Содержание

Говорим и пишем об инклюзии правильно — Новости

Татьяна предложила взять за основу поведения десять правил этикета, разработанных людьми с инвалидностью, участниками общественного проекта «Перспектива».

В разговоре с человеком с инвалидностью обращайтесь непосредственно к нему, а не к его сопровождающему или переводчику жестового языка, которые присутствуют при разговоре. Рекомендуем использовать понятие «переводчик жестового языка» вместо официального термина «сурдопереводчик» – по аналогии с переводчиком английского/французского/немецкого. Не говорите о присутствующем человеке с инвалидностью в третьем лице, обращаясь к его сопровождающим, все ваши вопросы и предложения адресуйте непосредственно к этому человеку.

Разговаривая с человеком, испытывающим трудности в общении, слушайте его внимательно. Будьте терпеливы, ждите, пока он сам закончит фразу. Не поправляйте и не договаривайте за него. Не стесняйтесь переспрашивать, если вы не поняли собеседника.

При общении с человеком, который плохо или совсем не видит, обязательно называйте себя и тех людей, которые пришли с вами. Если у вас общая беседа в группе, то не забывайте назвать себя и пояснять, к кому в данный момент вы обращаетесь. Обязательно предупреждайте вслух, когда отходите в сторону (даже если отходите ненадолго).

Не кидайтесь на помощь человеку с инвалидностью, если вас не попросили помочь. Если хотите помочь, вначале спросите, необходима ли ваша помощь. Если она нужна, спросите, что и как делать, после этого действуйте. Если вы не поняли, не стесняйтесь – переспросите. Например: если необходимо сопроводить незрячего человека, то не хватайте и не тащите его за руку, а спросите, каким образом вы можете помочь ему сориентироваться в незнакомом месте.

При знакомстве с человеком с инвалидностью вполне естественно пожать ему руку (при необходимости левую, а не правую) – даже тому, кому трудно двигать рукой или кто пользуется протезом.

Инвалидная коляска, костыли, белая трость, собака-проводник – это часть неприкосновенного пространства людей с инвалидностью. Не дотрагивайтесь до них! Опираться или повиснуть на чьей-то инвалидной коляске – это то же самое, что опираться или повиснуть на ее обладателе. А собака-поводырь работает, а не просто украшает человека с инвалидностью – не надо ее гладить, кормить, играть с ней, если этого не разрешил хозяин.

Разговаривая с человеком на инвалидной коляске или человеком маленького роста, расположитесь так, чтобы ваши и его глаза были на одном уровне. Вам будет легче разговаривать, а вашему собеседнику не понадобится запрокидывать голову.

Не смущайтесь, если случайно сказали – «Увидимся», или «Вы слышали об этом…?» тому, кто на самом деле не может видеть или слышать. Люди с инвалидностью по слуху или по зрению пользуются теми же привычными словами, потому что они тоже слышат и видят, просто по-другому.

Чтобы привлечь внимание человека, который плохо слышит, помашите ему рукой или похлопайте по плечу. Смотрите ему прямо в глаза и говорите четко, не кричите.

Обращайтесь к детям и подросткам с инвалидностью по имени, к взрослым – по имени и отчеству, то есть точно так же, как и к другим людям без инвалидности (равноправно, без снисходительности, опеки и покровительства).

«Мат — это невидимая нашему взору антидуховная субстанция» | Образование | Общество

— Какие слова именно сейчас кажутся вам особенно важными и почему?

— Сейчас это слова: вера, любовь, родина, патриотизм, братство, семья, товарищество. Потому что, как говорил святой апостол Иоанн,  сначала было слово, и слово было у Бога. Слово играет в нашей земной жизни огромную роль. Если мы будем чаще говорить те слова, которые я перечислил, это поменяет наш менталитет. Потому что сейчас очень много слов с отрицательным знаком, которые народ наш загоняют в тьму страшную.  А эти слова ведут человека к свету. Словом можно поднять человека, возвысить его, дать ему надежду, но словом можно и убить.

— Существуют ли для вас «антислова»?

— Мат, поминание нечистого к месту и не к месту, хула на Бога, на веру. Это  те слова, которые несут в себе ненависть, кощунство, эти слова не достойны того, чтобы их произносить. Потому что они не справа, а слева, эти слова не от Бога, а от его противоположности. Человек, который произносит такие слова, думает, что наносит удар по своему противнику. Но на самом  деле убивает этими словами себя.

Человек, произносящий нецензурные слова,  как бы погружается в  страшное адово пламя 

Сейчас мат у многих входит в привычку. Идешь по улице и слышишь, как молодые люди,  подростки, даже девочки разговаривают матом. Мат — это страшная, невидимая нашему взору антидуховная субстанция. Мне монахи говорили очень интересную вещь: когда человек ругается нецензурными словам, под его ногами земля горит. И монахи, у которых духовное зрение, они это видели. Человек, произносящий нецензурные слова,  как бы погружается в  страшное адово пламя.

 

Даже в русской армии  в XVI, XVII, XVIII веках не поощрялось ругаться матом, когда во время сражений люди напряжены, когда находятся в стрессе. Люди побеждали не с нецензурной бранью, а с верой и с молитвой. Понятное дело, сейчас, в период наивысшего эмоционального напряжения люди говорят какие-то матерные слова.  Ну  что сделаешь, так воспитаны, к  сожалению. Хотя должны говорить другие слова, вспоминать Бога.

— В своей программе о группе «Pussy Riot» вы использовали термин «кощунницы». Он сразу как-то прижился и в СМИ, и в соцсетях.  Почему участниц группы назвали именно этим словом?

— Я вот как отвечу. Лукавство заключается в следующем. Грех становится нормой. И подмена нормальной, духовной жизни становится нормой. Что я имею в виду? Например, педофилы, извращенцы — люди, которые имеют склонность к себе подобным. Не к женщинам, а к мужчинам, мальчикам. И эти слова заменяются словом «гей». В английском языке «гай» — веселый парень, у которого нет проблем. «Гей»  и «гай» — похожие слова, и постепенно к нам в русский язык входит слово «гей». Мы не говорим, что он — педераст, извращенец. Говорим — «гей». Вроде ничего страшного, ничего  плохого. А то, что это — п…ла,  который развращает детей наших, это уходит на второй план. А я привык называть вещи своими именами. Если он п…с, значит п…с, извращенец.

Также и с этими женщинами из «Pussy Riot». Если они пришли в храм, устроили там эту акцию, они кто? Они кощунственным образом посягнули на сакральное пространство нашей русской православной церкви. Значит, они  кощунницы. Вот и все. А как их еще назвать? Девочками, что ли? Какие они девочки?! «Pussy Riot» — это название вообще можно перевести по-разному, к примеру,  «взбесившие женские половые органы». Ну, это долго называть. Поэтому — кощунницы. Конечно, это задевает представителей разных меньшинств и адвокатов «Pussy Riot». Но это их проблемы. 

— А организаторов конкурса «Серебряная калоша», которые объявили патриарха Московского и всея Руси Кирилла победителем в одной из номинаций, вы назвали «имбецилами». Это кто такие?

— Имбецилы — люди, которые  ничего сами создать не могут. Вот последняя выставка Марата Гельмана. Там художница…  Так ты нарисуй сама что-нибудь! Нет, она берет «Троицу» Рублева! Это — обезьянничанье, духовное убожество, духовный примитивизм совершеннейший. Искусство должно  человека возвышать, развивать его. А теперь у нас искусство — все, что ниже пояса. Это целенаправленная политика действия  на осквернение веры и сакральных пространств, чтобы человека превратить обратно в животное. Чтобы он перестал духом видеть, духом слышать. Чтобы он не стремился к небу, к Богу, к любви в конце концов, а уходил бы вниз, под землю, к зверям, к ненависти.

На иностранные бабки делать  тут какие-то свои перформансы — это не оппозиция, это агенты влияния. Вот и все.

Поэтому именно  так — имбецилы,  духовные пигмеи, которые сами ничего сочинить не могут. Ни написать, ни нарисовать. Был такой роман Симонова «Живые и мертвые». Вот видел рекламу одной газеты, там написано: «Живые и твердые». Ума, мозгов не хватает придумать что-то свое! Или берут из Евангелия, из Библии. Берут и переносят в заголовки новостей. Но вы сами-то думайте, если вы творческие люди! Почему вы берете и все, что до вас создано, перелопачиваете? 

Нет гигантов духа, нет таких людей, чтобы про него сказали: вот нарисовал так нарисовал, или написал  так написал. Снял кино — так снял его широко, с душой, с талантом. Пускай с ошибками, но видно, что из него характер прет, что это россиянин, неважно, кто по национальности.  Но он поднялся, и народу это все интересно. Так ведь нету таких людей, к сожалению, сейчас. Впрочем, есть, но мало очень.

— А оппозицию вы каким-нибудь специальным термином называете?

— К оппозиции я никак не отношусь. Они хоть и нападают на меня, но я считаю, что каждый имеет право на выражение своего мнения, только в  рамках приличия. Пожалуйста, бастуйте, выходите на митинги, высказываете свои мнение, отличное от мнения власти, это все правильно.

Но есть два ограничения, которые для меня лично являются неприемлемыми. Первое: ни в  коем случае не покушаться на веру, ни на сакральные здания, которые несут в себе духовный смысл народа.  Кресты, храмы, священники — к ним вообще не подходить и не ввязывать их в политику никоим образом. Это табу. Второе: если ты оппозиция, то будь чистой оппозицией. Не надо ходить на поклон к американцам, к англичанам, к немцам, французам и просить у них деньги на то, чтобы  здесь что-нибудь устроить. Ты оппозиционер, иди выбирайся в Думу, воюй, и будь чистым оппозиционером. А на иностранные бабки делать  тут какие-то свои перформансы — это не оппозиция, это агенты влияния. Вот и все.

Некоторых лидеров оппозиции, фамилий сейчас называть не буду, называют «командировочными». Это значит, что они имеют недвижимость и квартиры на Западе, а также и гражданство других стран. А здесь по заданию правительства той страны, гражданство которой имеют, занимаются развалом России. Это — «командировочные».

— Делите ли вы вообще слова на «свои» и «чужие»? По какому слову или выражению собеседника можете определить, что это —  не ваш человек?

— Сложный вопрос. Тут важна совокупность факторов: произнесенные слова, поведение, реакция человека. Если он ругается, матерится на русском языке, значит, он не уважает  этот язык и носителя этого языка. Я, по крайней мере, призову такого человека к тому, чтобы он не ругался. 

— Что бы вы назвали индикатором грамотности/неграмотности в речи?

— У меня такой индикатор грамотности редко срабатывает. Я иногда сам ошибаюсь в произнесении тех или иных, особенно иностранных слов.

— Немногие признаются в этом.

— Говорю вам правду. Я носитель русского языка, у меня бывают, как и у всякого носителя, ошибки, это естественно, ничего в этом страшного нет. Если я слышу, что человек говорит «звОнить, «лОжить», я поправлю не сразу, а через какое-то время. Это всегда ставит человека в неудобное положение. Стараюсь очень тактично поправлять, потому что меня так приучили родители. У меня мама филолог. 

— Есть ли у вас вообще какая-то речевая привычка? Любимое слово?

— Любимых слов нет. У меня есть недостаток. Я когда выступаю где-то, после предложения говорю слово «да». Утверждение — «да». Я таким образом ставлю точку и подтверждаю свою мысль. Но это очень некрасиво  во время дискуссии или беседы. Вот это такой паразит, от которого мне надо избавляться. 

— Какие слова вы бы изъяли из русского языка?

— Я не считаю, что надо изымать из русского языка какие-то слова. Язык — это живая субстанция, живая среда, которая всегда развивается, что же мы будем вмешиваться в нее? Я бы, конечно, изъял нецензурные слова. Только в этом ограничение. Все остальное имеет место быть.

Мы в каком городе-то живем? В колониальном, что ли? Неужели к нам пришли колонисты, обучили нас грамоте?

Еще сейчас очень много иностранных слов: тренд, менеджер, еще какие-то. Я в свое время снимал передачу про объединение церквей. Мы снимали в Париже потомков русских эмигрантов, осевших после Октябрьской революции во Франции. Эмигранты  своих детей отправляли в русские кадетские корпуса в Париже.   Теперь это пожилые люди, им по 70 лет уже. Они говорят на красивом царском русском языке, который был до 1917 года. И один из этих  них мне сказал: как же так, русский язык очень богатый.  Еще Ломоносов говорил, что на немецком языке хорошо воевать,  давать команды, на английском — считать деньги, на французском — сочинять стихи, на итальянском петь арии. А русский сочетает в себе все достоинства этих европейских языков. И зачем же мы свой русский язык привносим иностранные термины и слова? Это мне сказал русский парижанин.  Его русский язык — потрясающий. Я слушал его как музыку.

Наш язык, к сожалению, беднеет. Вы посмотрите, что творится в Москве!  У нас на улице Тверской отель «Мариотт», едем дальше  и видим — галерея «Куракин» — написано латиницей. Или «Petrоff» — это поклонение перед  Западом, замена русского алфавита, смесь французского  с нижегородским на вывесках! На это следует обратить внимание московских властей. Мы в каком городе-то живем? В колониальном,  что ли?  Неужели к нам пришли колонисты, обучили нас грамоте? Мы, оказывается, папуасы, а нас приехали учить правилам русского языка, написания вывесок?!

Помнится, еще Юрий Лужков пытался заменить иностранные надписи — реклам, названий магазинов в Москве на русские названия.   Надо уважать свою культуру. Или чиновники из-за тонированных стекол своих автомобилей этих вывесок  не видят? Или они хотят жить как на Западе, если у них дома и за границей, и в  Москве, так, чтобы реальность не менялась, что ли? Москву надо превращать  в столицу нашей родины — России. А не в столицу неизвестно чего.

— Вы говорили, что СМИ — это территория борьбы добра и зла. Каким должен быть язык на этой территории?

— Язык должен быть культурным, нести надо правду. Ни в  коем случае не употреблять ненормативной лексики. У нас люди за долгие годы  советской власти привыкли верить телевизору, газетам, а теперь еще и интернету. И на тех, кто вещает с экрана и в газетах  накладывается большая ответственность. Каждый будет отвечать за то, что писал, говорил и показывал. У каждого свой личный выбор. Я считаю, что ругаться нельзя и надо говорить правду.

Основы дураковедения

Дура́к, согласно толковым словарям, неумный человек, глупец.

Английское слово fool ‘дурак’ известно с 1275 года. Наиболее ранние фиксации слова дурак в русском языке – это собственные имена. Например, в 1495 году жил крестьянин Корнилко Дурак.

У многих народов частый способ обозначения дурака – слова, означающие деревянные предметы. Мы называем дурака дубиной, чурбаном, пнем, поленом, бревном.

Во многих языках в качестве названия дурака  употребляется и слово asinus ‘осел’. Выступают в такой роли и названия других животных:   индюк,  ‘козел’,  ‘гусак’, баран.

Очень распространенная метафора для различия умного и глупого – острота и, соответственно тупость. Умный человек способен врубиться, а глупый, как затупленный нож или топор на это не способен..

Глупого человека мы можем назвать и недалеким.

Несколько слов, обозначающих дураков, пришли из медицинской терминологии. Медики выделяют три степени слабоумия: дебильность,( Коэффициент Интеллекта (IQ) между 50 и 70),  имбецильность( с IQ между 25 и 70) и идиотию ( с IQ ниже 25).

Слово имбецил пришло из латыни. Imbecillus означало ‘слабый, немощный.

 Слово идиот – греческого происхождения. Греки  этим словом называли простого человека, стоящего в стороне от политической жизни. Уже у греков оно стало означать ‘непросвещенный, неосведомленный, неученый’ В латыни его основным значением стало ‘невежда, неуч, профан’.

Наконец, еще один медицинский термин – кретин. В медицине кретинизм – это резкое отставание физического и умственного развития в связи с недостаточной активностью щитовидной железы или недостатком йода в рационе. Кретин,,увы, не может  качать даже свои клинические права: «Не слышны  в его мозгу даже шорохи!».

 Согласно авторитетному исследователю интеллекта Гансу Айзенку,около 50% людей имеют IQ между 90 и 110. У 25% он выше среднего и у оставшихся 25%-ниже. Установлено, что активно навязываемые нам «эксперты»  в различных сферах жизни, как правило, обладают средним IQ  или даже ниже среднего.

Социологи и психологи бьют тревогу:в мире происходит масштабное снижение интеллектуального уровня,наблюдается резкое увеличение людей,страдающих от нервно-психических расстройств. У человечества оказывается все меньше и меньше иммунитета против глупости и дураков.


Некоторые закономерности развития интеллекта
Среди специалистов нет согласия относительно природы интеллекта. Однако многие считают, что общая взаимосвязь между интеллектом и социальным положением человека выражена довольно сильно.

Установлено, что довольно быстрый рост IQ наблюдается у детей от рождения до 12 лет, затем интеллектуальный  рост замедляется, достигает своего пика к 15 годам, остается некоторое время на одном уровне и  затем сокращается. Это средняя картина, которая может быть весьма  индивидуальной.

У людей с низким интеллектом рост IQ приостанавливается раньше, снижение интеллекта происходит в более раннем возрасте и оно  стремительнее. Наоборот, у людей с высоким IQ наблюдается его более продолжительный рост и сравнительно медленное  сокращение.

Экспериментально установлено, что у родителей- профессионалов высшей квалификации IQ –высокий, в среднем равен 153, у их детей он падает до 120,у родителей неквалифицированных  рабочих IQ- 87, у их детей — 92. Следовательно, перефразировав известное высказывание, можно сказать, что природа отдыхает на детях умных и трудится над детьми  не самых продвинутых в умственном плане родителей.

Мировые СМИ об интеллекте политиков
-. мир всегда боялся умов, которые думали быстрее и более точно, нежели средний человек. Такой интеллект уничтожался обществом  в интересах самосохранения.

 -У них-ментальная трусость, страх отключает мыслительные способности.

-они не могут быть глубже сиюминутного контекста.

-очень многие из них не раздражают нас своим умом , им нечего сказать в содержательном смысле

-они счастливы, безумствуя и беспамятствуя.

-они избавлены от самостоятельного мышления и составляют  умственно неполноценные элиты

-демонстрируют политическое слабоумие и незатейливые ходы сознания.

-все большее распространение получает  современный геростратизм-стремление причинить вред  соседу, чтобы доказать свою значимость

-их самоуверенность и упрямство- явные признаки глупости ,высокомерие квартирует в их мозгах.    Они- в наручниках для мозгов.

-умудряются будить в людях не только зверя, но и дурака. Интеллектуальный пейзаж зачищается

-Мы видим полную совместимость глупости и власти, которая  хронически  нарушает принципы логического и достоверного мышления.

-Эти люди совершают реинкарнацию из политиков в клоуны .Они совершают форсированные марши от неудачи к неудаче, от иллюзии к иллюзии. При этом демонстрируют правоту сродни догмату непогрешимости Папы Римского.

-теперь ясно, что в предупреждении « последние станут первыми», наверняка имелись ввиду  не только подлецы, но и дураки!

— Трагическое сознание безумия не дремлет .а вот сон разума-очевиден!

— Люди должны быть бдительными т.к. человеческая глупость-штука заразная!

— Когда -то гуманисты считали любовь высшей формой выражения интеллекта. В наши дни, кажется, ненависть стала высшей формой выражения человеческой глупости.

Полезно помнить!
-«Великие люди обсуждают идеи. Средние умы обсуждают события. Мелкие умы обсуждают людей» Элеонора Рузвельт

-«Никогда не спорьте с идиотами. Вы  опуститесь до их уровня, где они задавят вас своим опытом» Марк Твен

-«.Проблема этого мира в том, что воспитанные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности.» Чарльз Буковски

P.S.
Тот факт, что медуза выживает 650 миллионов лет без мозгов, дает надежду… многим людям..

Рафаэль Муксинов

Грамотность вновь вошла в «джентльменский набор» — Российская газета

В языке лингвистов, описывающих русский язык Интернета, появился новый термин — «граммар-наци».

Так называют весьма агрессивное сообщество почитателей «великого и могучего» с врожденной грамотностью. Кто такие лингвоэкстремисты и от кого они защищают родной язык? На эти вопросы «РГ» отвечает директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз, только что выпустивший новую книгу «Самоучитель олбанского».

Если говорить о свежем срезе речи Интернета, то учиться «олбанскому», наверное, уже поздно. Все эти «Превед, медвед!», согласитесь, в прошлом…

Максим Кронгауз: Вам важно поймать явление в пик его популярности. А мне — когда уже понятно, что оно значит. Сегодня мы понимаем гораздо больше, чем в 2006-2007-м, когда «аффтар жжот» был в моде. Во-вторых, под «олбанским» я понимал не «язык падонков», не язык какой-то субкультуры, а специфические особенности русского языка в Интернете. Они живы и будут существовать дальше, потому что есть языковые механизмы, которые порождают эти явления.

А откуда взялось это странное слово — «олбанский»?

Максим Кронгауз: Впервые оно появилось в 2004 году в обычном написании — «албанский» и обозначало всего лишь «редкий, никому не известный язык». Когда некий англоязычный блогер Scottishtiger высокомерно поинтересовался, что это за язык, на котором сделаны русскоязычные подписи к понравившимся ему фотографиям, ему ответили: «Албанский». Самодовольство американца вызвало ярость в блогосфере. Сразу же был организован флешмоб «Уроки албанского русского». В блог Scottishtiger писали комментарии с предложением «учить албанский». Теперь это указывает на некомпетентность и снобизм собеседника. К слову, когда перед выходом нового альбома Мадонна выложила у себя в блоге обращение к своим русским фанам, сделанное с помощью программы автоматического перевода, русские блогеры объявили акцию «Научим Мадонну писать по-албански!»

Что ужасного она написала?

Максим Кронгауз: Ну вот небольшой отрывочек: «Для моих русских вентиляторов (fans). Я хочу лично приветствовать вас к моему блог… Не забудьте купить мои новые исповеди альбома на танцульки…» (Для тех, кто не понял, певица обратившись к своим фанатам, напоминает, чтобы те не забыли купить ее новый альбом «Исповедь на танцполе».

Если «падонки» не в моде, то кто теперь на острие стиля?

Максим Кронгауз: Вы правы, если кто-то продолжает эти игры в «аццкого сотону», значит, он безнадежно устарел. Устарел не в смысле возраста — очень часто новые явления в Интернете осуществляются как раз людьми вовсе не юными. Здесь вопрос в том, что сегодня называется креативностью, творческой способностью. Те, кто общается по-прежнему на языке «падонков», выглядят провинциальными, находящимися на периферии языковой моды. А в центре — другая культура. Я ее назвал бы новой сентиментальностью. Девчоночье сюсюканье характерно не только для рунета, это мировой тренд. В Сеть пришло много девчонок, которые разговаривают «по-девчачьи»: отсюда эти миленькие словечки, типа «печалька», «ванилька», бесконечные уменьшительные суффиксы, какие-то междометия типа «мимими» — реакция на что-то миленькое, пушистенькое, высшая степень умиления. Апофеоз сленга — слово «няшка» или «няшечка» — просто что-то, от чего испытываешь это самое умиление. Оно происходит из субкультуры фанатов японских мультиков. Но при этом замечательно выглядит по-русски. Кажется, что оно состоит из одних ласкательных русских суффиксов — квинтэссенция сентиментальности.

Смысловое поле «печальки» понятно: «Лето подходит к концу. Печалька!» и грустный смайлик. А что значит «ванилька»?

Максим Кронгауз: Ванильки — это субкультура. Девушки — романтичные, любят одежду мягких ванильных тонов, курить, сидя на подоконнике, пить кофе. У них тонкие талии и шеи, а еще они часто испытывают «печальку».

Расцвет новой сентиментальности связан с гламуром?

Максим Кронгауз: Если «падонки», выражая время, бунтовали против всего на свете: политики, экономических процессов в стране, культуры, даже против правил орфографии, как это ни смешно звучит, то нынешние модники абсолютно гламурны. Они не бунтуют, а, подражая кино- и мультгероям, создают свой идеальный мир, в который спрячутся.

Если проводить языковые и социальные параллели, то появление граммар-наци выглядит вполне закономерно…

Максим Кронгауз: Всегда существовали борцы за грамотность. Странно то, что нынешние приняли это нелицеприятное звание: «граммар-наци». Судя по социальным сетям, где можно встретить лингвистических экстремистов (ВКонтакте и в Твиттере), объединяются они по правилу: важнее поправить собеседника, указать на ошибку, чем выслушать, что он говорит. Граммар-наци заботятся не о том, чтобы все говорили и писали без ошибок, а прежде всего просто хотят подняться на более высокую ступень по некоей социальной лестнице, которая устанавливается с помощью языка. Главная к ним претензия — они разрушают коммуникацию. К слову, у самих граммар-наци ошибок встречается немало, но придираются они к каким-то стандартным неправильностям, например, к наличию или отсутствию мягкого знака в глаголах на -тся, -ться. Суть спора их не интересует. В Интернете уже появились юмористические заметки о граммар-наци. В одной такой рассказывается, как они избили русского националиста за то, что безграмотно написал на стене торгового центра «Европейский»: «россия для русских». «Тут ко мне подбежали три здоровых парня, стали избивать меня и орать: «Почему Россия со строчной, где тире, имбецил?» — рассказывал 20-летний пострадавший. Нападавшие оказались выпускниками филфака. «Не мог он ямба от хорея, как мы ни били, отличить», — по-филологически сострили они.

И все же приличный человек может быть безграмотным?

Максим Кронгауз: В разные периоды современной истории России на этот вопрос отвечали по-разному. Скажем, в 90-е годы в обществе (я не говорю о круге университетских преподавателей) считалось неприличным мало зарабатывать. А вот писать безграмотно или говорить — это личное дело каждого. Если кто-то поправлял кого-то, ему могли попенять, что он ведет себя невежливо. Мол, в человеке масса других качеств, кроме грамотности. Сейчас хороший русский вновь вошел в «джентльменский набор». Стали популярны тренинги для сотрудников компаний.Хотя результат иногда анекдотический. Как-то звоню в интернет-магазин. Собираюсь оплачивать продукты по карточке жены. Первый вопрос: «Как зовут владельца карточки?» Называю имя жены. Следующий вопрос: «Мария, что вы хотите заказать?» Голос у меня далеко не женский… Молодого человека на том конце провода обучили алгоритму действий: сначала выяснить имя владельца карты, потом обратиться к нему по имени. .. Впрочем, сам факт, что такие тренинги проводятся, говорит о том, что хорошая речь становится в определенных сферах обязательной.

о дураках: rousseau — LiveJournal

Рассказ о дураках, кретинах, имбецилах и идиотах. Публиковался в журнале «Столичное образование».

Такие слова, как дурак обычно имеют много синонимов, так что у нас сегодня будет достаточно материала для обсуждения. Сначала мы рассмотрим исторю слова дурак, а потом разберем некоторые другие слова с этим же значением. Наиболее ранние фиксации слова дурак в русском языке – это собственные имена. Например, в 1495 году жил крестьянин Корнилко Дурак. Как нарицательное это слово употребляется в русско-английском разговорнике, который составил в 1618 – 1619 годах англичанин Ричард Джемс. У Джемса это слово употребляется в значении ‘государев шут’. В XVII веке оно уже активно употребляется и в привычном нам значении. В «Житии» протопопа Аввакума говорится владычице, уйми дурака тово (о воеводе Пашкове). В первой русской грамматике, изданное в Оксфорде в 1689 году немцем Георгом Вильгельмом Лудольфом, есть немало примеров употребления этого слова: алты (= аль ты) дурак, дураки крадут и др.. Для этимологов корень дур-, к которому относятся слова дурак, дурь, дурной, до сих пор остается трудной задачей. Его пытаются связать с древнегреческим θοῦρος ‘бурный, неистовый’, с литовским padùrmai, padùrmu ‘неотступно, напористо’, с латинским furo ‘мчусь’, ‘неистовствую’. Но все гипотезы сталкиваются с необходимостью для их обоснования нарушить правила звуковых соответствий между языками.
Частый способ обозначения дурака – слова, означающие деревянные предметы. Мы называем дурака дубиной, чурбаном, пнем и так далее. В других языках тоже есть немало подобных названий для дураков: фр. bûche ‘полено’, нем. Klotz ‘колода, чурбан’, Knüppel ‘дубина’, исп. zoquete ‘чурбан, колода’, leño ‘бревно, полено’, англ. block ‘колода’, blockhead ‘болван’, stump ‘пень’, chump ‘колода, чурбан’, фр. souche ‘пень’, лезгин. кIанчI ‘пень, чурбан’, исланд. svoli ‘ствол дерева’, турец. odun ‘дрова, полено’, итал. tondone ‘круглое бревно, колода’, суахили tobwe ‘древесина (кустарника mtobwe)’, суахили kisiki ‘пень, чурбан, бревно’.
Латинское слово codex (архаичное caudex) обозначало ‘ствол, пень, бревно’ — короче говоря, деревянный предмет. Это уже потом, из-за обыкновения римлян писать на навощеных дощечках, слово codex стало обозначать книгу. Но до того как это произошло, это слово тоже успело получить переносное значение ‘дурак’. В этом значении мы встречаем его в пьесе Публия Теренция «Самоистязатель»: In me quidvis harum rerum convenit / Quae sunt dicta in stultum; caudex, stripes, asinus, plumbeus «Мне идут все прозвища дураков: глупец, тупица, простофиля, пень, осел» (пер. А. В. Артюшкова).
Мы видим, что в качестве названия дурака Теренций употребляет и слово asinus ‘осел’. Такое значение это слово получило и во многих других языках: рус. осел, армян. ēš, гагауз. ешек, тибет. bong-gu, болг. магаре ‘осел’, серб. магарчина ‘болван, дуралей’, магарчити ‘дурачить’, пол. osła głowa ‘олух’ (букв. ‘ослинная голова’), osioł dardanelski ‘круглый дурак’, glupi jak osioł ‘глупый как осел’, чеш. oslovstivi ‘глупость’. Выступают в такой роли и названия других животных: фр. pigeon ‘голубь’, лат. cuculus ‘кукушка’, франц. dindon ‘индюк’, исп. guajolote ‘индюк’ (Мексика), исп. sinsonte ‘многоголосый пересмешник’ (Куба), исп. peje ‘рыба’ (Мексика), лат. mulus ‘мул’, итал. chiurlo ‘кулик, кроншнеп’, санскрит. huṇḍa ‘тигр’; ‘кабан’, нем. Dromedar ‘одногорбый верблюд’, Ochse ‘бык, вол’, англ. goat ‘козел’, gander ‘гусак’, рус. баран.
Еще один вариант названия для дураков – слово со значением ‘глухой’. Примеры этого встречаются в самых разных языках: кайардилд (Австралия) dunbuwa marralda, цоциль (Мексика) ton-kokil ‘глухота’ и ‘глупость’, шумерский idim, тигринья (Эфиопия) ṣämam, киливила (Новая Гвинея) nagoa, маунг (Австралия) galadja, куук-тайоре (Австралия) waal-, геез dənqəw, венгерский süket (сленг), кечуа opa, амхарский dänḳʷäro, аккадский sukkuku. На языке навахо выражение t`óójaa`dijolee буквально ‘с шарообразными ушами’ означает ‘непонимающий’. В австралийском языке йир-йоронт слово ngengkeny значит ‘глухой’ и ‘глупый и вспыльчивый’. В индонезийском языке buta tuli ‘слепой и глухой’ означает человека, совершенно не знающего что-либо. На языке науатль (ацтекском) atlacaqui ‘глухой’, а uel atlacaqui ‘глупый’, буквально ‘очень глухой’. На австралийском языке гугу-йимидирр ‘глупый’ — milga-mul буквально ‘безухий’. Родство с корнем глух- – одна из вероятных гипотез, объясняющих происхождение и русского слова глупый.
Бывает, что глупого человека зовут не глухим, а немым. Такой способ обозначения есть в английском dumb, тибетском lkugs-pa, амхарском dida, dəda. Казахское слово сақав означает ‘немой’, а родственное ему уйгурское сахо – ‘глупый’.
Очень распространенная метафора для различия умного и глупого – острота и, соответственно тупость. Умный человек способен врубиться, а глупый, как затупленный нож или топор, негоден. Эта метафора используется во многих языках: рус. тупой, армян buth, исл. sljór, тув. дɵгей, азерб küt, англ. blunt, узбек. o’tmas, чуваш. măka, мокшан. тулаза. Можно добавит к этому списку и немецкие слова stumpf ‘тупой’ и stümpfsinnig разг. ‘ограниченный (о человеке)’. Русское тупоумный, по-видимому, калька с немецкого.
Есть и другие способы обозвать глупого человека. Его можно назвать слабым. Так происходит в удэгейском языке (э̄дэ-), и в языке суахили (anzali). В калужских говорах русского языка было записано слово бездушный со значениями ‘слабый’ (Эх ты, тварь бездушная, только полезь — я тебе сразу раздавлю. Женись на здоровой, куды бездушную-то?) и ‘глупый’ (Ить вон ничего не знает, вон бездушный). Глупого человека мы можем назвать и недалеким, так же используется якутское слово бэтэрээҥи ‘ближний, близлежащий недалекий, неумный’.
Английское слово fool ‘дурак’ известно с 1275 года, оно заимствовано из старофранцузского fol ‘сумасшедший’ (современное французское fou). Происходит же, в конечном итоге, от латинского follis ‘кожаный мешок; кузнечные меха’. Уже в народной латыни оно стало использоваться в значении ‘краснобай, пустозвон; пустоголовый человек’. Сходное развитие значения и у санскритского слова vatula- ‘ветреный, надутый ветром’, ‘сумасшедший’.
В связи с названиями дураков интересна история французского шахматного термина. По-арабски шахматный слон назывался al-fil, во французском это слово дало fil, потом fol, и наконец fou, что совпало со словом, обозначающим сумасшедшего, дурака. Это дало повод для каламбуров. Например, рассказывают такую историю о шахматном чемпионе Алехине: «Во время одного из чемпионатов Франции внимание Алехина привлекла партия, в которой белые имели двух слонов и четыре пешки против ладьи и одной пешки противника, но игравший белыми был настолько слаб, что никак не мог найти путь к победе и, в конце концов, согласился на ничью.
— Как вы думаете, гроссмейстер, обратился он к Алехину, — была моя позиция выиграна?
— Два fou, — ответил Алехин, — обычно выигрывают против ладьи, но три fou — никогда!».
В XIX веке лексика французского языка оказала сильное влияние на литературный румынский язык. В результате этого, в частности, румынское слово nebun ‘сумасшедший, дурак’ получило второе значение ‘шахматный слон’.
Еще одно интересующее нас французское слово – sot ‘дурак’. Первый раз оно встречается еще в позднелатинском языке в форме sottus. В конце VIII века оно отмечено в письме орлеанского епископа Теодульфа Карлу Великому. Причем епископ играет словами, сближая sottus и Scottus (имелся в виду известный схоласт Иоанн Скот Эриугена). Происхождение это слова неясно. Возможно, оно связано с испанским zote ‘глупый, тупой’ или с латинским sopire ‘усыплять’, ‘оглушать, лишать чувств’ (последнее предположение высказал французский этимолог Пьер Гиро).
Несколько слов, обозначающих дураков, пришли из медицинской терминологии. Медики выделяют три степени слабоумия: дебильность, имбецильность и идиотию. Слово идиот – греческого происхождения. Греки словом ἰδιώτης (от ἴδιος ‘собственный, частный’) называли простого человека, стоящего в стороне от политической жизни. Уже у греков оно стало означать ‘непросвещенный, неосведомленный, неученый’. Уже в латыни его основным значением стало ‘невежда, неуч, профан’, а затем слово распространилось в европейских языках. Слово имбецил пришло из латыни. Imbecillus означало ‘слабый, немощный’. По поводу происхождения этого слова есть красивая гипотеза. Оно могло обозначать старого человека, который с трудом идет, потому что у него нет посоха. Палочка, посох по-латини bacillum, приставка in- часто имеет отрицательное значение (validus ‘здоровый’ и invalidus), а перед звуком b- превращается в im-. Чередование гласной в корне точно такое же, как в словах castus ‘читый’ и incestus ‘нечестие’. Так что imbecillus вполне могло значить ‘лишенный посоха’, но, увы, оно не встречается в таком значении в известных нам латинских текстах.
Наконец, еще один медицинский термин – кретин. В медицине кретинизм – это резкое отставание физического и умственного развития в связи с недостаточной активностью щитовидной железы или недостатком йода в рационе. Зародилось это слово во французской Швейцарии, во франко-провансальском языке (известно с 1660 года). Там, в Альпах, были сравнительно часты случаи слабоумия из-за недостатка йода, которое часто случается в горных областях. Слабоумных называли словом crétin, восходящим к латинскому christianus ‘христианин’. Видимо, изначально это был эвфемизм, появившийся не без влияния того, что нищие духом считаются близкими к богу. Именно форма на -in указывает на франко-провансальское происхождение слова, в литературном французском christianus дало chrétien ‘христианин’. Во французском crétin впервые отмечено в 1750 году, тогда оно обозначало именно слабоумных, встречающихся в горной Швейцарии. О них рассказывает и статья Crétins в «Энциклопедии» Дени Дидро. Потом это слово стало обозначать просто дурачка. Сначала для этого употреблялись выражение crétin des Alpes ‘кретин с Альп’ или crétin du Valais ‘кретин из Вале (швейцарский кантон)’, а потом стали просто говорить crétin.
Некоторый аналог развитию слова crétin из christianus представляет собой русское благой, которое в диалектах употребляется иногда в значениях ‘сумасшедший’, ‘дикий’, ‘вздорный’, ‘своенравный’. Даль по поводу слова благой писал «выражает два противоположные качества». Выражения блажь и кричать благим матом, устаревшее слово блажной – остатки именно второго значения. Также в русском языке было божевольный, например у того же Даля: «юродивый ‘безумный, божевольный, сумасшедший’».
Но если слово обозначает глупого человека, не значит, что его значение не может поменяться на что-нибудь более приятное. Такая история произошла с английским прилагательным nice. Оно происходит от старофранцузского nice, означавшего «глупый, недалекий, простодушный». Французское слово, в свою очередь, восходит к латинскому nescius ‘незнающий’, образованному от глагола scire ‘знать’. Посмотрим, как изменялось значение слова nice в английском языке: XIII век – ‘глупый, тупой’, XIV век – ‘резвый, своенравный, экстравагантный’, XV век – ‘застенчивый, скромный, пугливый, робкий’, XVI век – ‘привередливый, изощренный, утонченный, изящный, тщательный, педантичный, аккуратный’, наконец, XVIII – ‘хороший, приятный, милый, изящный, сделанный со вкусом, элегантный, изысканный’.

Персональный сайт — Горелов. Седых. Основы психолингвистики, продолжение (часть 2)

…о подобраны заранее) показывает, что первое состоит из «угловатых» звуков, а второе — из звуков «округлых».
Результаты описанных экспериментов подтвердили данные, полученные А. П. Журавлевым. Они показали, во-первых, что фонетическое значение имеют не только изолированно взятые звуки, но и слова, во-вторых, что фоносемантическое наполнение текста способно на бессознательном уровне влиять на ход смыслового восприятия сообщения.
Пытаясь определить характер взаимоотношения фонетического и лексического значения слова, А. П. Журавлев опять обратился к помощи электронно-вычислительной техники. Он использовал формулу, по которой может определять суммарное фоносемантическое наполнение слова не только человек, но и ЭВМ. Компьютерный анализ существенно ускорил исследовательский процесс. Он позволил в считанные минуты выявлять фонетическое содержание групп слов и даже значительных по объему текстов.
Первыми словами, которые были подвергнуты компьютерному анализу, были обозначения звуковых явлений. Вот характеристики звучания этих лексем.
 
Аккорд — красивый, яркий, громкий
Бас — мужественный, сильный, громкий
Взрыв — большой, грубый, сильный, страшный, громкий
17
Гром — грубый, сильный, злой
Грохот — грубый, сильный, шероховатый
Звон-громкий
Лепет — хороший, маленький, нежный, слабый, тихий
Набат — сильный, громкий
Окрик — громкий
Писк — маленький, слабый, тихий
Рокот — большой, грубый, активный, сильный, страшный, громкий
Тишь – тихий
Треск — шероховатый, угловатый
Храп — плохой, грубый, шероховатый
Шелест — шероховатый, тихий
Эхо — громкий
 
Как видим, здесь соответствие лексического и фонетического значений проявляется достаточно отчетливо. А как быть с другими, «нормальными» словами русского языка? Компьютерный анализ показал, что значительная часть (употребим такую осторожную формулировку) лексики по своему звуковому наполнению соответствует понятийному содержанию. Приведем наугад примеры из книги А. П. Журавлева.
 
Арбуз — большой, гладкий   
Алмаз — красивый, гладкий, яркий
Береза — светлый, яркий
Борьба — мужественный, активный, сильный
Волна — активный, гладкий, округлый.
Добро — хороший, сильный, величественный
Золото — светлый, величественный
Кощунство — темный, страшный, низменный
Любовь-  хороший,нежный,
Мимоза — нежный, женственный
Невеста — нежный, светлый, красивый
Печаль — тусклый, печальный, тихий.
Паук — темный, страшный,тусклый, тихий
Разум — активный, сильный, величественный, могучий
Река — сильный, быстрый, подвижный
Свобода — активный, сильный, величественный, яркий
Тюльпан — нежный, красивый
Хитрец-низменный
Хулиган — плохой, грубый, низменный
Чудовище — страшный, светлый
Юла-округлый
Ягуар — активный, сильный, красивый
 
Приведенные примеры показывают, что звуковая форма слов часто несет в себе как бы «поддержку» понятийного содержания слова, помогая слушателю лучше усвоить словарное значение.
Кстати сказать, такое ф
оносемантическое сопровождение обычно в использовании экспрессивно-стилистической лексики. Это утверждение можно проиллюстрировать анализом фонетического значения разных обозначений одного и того же предмета
18
Шкала    красивый                  —                    —                      —                     —               отталкивающий
Слова    2.0    2.4    2.9    3.3    3.5
Оценка    лик    лицо    морда    рыло    харя
 (синонимического ряда), например, слова «лицо». Дадим оценку (используя пятибалльную систему) звукам, которые входят в эти слова, по одному параметру — «красивый — отталкивающий».
По мере изменения экспрессивно-стилистического значения слова изменяется и его фонетическое значение, от «красивого» в возвышенном слове лик до отталкивающего в слове — харя.
Итак, мы убедились в том, что фонетические средства языка в речевой деятельности выступают достаточно эффективным и действенным средством передачи информации, средством воздействия на процесс восприятия речевого сообщения. Законы фоносемантики наиболее наглядно проявляются в художественных — главным образом, стихотворных — текстах. Обычно это разного рода звуковые образы, созданные посредством звукоподражания. Достаточно вспомнить начало стихотворения К. Бальмонта «Камыши».
Полночной порою в болотной глуши
Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши…
Нагнетание шипящих согласных создает ощущение шуршания.
Более сложные фоносемантические поэтические опыты мы можем найти у Велимира Хлебникова. Хлебников — наиболее «психолингвистический» поэт. В своих художественных экспериментах, в эстетических декларациях он во многом предугадал направление поисков теории речевой деятельности и даже предвосхитил ее открытия. Поэт мечтал создать универсальный «заумный язык» — язык, основанный только на общих для всех людей фонетических значений.
Язык, считал Хлебников, подобен игре, в которой «из тряпочек звука сшиты куклы для всех вещей мира. Люди, говорящие на одном языке, — участники этой игры. Для людей, говорящих на другом языке, такие звуковые куклы — просто собрание звуковых тряпочек. Итак, слово — звуковая кукла, словарь — собрание игрушек. Но язык естественно развивался из немногих основных единиц азбуки; согласные и гласные звуки были струнами этой игры в звуковые куклы. А если брать сочетания этих звуков в вольном порядке, например: бобэоби или дыр бул щл, или Манч! Манч! чи брео зо! — то такие слова не принадлежат ни к
19
какому языку, но в то же время что-то говорят, что-то неуловимое, но все-таки существующее».
Свои замыслы поэт пытался воплотить в своих творениях. Вот, к примеру, ставшее классическим «заумное» стихотворение.
Бобэоби пелись губы,
Вээоми пелись взоры,
Пиээо пелись брови,
Лиэээй пелся облик,
Гзи-гзи-гзэо пелась цепь.
Так на холсте каких-то соответствий
Вне протяжения жило Лицо.
В начале нашего рассказа о фоносемантике мы привели стихотворение Артура Рембо, построенного на синестезических связях звука и цвета. Теперь, после знакомства с результатами психолингвистических исследования проблемы «звук и смысл» читателя уже не может удивить ход поэтической мысли французского символиста. Более того, мы можем сравнить его цветозвуковые образы с научными данными. Опыты А. П. Журавлева показали, что гласные имеют в сознании людей следующий соответствия:
А — густо-красный
Я — ярко-красный
О — светло-желтый или белый
Е — зеленый
Э — зеленоватый
И — синий
Й-синеватый.
У — темно-синий, сине-зеленый, лиловый
Ю — голубоватый, сиреневый
Ы — мрачный тёмно-коричневый или чёрный
Как видим, цветоощущение Рембо не соответствует среднестатистическим нормам. Как показали исследования Л. П. Прокофьевой, индивидуальная синестезия присуща и некоторым русским литераторам, например, В. Набокову. Однако, чтобы восстановить справедливость, мы закончим разговор о фоносемантике цитатой из более «правильного» стихотворения поэта-филолога В. Г. Руделева, которое так и называется «Звуки».
Язык —
это слов драгоценные россыпи.
Только они
что-то и значат:
20
«Что вы читаете, принц? —
Слова, слова, слова…»
Но
как прекрасны
составляющие слов-
красное А —
упругое,
как резиновый мячик,
зеленое У-
вытянутое, как пальма,
синее И-
нежное,
как воздушный шар,
желтое О —
как молодой подсолнух.
О серебряные соноры
Р и Л!
О синее Н,
вырезанное из фольги.
О коричневые Г, К, X:
первое —
из гладкой кожи,
второе-
из замши,
третье — ласковый бархат.
Мы бежали на Волхонку
слушать, как звучат
вырезанные сепаратором звуки.
В отдельности!
А вот ключ к заданию с рисунками:
А    Б    В    Г    Д    Е
а2    а2    а1    а1    а2    а2
б1    б1    б2    б1    б1    б1
                    с3

§2. Слово в сознании человека
Слово (лексема) — единица лексического уровня языковой структуры. Мы рассмотрим его в свете достижений психолингвистики. Постараемся ответить на ряд вопросов: как располагаются слова в языковом сознании носителей языка? по какому принципу они связаны друг с другом? как удается говорящему отыскать нужную лексему в момент продуцирования речи? и т. д.
21
Ответы на поставленные вопросы дают результаты разнообразных психолингвистических экспериментов. Один из наиболее простых и действенных приемов получения материала для анализа — эксперимент, использующий метод свободных ассоциаций. Он состоит в том, что испытуемому предлагается слово-стимул, на которое он должен отреагировать первым пришедшим на ум словом или словосочетанием. Слово-реакция будет той самой лексемой, которая связана со словом-стимулом. Связи между словами, возникающие в сознании человека, носят название ассоциативных связей, или просто — ассоциаций.
Для того, чтобы убедиться в наличии таких общих для всех носителей русского языка ассоциаций, проведите эксперимент с близкими и знакомыми. Пусть ваши «подопытные» запишут на бумаге первые пришедшие в голову слова в ответ на стимулы:
Русский поэт — ? Часть лица — ? Фрукт — ?
В подавляющем большинстве случаев ответы будут одними и теми же: Пушкин, нос, яблоко. Таковы связи между данными словами в сознании русского человека.
Нужно сказать, что ассоциации на одно и то же слово у представителей разных культур могут быть неодинаковыми. Это естественно: за словами стоят понятия, за понятиями — жизненный опыт людей. Так, например, по данным психолингвиста А. А. Залевской, на слово-стимул хлеб у русских чаще всего возникает слово-реакция соль, у французов — вино, у немцев и американцев — масло, у узбеков — чай.
Общность ассоциаций внутри, так сказать, «коллективного сознания» нации или этноса дает возможность создания словарей ассоциативных норм различных языков. Существуют словари ассоциативных норм английского, немецкого, французского и др. языков. Отечественными учеными создан словарь ассоциаций в русском языке. Приведем пример статьи из этого словаря.
«СТУДЕНТ — бедный 43; заочник 33; вечный 13; отличник 12; голодный, институт 11; умный, учащийся 10; веселый, медик, преподаватель, филолог 9; мученик, университета, человек, я 7; абитуриент, молодой, сессия, учится 6» и т. д. (из 563 ответов)
Как видно из приведенной статьи, ассоциации различаются по характеру связи со словом стимулом. Наиболее частотными выступают связи двух типов: синтагматические и парадигматические.
22
Синтагматические: студент — бедный, вечный, голодный, умный, веселый, учится и т.п.
Сюда относятся реакции, которые со стимулом вступают в синтаксические отношения, образуя либо словосочетания, либо грамматическую основу предложения. Синтагматические связи отражают синтаксические закономерности речевой деятельности, о чем у нас еще пойдет речь в одной из следующих глав.
Парадигматические: студент — заочник, отличник, институт, учащийся, медик, филолог и т. п.
В эту группу входят Слова, которые принадлежат к тому же грамматическому классу, что и слово-стимул. Именно эти ассоциации нагляднее всего демонстрируют системный характер отношений между лексемами в языковом сознании. Парадигматические ассоциации могут образовать отношения синонимии (друг — товарищ), антонимии (друг — враг), гиперонимии (студент -учащийся), гипонимии (студент — отличник) и т. д. ; Однако, как показали наблюдения ученых, можно выделить и третий тип ассоциаций -фразовые, когда на слово — стимул в сознании возникает не слово, а целое предложение (или даже часть текста). Так например, на слово студент испытуемый может выдать:«сдает экзамены», «студенчество — веселая пора» и т.п.
Ассоциативные связи между словами мотивированы не толькo особенностями культуры, к которой принадлежит носитель языка. Они отражают социальное бытие человека: его профессию, место жительства, возраст, социальное происхождение и т. д. Так, на слово-стимул кисть житель Поволжья реагирует обычно словом рябины, а житель Душанбе — винограда. Дирижер на это слово ответил — плавная, мягкая, художник — краски, волосяная, а медсестра — ампутация.
Ассоциации в языковом сознании людей образуют ассоциативные (семантические) поля, в которых слова, близкие по значении}, объединяются в группы. Природу и своеобразие семантических полей хорошо показывает другой, тоже ставший хрестоматийным, тип ассоциативного эксперимента — психофизиологический. Серию блестящих опытов, показывающих возможности этой методики, провел вместе со своей ученицей О. С. Виноградовой А. Р. Лурия. Эксперименты были основаны на некоторых особенностях физиологических реакций человека на болевой раздражитель (в виде удара током). Следствием такого раздражения выступает сужение кровеносных сосудов головы и
23
пальцев рук. Ученые выявили три типа реакций на внешний раздражитель:
— нейтральная (нулевая) — сосуды пальцев и головы не сжимаются и не расширяются.
— ориентировочная — сосуды пальцев сжимаются, сосуды головы расширяются.
— защитная (наиболее сильная, когда происходит мобилизация сил организма к сопротивлению) — сжимаются и сосуды пальцев, и сосуды головы.
Характер сосудистых реакций человека во время опытов фиксировался при помощи специальных датчиков.
Эксперимент начинался с того, что испытуемому многократно одновременно с произнесением слова-стимула наносился легкий удар током. Эта процедура повторялась до тех пор, пока у человека не вырабатывался условный рефлекс (как у собаки Павлова) — защитная сосудистая реакция на определенное слово, (использовались два слова — «кошка» и «скрипка»). Итак, достаточно было произнести слово-стимул, как (уже без болевого раздражения) сосуды рук и головы подопытного сжимались.
Сформировав у участника эксперимента условную реакцию на слово, исследователи переходили к основной серии опытов.
1. Испытуемому предъявляли слова, тесно связанные по смыслу со словом-стимулом. Например, к слову скрипка — виолончель, мандолина, контрабас, смычок.и т. п. (все, что связано с понятием «струнные музыкальные инструменты»).
На все приведенные слова наблюдалась защитная реакция, т. е. точно такая же, как и на слово скрипка.
Вывод, который можно сделать на основе этой части эксперимента, заключается в том, что можно констатировать в языковом сознании наличие семантических полей, куда входят слова, объединяемые общим понятием (в данном случае -«музыкальные инструменты»).
2. Вторая стадия эксперимента состояла в предъявлении испытуемому слов со значением «музыкальные инструменты, не относящиеся к разряду струнных», например: аккордеон, кларнет, труба, саксофон и т. д.
Сосудистая реакция в этом случае слабеет: на место защитной реакции приходит ориентировочная (когда сжимаются сосуды рук и расширяются сосуды головы).
24
Вывод второй: у выявленного семантического поля можно вы» делить центр и периферию, где связи между словами ослабляются.
3. Эксперимент продолжался. Подопытному теперь предъявляли слова, никак не связанные с миром музыки: сапог, шкаф, облако, крыша, труба, печка.
Как и следовало ожидать, слова эти влекли за собой нейтральную реакцию (т. е. отсутствие всякой реакции).
Обратим внимание на слово-стимул труба. Если во второй стадии эксперимента оно (употребленное в ряду наименований музыкальных инструментов) вызывало ориентировочную реакцию, то теперь, когда его значение конкретизировали соседние слова «крыша» и «печка», реакция на него отсутствовала.
Это позволяет сделать третий вывод: значения слов, входя-щих в различные семантические поля, конкретизируются в рече-вом контексте.
4. Эксперимент на этом не закончился. Далее испытуемому предъявили  слова,  которые  связаны  с  исходным словом-стимулом не по смыслу, а по звучанию (например, скрепка).
Оказалось, что подобные лексемы тоже способны вызывать слабую ориентировочную реакцию сосудов.
Отсюда следует четвертый вывод: слова в нашем сознании связаны не только по смыслу, но и по форме. Причем связь по форме (по звучанию) значительно слабее смысловой связи.
 Иная картина наблюдалась в экспериментах по сходной методике с умственно отсталыми носителями языка.
Так, у детей с глубокой степенью умственной отсталости (имбецилов) слова, входящие в одно семантическое поле, вообще не вызывают никаких сосудистых реакций. Слова же, сходные с исходным по звуковой форме, вызывают ориентировочную реакцию сосудов. У детей со слабой степенью умственной отсталости дебилов) лексемы, близкие по смыслу, и лексемы, близкие по звучанию, вызывают одинаковую (ориентировочную) сосудистую реакцию.
Интересно, что, как показали результаты опытов, реакция детей-дебилов существенно зависела от общего состояния ребенка, в частности, от степени его утомленности. На первом уроке, когда школьник еще не утомлен, в сосудистых реакциях преобладают смысловые отношения. После же пятого урока, когда учащийся вспомогательной школы уже устал, в реакциях преобладают звуковые связи (как у имбецилов).
25
Особенности строения семантического (ассоциативного) поля , хорошо показывает рассказ А. П. Чехова «Лошадиная фамилия»; Как помнит читатель, сюжет рассказа построен на том, что приказчик Иван Евсеич никак не может вспомнить фамилию саратовского специалиста по заговариванию зубов. Он только помнит, что фамилия — «лошадиная». Процесс вспоминания идет, говоря научным языком, путем создания ассоциативного поля слов с общим значением «относящийся к лошади»: Жеребцов, Лошаков, Конявский, Рысиситый, Меринов, Буланов и т. д. Причина затруднения состоит в том, что настоящая фамилия лекаря -Овсов — находится на периферии этого семантического поля, между тем активные поиски слова осуществляются в центральной части поля.
Ассоциативные связи, возникающие в языковом сознании носителя языка, проявляют себя в каждодневной речевой деятельности. Наглядной иллюстрацией здесь могут служить обмолвки (оговорки), которые говорящий Допускает в своей разговорной речи. Большинство таких замен одних слов другими мотивировано смысловой близостью взаимозаменяемых лексем. Пожилые люди, например, очень часто путают существительные «телевизор» и «холодильник», «ванна» и «кухня», «ключи» и «часы», «купе» и «каюта» и т. п. Оговорки как бы показывают путь, по которому движется говорящий в поисках нужного слова. Лексема, обозначающая какое-либо понятие, заменяется другой, расположенной в том же ассоциативном поле.
Гораздо реже обмолвки бывают мотивированы фонетической близостью слов. Возьмем пример из книги видного психолингвиста Бориса Юстиновича Нормана «Грамматика говорящего»: «Детский курорт, вокруг дети все в помадках … то есть панамках» (из записей разговорной речи). Другие примеры: «шланг» вместо, «шнур», «геноцид» вместо «канцероген», «дилемма» вместо «проблема», «болеро» вместо «боливар» и т. п. Оговорки по фонетическому принципу чаще всего возникают при так называемом измененном состоянии сознания, т. е. когда человек болен, крайне утомлен, опьянен и т. п. В таких случаях смысловые связи ослабляются и на первый план выходят связи по формальному сходству. Прекрасную иллюстрацию такого рода оживления различных связей в измененном сознании мы можем найти в романе Л. Н. Толстого «Война и мир». Вспомним сцену, когда утомленный походом Николай Ростов засыпает в седле, и в его
26
слове начинают всплывать различные ассоциации. Он смотрит на бугор и видит какие-то белые пятна.
«На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Должно быть, снег — это пятно; пятно — une tache», — думал Ростов. «Вот тебе и не таш…(.. .) Наташа, сестра, черные глаза. На… ташка… Наташку… ташку возьми»… На-ташку наступить… тупить на… ского? Гусаров. А гусары и усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я думал о нем против самого Гурьевского дома… Старик Гурьев… Да это пустяки, а главное — не забывать, что я нужное думал, да Наташку, нас-тупить, да, да, да. Это хорошо»
Толстой блестяще изобразил разрушение смысловых связей между словами в языковом сознании утомленного человека, на смену которым приходят связи по форме. Николай Ростов смотрят на бугор — «должно быть снег, это пятно». Пятно по-французски — «une tache» (не забудем, что французский язык для русских дворян начала XIX века был языком повседневного общения). Французское слово вызывает в сознании близкое по звучанию — «На-таша, На-ташка, На-ташку». От имени сестры ассоциация по формальному сходству — «ташку (кожаная сумка, которую носят гусары) возьми»; «наступить» (ассоциация от портупеи, которую носят гусары), «тупить нас (кого?) — гусаров, а гусры — усы» (опять обыгрывание звуковых связей) и т. д.
Мы рассмотрели особенности связей и отношений между словами в языковом сознании. А теперь коснемся другой, важной для психолингвистики проблемы возникновения новых слов в живой речи.
§3. Словообразование в речевой деятельности
Обратимся к еще одному разделу традиционной лингвистики — теории словообразования. Как и прочие аспекты изучения языка, словообразование мы будем рассматривать с точки зрения человеческого фактора. И здесь перед нами встают вопросы: в Каких случаях и по каким законам люди создают новые слова? как функционируют уже созданные лексемы (производные слова) в языковом сознании говорящих? и т. п.
Представим себе ситуацию: человек сталкивается с предметом, назначение которого ему известно, но совершенно не из-
27
вестно наименование. В таком положении, кстати сказать, оказываются люди, далекие от языкознания — простые домашние хозяйки. Вспомним важный в хозяйстве предмет: эдакая резиновая груша, предназначение которой состоит в прочищении ванн и раковин. Предмет этот называется «вантуз». Однако почему-то хозяйки предпочитают пользоваться собственными номинациями. Прочищалка, пробивалка, продувалка, тыркалка, шуровалка, присоска, груша — как только не называют вантуз в повседневном общении. То же можно сказать и о предметах, именуемых трудно запоминаемыми названиями «струбцина» и «калорифер». В бытовой речи их легко заменяют слова «зажим» и «обогреватель».
Известный отечественный психолингвист Леонид Волькович Сахарный в 60-е годы в далеком сибирском селе провел эксперимент, позволивший пролить свет на природу создания говорящими новых слов. В качестве испытуемых в опыте приняли участие пожилые деревенские жители. Им были заданы следующие вопросы.
1. Кто на Севере живет?
2. Кто на Востоке живет?
3. Кто на Памире живет?
На первый вопрос испытуемые отвечали без промедления: на Севере живут кочевники, оленеводы, остяки, чукчи и т. д. Обитатели Сибири, естественно, прекрасно знали названия профессий и народностей своих соседей.
На второй вопрос аналогичного ответа старики дать не могли: телевизор еще не проник в глухие сибирские деревни, и потому жителей Востока деревенские старожилы просто не знали. Однако само слово «восток» испытуемым было известно хорошо. Поэтому они, отвечая, чаще всего составляли новое слово -«восточник».
Наконец, третий вопрос поставил участников эксперимента в тупик: сибирские старожилы никогда не слышали слова «Памир» и, естественно, не знали, что оно обозначает. Поэтому они, как правило, вообще отказывались от ответов.
Результаты эксперимента, как и рассуждения, предшествовавшие его изложению, позволяют сделать следующий вывод. Новое слово в речевой деятельности возникает в том случае, когда говорящий понимает предназначение Предмета или сущность явления, но не имеет готового синонима к их развернутому описанию.
28
Выяснив условия, при которых носитель языка создает новые слова, мы оставили без ответа вопрос о том, какой признак, какая характеристика именуемого объекта ложится в основу созданной лексемы. Вспомним, к примеру, все тот же вантуз. В одном случае его называли прочищалкой, а в другом — присоской. В чем тут логика?
Эту сторону словообразования демонстрирует другой эксперимент того же Л. В. Сахарного, который на этот раз был проведен им с трехлетними детьми. В двух группах детского сада ученый задавал детям почти одинаковый вопрос. Одних малышей он спрашивал: «Кто на лошади сидит?» Здесь логическим ударением выделялось слово «лошади». В другой группе вопрос слегка изменялся: «Кто сидит на лошади?» В этом случае выделялось слово «сидит».
В первой группе в числе самых различных ответов встречались и новые слова: лошник, лошадник и т. п. Во второй — сидник, сидильчик и т. п. В чем причина такого разноголосия?
Эксперимент позволяет сделать еще один вывод. Для образования речевого неологизма говорящий действует по аналогии, используя ту словообразовательную модель, которая в его речи и в речи других носителей языка является, наиболее продуктивной, частотной. При этом, создавая новое слово, он в его основу кладёт актуальный, важный, значимый, с его точки зрения, признак именуемого предмета или явления.
Производные слова, разумеется, попадают в лексикон говорящего не только в результате его индивидуального словотворчества. Чаще всего они входят в словарный состав в готовом виде из речи окружающих его людей. Но всегда ли, употребляя ту или иную производную лексему, мы помним о ее происхождении? Говоря «булочная», люди отчетливо осознают, что речь идет о чем-то, связанным с булками, с хлебом. А как быть, например, со словом «мостовая»? Вспоминаем ли мы, произнося его, о происхождении от слова «мостить»? В каких случаях говорящий обращается к тому, что в науке носит название мотивирующей семантики?
Чтобы ответить на этот вопрос Л. В. Сахарный проделал еще один опыт. Он представляет собой вариант уже описанного нами ассоциативного эксперимента — направленный ассоциативный эксперимент. В качестве слов-стимулов были взяты четыре образованные по одному типу номинации: утренник, дневник, вечер-
29
ник, ночник. Опыты проводились в двух социально-возрастных аудиториях: среди учащихся старших классов и студентов вечернего отделения университета. Задание состояло в том, чтобы испытуемые в ответ на слово-стимул привели любое пришедшее на ум слово, образованное при помощи того же суффикса ник. Если слова-реакции имеют отношение к понятию «время суток», значит, ассоциации испытуемых направлены на корень слова-стимула, значит, в свою очередь, говорящие помнят, учитывают в своем словоупотреблении производную семантику, происхождение производного слова. Если, напротив, ассоциации не имеют отношения к понятию «время суток», значит, производная, мотивирующая семантика говорящим не учитывается.
Опыты со школьниками показали следующее. Слово утренник ассоциировалось у ребят главным образом со словами праздник, песенник, пикник, именинник и т. д. Слово дневник — с лексемами учебник, ученик, школьник и т. п. Только слова вечернях и ночник вызвали в памяти номинации со значением «время суток» (утренник, дневник).
Несколько иная картина наблюдалась в ответах студентов. Слово утренник в подавляющем большинстве также влекло за собой слова со значением «веселье» — песенник, пикник, девичник и т. п. Но стимул дневник вызвал ассоциации со значением «часть суток» Подобные же ассоциации вызвали слова вечерник и ночник.
Результаты опытов вполне объяснимы с позиции здравого смысла. Для школьников слово «дневник» никак не связано с понятием «день». Это тетрадь, в которую учащийся должен записывать домашнее задание и куда учитель ставит ему отметки. У студентов же (особенно вечернего отделения) школьные воспоминания помаленьку стираются. И на первый план выступает исходная номинация «день» — слово, от которого и произошел дневник.
Эксперимент JI. В. Сахарного позволяет сделать еще один важный вывод. Употребляя производные слова, носитель языка не помнит их производное, мотивационное значение в том случае, когда эти слова имеют прочные смысловые связи с определенным контекстом. В тех же случаях, когда производное слово не имеет устойчивых контекстуальных связей, на первый план выступает мотивирующая семантика, заложенная во внутренней форме слова.
30
Обращение к производной семантике происходит в речевой практике тогда, когда говорящие сталкиваются с новым, ранее не известным словом. Часто понимание смысла лексемы вытекает из мотивирующей семантики, из внутренней формы. Так, прилагательное шарикоподшипниковый или машиностроительный в дополнительном «переводе» не нуждаются. Однако иногда индивид сталкивается со словами (обычно заимствованными из других языков), происхождение которых ему не ясно. В подобных случаях носитель языка (особенно когда он не имеет достаточного уровня образования) иногда переделывает слово на свой лад, стремясь «прояснить» производную семантику лексемы, сделать ее внутреннюю форму «прозрачной». Такое явление носит название «народной этимологии». Обычно оно наблюдается в речи детей или малообразованных пожилых людей. Вместо «вентилятор» в таких случаях говорят вертилятор (то, что вертится), вместо «поликлиника» — полуклиника (половина клиники), вместо «бульвар» — гульвар (от глагола «гулять»), вместо «пиджак» -спинджак (то, что на спине), вместо «кроссовки» — красавки (от красивый), вместо «импозантный» -импузантный (от «пузо») и т. п.
Словообразовательные возможности языка широко используются в художественной литературе и особенно в поэзии. Вспомним хотя бы строки стихотворения И. Северянина «В блесткой тьме»
В смокингах, в шик опроборенные, великосветские олухи
В княжьей гостиной наструнились, лица свои оглупив.
Я улыбнулся натянуто, вспомнил сарказмно о порохе;
Скуку взорвал неожиданно неопоэзный мотив…
Однако первенство в поэтическом словотворчестве в русской литературе по праву принадлежит футуристу (он называл себя особым, им самим придуманным словом — будетлянин) Велимиру Хлебникову. Вот лишь некоторые из созданных им слов: богевна, брюховеры, времякопы, веселоша, волгоруссы, вчерахари, грустняк, дахари, игрополь, какнибудцы. красивейшина, любеса, мечтежники, могатырь, мысляр, нехотяи, нежногорлый, не-имеи, отрицанцы, прошлецы, раньшевик, смехачи, судьбопаше-ство, творяне, тухлодумцы, хныкачи, языководство и т. д.
«Словотворчество, — писал поэт, — враг книжного окаменения языка и, опираясь на то, что в деревне около рек и лесов до сих пор язык творится, каждое мгновение создавая слова, которые то
31
умирают, то получают право бессмертия, переносит это право в жизнь писем. (…) Если современный человек населяет обедневшие воды рек тучами рыб, то языководство дает право населить новой жизнью, вымершими или несуществующими словами оскудевшие волны языка. Верим, они снова заиграют жизнью, как в первые дни творения».
Хлебникову принадлежит интересный опыт стихотворения, построенного по преимуществу из неологизмов одного корня. Им мы заканчиваем данный подраздел.
  Заклятие смехом
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеядьно.
О, засмейтесь усмеяльно!
О, рассмешищ надсмеяльных — смех усмейных смехачей!
О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей!
Смейево, смейево,
Усмей, осмей, смешики, смешики,
Смеюнчики, смеюнчики.
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
 §4. Психолингвистический аспект грамматики
До сих пор мы рассматривали отдельные единицы языка. Обращаясь к грамматике, мы переходим к правилам организации речи. Здесь мы сталкиваемся с единицами более высокого уровня абстракции, ибо грамматическое значение есть значение, отвлеченное от действительности, значение, которое отражает отношения между формами слов, виды связи между словами в речи. И в самом деле, трудно, обращаясь к внеязыковому смыслу, объяснить, почему, например’ слово «дом» имеет характеристику мужского рода, «здание» — среднего, а «изба» — женского.
Объективная реальность с грамматическими значениями находится в очень непростых отношениях. Однако в речи грамматические формы служат целям передачи информации не меньше, чем значения слов. Это хорошо показывает хрестоматийный эксперимент, который обычно на своих лекциях проводил академик Л. В. Щерба. Он предлагал студентам для анализа предложение, состоящее из несуществующих слов (квазипредложение).
32
Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка.
Квазислова, из которых состоит предложение, имеют все грамматические (морфологические и синтаксические) признаки слов русского языка. Что же можно понять из такого предложения, из предложения, в котором нет ни одного «живого» слова, а есть лишь соотношения «голых» грамматических форм? Оказывается — многое. Во-первых, совершенно ясно, что речь идет о действии, совершаемом неким субъектом («куздрой»), поэтому логично предположить его одушевленность. Это существо женского рода, что следует из определения «глокая». Во-вторых, действующее лицо уже совершило (в прошлом) некое действие («будланула») в отношении другого одушевленного объекта (

О пользе нецензурной брани. IQ идиота, имбецила, дегенерата. Придурок и дегенерат СБУ. Невзоров научит.

P,S.
Украинское исследование дегенератизма у партийных и государственных деятелей

Дегенерация и дегенераты : хрестоматия / Д. В. Зеркалов. –
К. : Наук. світ, 2008. – 152 с.

Издание посвящено дегенерации (вырождению) родов в результате нарушения человеком законов Бога-Природы, комплексам власти пораженных дегенерацией психически больных людей, разрушению, саморазрушению и другим негативным тенденциям в обществе, а также содержит отдельные рекомендации по избавлению от этого тяжелого недуга. Дегенерат — человек, проявляющий признаки физического и умственного вырождения. Для партийных и государственных деятелей.

Сквернословие в целом коррелирует с общей гибкостью речи и не связано с недостатком словарного запаса.

Мат — гимнастика для
незадействованных отделов мозга при обычной речи.

Записи, содержащие бранные слова, воспринимаются читающими как менее формальные и заставляют относиться к автору с большей симпатией.

Нецензурная брань может обозначать и вежливое отношение.

Cквернословие активирует иные отделы нашего мозга,
чем остальной словарный запас.

За обычную отвечают кора головного мозга и ряд конкретных участков в его левом полушарии, в то время как брань ассоциируется с более эволюционно древними и примитивными отделами мозга.

«У людей, страдающих афазией (нарушениями сформировавшейся речи), обычно есть повреждения левого полушария мозга и затруднения с речью. Но есть и немало описанных случаев афазии, при которых пациенты могли довольно свободно пользоваться стереотипическим языком – то есть петь песни или сквернословить»

«Исследования пациентов с синдромом Туретта, при котором иногда наблюдается импульсивное влечение к брани, дают основания полагать, что матерная ругань связана с более глубокими отделами мозга – с его подкорковыми ядрами».

Кроме того, брань помогает нам доносить мысли
более убедительно и… легче переносить боль.

Самый очевидный плюс – ругань помогает эффективнее донести свою мысль.

«Помимо смещения болевого порога, у испытуемых наблюдалось также увеличение частоты сердечных сокращений. Когда человек бранится, у него учащается пульс, что говорит нам о том, что брань сама по себе вызывает эмоциональный отклик, Таким образом, организм проявляет реакцию на стресс, и это действует как обезболивающее».

О пользе нецензурной брани BBC

Исследование BBC

http://www.bbc.com/russian/society/2016/03/160321_vert_fut_surprising_benefits_of_swearing

____
Пеха убедился, что ругательства способствуют оздоровлению.

swear, curse, damn, бака, прикосновение к носу,
двойное прикосновение большим пальцем к подбородку с отставленным средним пальцем обозначает грубое действие с участием матери собеседника, так как аналогичный жест со всеми вытянутыми пальцами значит просто «мать».

P.S.
по итогам исследования «Твиттера» оказалось,
что у пользователей этой платформы
нецензурная брань составляет 1,15% текста,
что на 64% больше, чем в живой речи.

P.P.S.
Друг,
«я так хорошо тебя знаю, что могу позволить себе браниться при общении с тобой».


ВЫВОД
:
«Табуированные слова есть у всех, 

Ругань помогает нам удовлетворить базовую человеческую потребность».

Так что не стоит особенно сдерживаться, когда заедете себе по пальцу молотком.

имбецил на маратхи имбецил, что означает

.

имбецил в маратхи

слабоумный | Словарь маратхи переводит с английского на маратхи и с маратхи на английские имбецильные слова, слабоумные фразы с имбецильными синонимами идиотские антонимы имбецильного произношения.

глупых значения на маратхи

имбецил в маратхи маратхи перевода имбецила Маратхи значение слабоумного что такое слабоумный в словаре маратхи? определение, антоним и синоним имбецила

имбецил Антоним, Тезаурус синонимов

Официальный перевод словаря языков Индии значительно лучше, чем перевод Google, предлагает несколько значений, список альтернативных слов идиотских фраз с похожими значениями на маратхи | मराठी, маратхи | मराठी словарь маратхи | मराठी имбецил перевод имбецил значение имбецил определение имбецил антоним имбецил синоним маратхи справочная работа по языку для поиска синонимов, антонимов имбецила.

Маратхи значение слабоумного

Эта страница представляет собой онлайн-лексический ресурс, который содержит список слабоумных слов на языке маратхи в алфавитном порядке, и объясняет, что они означают на том же или другом языке, включая английский.

Введите термин «имбецил» для перевода

Вы можете ввести слово, скопировав и опубликовав, перетащив его или набрав в поле поиска выше, чтобы узнать значение слова imbecile.

राजभाषाकोश: ХАНДБАХАЛЕ.COM — это платформа цифрового словаря для 22 официальных языка Индии с обширным словарным запасом из 10+ миллионов слов, значений и определений. Предлагаемые языки: Ассамский অসমীয়া Бенгальский বাংলা Бодо बड़ो Догри डोगरी английский Гуджарати ગુજરાતી Хинди हिन्दी Каннада ಕನ್ನಡ Кашмири कॉशुर Конкани कोंकणी Майтхили মৈথিলী Малаялам മലയാളം Манипури মৈতৈলোন্ Маратхи मराठी Непальский नेपाली Ория ଓଡ଼ିଆ Панджаби ਪੰਜਾਬੀ Санскрит संस्कृतम् Сантали Синдхи سنڌي Тамильский தமிழ் Телугу తెలుగు Урду اُردُو.

KHANDBAHALE.COM — это цифровой ресурс номер один в мире, основанный на знаниях индийских языков, который предпочитают более ста миллионов изучающих языки, студентов-преподавателей, авторов, переводчиков и ученых в различных областях по всему миру.

Присвоение имени и достоинству инвалиду

ИДИОТ. Дурацкий. Кретин. Слабоумный. Придурок. Отсталый.

Сейчас оскорбительные, но когда-то вполне приемлемые, эти термины фигурировали в исследовании для длинной статьи, которую я написал в 2014 году о 32 мужчинах, которые десятилетиями потратили потрошение индеек на мясоперерабатывающем заводе в Айове — и все это за 65 долларов в месяц, вместе с едой и ночлег в старинном здании бывшей школы на холме.

Это были мужчины с умственной отсталостью, что означало, что у них были значительные ограничения в мышлении, обучении и решении проблем, а также в адаптивном поведении. Но даже несмотря на то, что термин «умственная отсталость» был предпочтительным термином более десяти лет, он заставил моих редакторов и меня задуматься.

Мы задавались вопросом, поймут ли читатели сразу, что означает эта фраза. Более того, правозащитники и академики рекомендовали мне подавить журналистский инстинкт, чтобы ужесточить язык.Мне сказали, что было бы неправильно называть этих мужчин «умственно отсталыми», а не «умственно отсталыми». Их инвалидность не определяет их; они люди с ограниченными возможностями.

Это языковое предпочтение является частью долгой борьбы общества за поиск подходящей терминологии для людей с умственными недостатками и отражает дискомфорт, который этот предмет создает для многих в так называемом мире без инвалидности. Это говорит о продолжающемся чувстве непохожести; к представлениям о том, что нормально, а что нет.

«Часто не имеет значения, что это за слово», — сказал Майкл Вемайер, директор и старший научный сотрудник Бич-центра по проблемам инвалидности Канзасского университета. «Дело в том, что люди связывают это слово с тем, как они воспринимают этих людей — как сломанные, или как неполноценные, или как что-то еще».

В течение многих лет предпочитали термин «идиот». Когда в середине 1840-х годов Массачусетс учредил комиссию по борьбе с идиотизмом, она назначила ее председателем доктора Сэмюэля Г. Хоу, отменившего смертную казнь и защитника прав ранней инвалидности.Комиссия выступила за создание школ, чтобы помочь этому сегменту общества, но ясно дала понять, что считает идиотизм «внешним признаком внутреннего недуга».

«Казалось нечестивым приписывать Создателю такое вопиющее проклятие его рук, — писал Хоу в 1848 году. — Нам казалось несомненным, что существование слишком большого количества идиотов в каждом поколении должно быть следствием какого-то нарушения. естественных законов; что там, где было столько страданий, должен был быть грех.

После того, как Хоу основал Экспериментальную школу для обучения и обучения детей-идиотов — первую в своем роде — постепенно развивалась профессия по оказанию услуг людям с ограниченными интеллектуальными возможностями, а также по диагностике, определению и классификации. «Термин« слабоумный »стал использоваться в качестве уловки», — сказал доктор Вехмайер, — как, например, в Пенсильванской школе для слабоумных детей.

На рубеже веков псевдонаука евгеники стала популярной, и некоторые стали воспринимать людей с умственной отсталостью как угрозу американскому обществу.Евгеник Генри Х. Годдард дал поучительный рассказ об американском солдате войны за независимость, которого он называл Калликак (двойник греческих слов «красота» и «зло»), который, как говорили, имел детей от своей добродетельной жены-квакера и от слабоумной буфетчицы. Его «законные» наследники считались порядочными гражданами, в то время как «незаконнорожденные» потомки считались преступниками, нищими и тупыми бездельниками.

Эта предполагаемая связь с безнравственным поведением привела к печально известной стерилизации Кэрри Бак, 17-летней девушки с коротко остриженными темными волосами, которую изнасиловали в приемной семье.После того, как она родила в Вирджинской колонии для больных эпилепсией и слабоумием, штат определил, что она интеллектуально неполноценна, и подал прошение о ее стерилизации в качестве способа проверки нового закона Вирджинии, Закона о евгенической стерилизации 1924 года, который в конечном итоге был поддержан Верховный суд США.

Бак был стерилизован и выпущен. Ее дочь Вивиан умерла от кишечных осложнений в возрасте 8 лет, а сама Кэрри умерла в возрасте 76 лет в 1983 году. Не было никаких доказательств того, что у них были когнитивные нарушения.

Позднее Годдард отказался от некоторых своих работ, но не раньше, чем придумал термин, который стал еще одной уловкой: «дебил» от греческого слова, означающего скучный. По словам автора Дэниела Окрента, который занимается исследованием книги об иммиграции и евгенике в начале 20-го века, Годдард приложил все усилия, чтобы подчеркнуть, что идиот может выглядеть «нормальным» — «чрезвычайно действенная» концепция, по словам г-на Окрента, при кормлении безудержная ксенофобия той эпохи.

Каждый последующий термин, входящий в лексикон, приобретал уничижительный оттенок; подумайте о идиотском подшучивании над Трех марионеток.В то же время медицинское сообщество продолжало совершенствовать свое понимание умственной отсталости и формулировки для нее.

«Во многом это связано с терминологией того, что вы считаете нормальным», — Дуглас Платт, куратор Музея истории инвалидности в Буффало. «Нормально означает меня, или тебя, или нас. Люди, которые не такие, как мы, — это что-то. Так что давай придумаем для них название «.

К 1950-м годам общепринятым термином стала умственная отсталость. В какой-то момент Национальная ассоциация отсталых детей, ныне известная как «Арка Соединенных Штатов», разместила в журналах рекламные объявления на всю страницу с портретом Барбры Стрейзанд с надписью: «Мой следующий ребенок может быть умственно отсталым.Как и твое.

Но независимо от того, насколько благонамеренными он ни был, этот термин также превратился в уничижительный, создав проблему для групп и правительственных агентств, в названиях которых есть r-слово. И когда люди с ограниченными интеллектуальными возможностями покинули учреждения и заняли свое законное место в обществе, они начали защищать себя — и выражать свое отвращение к слову «умственно отсталый».

Их сообщение было «громким и ясным», — сказал Питер В. Бернс, исполнительный директор Arc.«Слово было оскорбительным, и им не понравилось, что оно было частью нашего имени, поэтому мы изменили свое имя в 1992 году».

ДРУГИЕ организации и государственные учреждения сделали то же самое, большинство из них присоединилось к медицинскому и научному сообществу, приняв термин, который сейчас пользуется поддержкой: умственная отсталость.

Д-р Вехмайер сказал, что это изменение существенно изменило коннотации прошлой терминологии. «Это первый термин, который не описывает состояние как дефектный психический процесс — медленный, слабый, слабый», — сказал он.«Умственная отсталость означает, что это не проблема человека, а несоответствие между способностями этого человека и требованиями среды, в которой он функционирует».

Но даже доктор Вемайер не сразу обратил внимание на этот термин («Я бы пошел с когнитивной инвалидностью», — сказал он). И не все принимают то, что называется языком «люди в первую очередь» — например, «люди с умственной отсталостью». Защитники слепых и глухих, например, утверждают, что такие конструкции излишне оборонительны и намекают на стыд.

Теперь вопрос заключается в том, останется ли «умственная отсталость» предпочтением или, как и его предшественники, превратится в уничижительную насмешку. Кажется, что ответ зависит от способности общества избавиться от своих предрассудков и преодолеть это стигматизирующее чувство непохожести.

Один из людей, о которых я писал, Кейт Браун, много лет жил в техасских учреждениях, прежде чем проработал более трех десятилетий на том заводе по переработке индейки в Айове. Его работа заключалась в том, чтобы «вытащить урожай», то есть вырвать часть пищеварительной системы у мертвых птиц, проносившихся мимо на кандалах.

Когда в 2009 году его и других мужчин, наконец, выгнали из их убогого школьного общежития, после неоднократных отказов правительственных чиновников прислушаться к предупреждениям, г-н Браун, как выяснилось, испытал серьезные физические и эмоциональные последствия, включая посттравматический стресс.

Сегодня он единственный житель квартиры в Арканзасе. Он пригородный, оператор домкратов, владелец домашних животных, пьющий Dr Pepper, брат, дядя. Он говорит, что у него много всего, «но я , а не умственно отсталый.”

Определение, этимология и использование, примеры и родственные слова

Должна ли я сидеть и управлять ногами под стулом и смотреть, как дурацкая монахиня?

«Vittoria, Complete» Джорджа Мередита

Вы — гордый сумасшедший простолюдин или слабоумный?

«Приключения Гарри Ричмонда, завершение» Джорджа Мередита

У меня есть четкое суждение, я не идиот.

«Трагические комедианты, полное» Джорджа Мередита

Мне любопытно узнать, чего стоила моя глупость.

«Диана на перекрестках, завершение» Джорджа Мередита

Я ничего не говорю, чтобы причинить боль бедной женщине; Я поддерживаю ее против ее слабоумного мужа.

«Лорд Ормонт и его Аминта, завершено» Джорджа Мередита

Отсюда мы видим негодяев или имбецилов в потомках большинства людей.

«Удивительный брак, завершенный» Джорджа Мередита

Он говорил, говорил он себе потом, как возбужденный идиот.

«Золотая ловушка» Джеймса Оливера Кервуда

Лучше поговорить с ней, чем с какой-нибудь глупой красавицей.

«Рожденные в изгнании» Джорджа Гиссинга

Эти люди были возмущены глупостью курса, проводимого в послушных провинциях.

«История Соединенных Штатов, 1590-1599, Том III. Завершено» Джона Лотропа Мотли

Речь шла о нескольких минутах, прежде чем он представится ей сентиментальным и восприимчивым слабоумным.

«Джентльмен из Индианы» Бут Таркингтон

*** Сон не в тупике
В ожидании начала Бога,
В то время как, укрепляясь в пыли,
Отдыхает израненный змей греха.

«Месть Бога» Джона Хэя

«Имеет некоторую необъятность,
Могу строить и смешивать,
Но бессильно заботиться,
В шутку подставили, а теперь бросили рисковать?

«Вопросы природы» Томаса Харди

Но когда Арт, тупица,
Сидит старый и холодный
На подъездных путях гладко выбритый,
И считает его кластеризацию
Мертвые ромашки на веревочке
Безумным смехом….

«Искусство и жизнь» Лолы Ридж

С тех пор у меня были моменты ненависти к тебе,
Любить всех!
«Тебе, кто бы ты ни был, в бесконечных объятиях!» —
Это ты, Пипси,
С твоим идиотским хвостиком в любовном порыве.
Ты омнипип.

«Пузыри» Д. Х. Лоуренса

Когда я ложусь любить,
старый карлик сердце качает головой.
Она родилась старой, как идиот.,
Ее глаза дрожат в виде тридцати одной толстой складки
кожи открылось, чтобы взглянуть на меня на моей мерцающей кровати. Она знает, из какого разложения мы сделаны.

«Сердце старого гнома» Энн Секстон

Ты идиот, Сэм Бэсил.

Банкиры присоединяются к миллиардерам, чтобы опровергнуть атаку «дебилов» на первое место.

Когда этот идиот Раш Лимбо назвал Сандру Флюк шлюхой, мне захотелось закричать.

Если бы точка дня быстро прошла через службу безопасности аэропорта, не ощупывая ее, это действительно сделали бы идиоты.

Ты идиот, Сэм Бэсил.

Банкиры присоединяются к миллиардерам, чтобы опровергнуть атаку «дебилов» на первое место.

Прокламация об эмансипации придает Линкольну «глупый характер», — говорится в редакционной статье.

Ее тон звучал… ну, это звучало так, как будто она думала, что я глупец: «Да, ЗАВТРА — последний день в детском саду».

Ладно, я немного идиот.

Общественный колледж Кайахога, 11000 Pleasant Valley Road, проведет открытые прослушивания для постановки пьесы Уильяма Бэра «Три поколения имбецилов».

Кабельные крикуны Левые не должны бросать камни в глупости.

В карикатуре Митт Ромни изображен как «слабоумный».

Было шоком увидеть ваш синдицированный мультфильм «Точка зрения» 1 августа (Роб Роджерс), в котором Митт Ромни был изображен идиотом с безумными глазами.

Прокламация об эмансипации придает Линкольну «глупый характер», — говорится в редакционной статье.

Уважаемая журналистка высказывает свои взгляды на фильмы, книги и дебилов.

***

Возвышение (и Возвышение) имбецилов | by umair haque

Когда мы смотрим на впечатляющее, удивительное, причудливое положение дел, в котором находятся англоязычные страны, то есть США и Великобритания, трудно не увидеть правды. Значительная часть этих обществ превратилась в слабоумных. Я не имею в виду это как оскорбление, насмешку, насмешку — совсем нет, я всегда буду уважать вас, и вопрос, который я задам, — уважают ли люди себя и то, что имеет значение, — поэтому я имею в виду «слабоумный» точным, аналитическим способом, который, возможно, даст некоторое понимание.Но вы можете судить об этом.

Вам нужны примеры? Они окружают нас ежедневно во время нарастающего коллапса англоязычных обществ. Дурацкое состояние поднимается, как массивная приливная волна, сметая все на своем пути — от подъема антиваксов до случайного фашизма, лжи, которая распространяется со скоростью света, лжи, маскирующейся под незапятнанную правду, до подъема суеверий и упорство фанатизма, новая волна ревущих разъяренных болванов, которые, вполне естественно, достигли высот западной власти — потому что слабоумный не любит ничего, кроме более крупного идиота.

Может ли кто-нибудь сейчас действительно отрицать, что англоязычные общества являются крупнейшими в мире рассадниками, рассадниками и, может быть, даже промышленными лабораториями слабоумия… в очень долгом смысле? Где еще вы найдете гигантские невероятные зрелища, такие как вооруженные учителя, дети, притворяющиеся умирающими, экономическое самоубийство, взрывы среднего класса, голосующие за собственное разорение, и людей, забирающих собственное здоровье и пенсию (пока люди в Facebook аплодируют знаменитостям Insta сгорает)… не по ошибке, а намеренно? Не случайно, а намеренно? Если это не слабоумие, друзья мои, то что?

Как еще мы назовем человека, который сжигает свой сад только для того, чтобы его соседи больше не видели и не нюхали цветы … но слабоумным? Но разве не это выродилось в англоязычных обществах: «Построй эту стену!» «Брексит означает Брексит!» «Сделай нас снова великими!»?

Итак, давайте определим глупость немного точнее, чтобы мы могли добраться до сути этой приливной волны глупости, захлестнувшей Запад.Имбецил — это человек, имеющий три вещи. Идиот, дурак и тупица. Опять же, я не подразумеваю это как оскорбление, но очень точно — чтобы мы понимали, в чем проблема в англоязычных обществах и как остальные из нас могут ее избежать.

Древние использовали слово идиот для обозначения «кого-то, кто озабочен только своими личными интересами, а не общественными интересами». И это именно то, что мы видим в англоязычном мире. Если я скажу вам: «Демократия — это вы выбираете то, что лучше для всех, а не только для себя», я уверен, что многие из вас будут потрясены.Буквально никто в жизни многих англичан не указывал на это.

Другими словами, одним из величайших фатальных недостатков англоязычной культуры является смешение и смешение личных интересов и общих интересов или частных и общественных интересов. Англосы думают о демократии как о чем-то вроде суммы частных интересов — как грубый математический алгоритм, суммирующий личный интерес: если я выбираю то, что лучше для меня, а вы выбираете то, что лучше для вас, то все и есть демократия.

Но демократии быть не может.Если я озабочен только собой, я исключил мораль, этику, добродетель, принципы, стандарты, кодексы, законы, институты. Короче говоря, я сказал себе: «общества не существует. Ничего не существует. Только я. Мои желания и аппетиты ». Это сердце слабоумия.

Нетрудно понять, почему англоязычные культуры породили самое большое и самое большое количество имбецилов в мире — независимо от того, насколько богатыми и могущественными они ни стали. Это смешение частных и общественных интересов, конечно, является фундаментальной логикой капитализма, ставшей фундаментальным принципом неолиберализма.И англоязычные общества основаны в большей степени, в гораздо большей степени, чем другие, на этих двух фатально ошибочных идеологиях.

Это подводит меня ко второму элементу слабоумия — глупости. Дурачок — дурак, а дурак — это слово, которое означает определенную вещь. Человек так сильно заблуждается, что принимает за мудрость свое невежество. Одно дело быть невежественным и знать это — очень хорошо, тогда это можно исправить. Другое дело — оставаться в неведении и выставлять напоказ — по крайней мере, все еще существует различие между глупостью и интеллектом, мудростью, правдой и смыслом.Но это нечто другое, и очень смешно, опасно и трагично быть невежественным — и называть это мудростью.

Но именно такую ​​позицию занимают идиоты англоязычного мира. Они не говорят: «Мы не вакцинируем наших детей, потому что мы невежественны и горды». Они не говорят: «Мы не верим в изменение климата, потому что хотели бы сначала узнать о нем больше». Они не говорят: «Мы не верим, что люди рождаются равными и свободными, потому что мы ужасны и эгоистичны». Они говорят прямо противоположное: «Мы верим в это, потому что мы самые умные!»

Следовательно, слабоумный англоязычный мир испустит желчный поток расизма и фанатизма — а затем оправдает это всякими шарлатанскими науками, за которые известные профессора англоязычного мира теперь получают книги на миллионы долларов.Следовательно, англо-слабоумный будет «спорить» с вами по всем следующим вопросам: реально ли изменение климата (даже если его район тонет и горит), нужно ли делать детям прививки (даже если его собственные дети заболевают), есть ли люди. должен иметь медицинскую помощь (даже если он платит через нос за сокращение продолжительности жизни ». Вы понимаете, о чем я немного? они могут, они читают, учатся, думают и обсуждают.Но англо-слабоумный другой. Незнание для него — мудрость. Высшая форма истины для него — противоположность знания, определенность идеологии, пустота псевдонауки, псевдофилософии, псевдомышления.

Стоит ли удивляться, что англоязычный мир с каждым днем ​​превращается во все более и более причудливое зрелище? Очень большое количество англосов теперь слабоумные, которые не просто выставляют напоказ свое невежество, но гордо называют это высшей мудростью — расизм, фанатизм, ненависть, эгоизм, жадность, жестокое обращение, насилие — и это, друзья мои, живое определение дурака.

Но история полна глупых наций, которые не рухнули, а всего лишь сотни, пьяно спотыкаясь от одного происшествия к другому. Что завершает коктейль слабоумия, которым отравлен англоязычный мир, так это глупость. Очень большая часть англичан сейчас глупцы, слишком глупы, чтобы функционировать в контексте современных демократий — именно поэтому они их отвергают.

Что значит «глупость»? Опять же, я хочу быть точным, а не просто оскорблять. Мы бы сказали, что кто-то был глуп, например, если он откинулся на диване и поджег свой дом.Если, открыв пиво, они отрубили себе руку. Если, например, они с радостью отправят своих детей в школу, где они будут травмированы мужчинами в масках, которые притворяются, что убивают их.

Подождите, разве не этим занимается англоязычный мир? Возможно, вы понимаете мою точку зрения. Похоже, англичане так и не усвоили основную моральную логику — две ошибки не делают правильного. Причина, по которой мы должны усвоить эту моральную логику в детстве, заключается не только в том, чтобы защищать наших соседей от нашей глупости — как мы часто думаем.Причина в том, чтобы защитить себя от собственной глупости.

Если мы считаем, что две ошибки дают право, мы вполне можем в конечном итоге поджечь наши дома, просто чтобы доказать свою точку зрения. Мы могли бы с радостью принести в жертву наших детей — просто из мести. Мы можем даже разрушить собственное общество — и называть это хорошо выполненной работой. И так далее.

Но каково же положение англоязычного мира? Рассмотрим Брексит. Движущая сила заключается не в том, что это не приведет к разорению, а в том, что будет . Но это только заставляет Брекситера хотеть этого еще больше.Почему? Единственная возможная причина может заключаться в том, что две ошибки дают право. Самоповреждение может, по крайней мере, быть формой мученичества. Или рассмотрим трамписта, того, кто голосовал за Трампа, только чтобы остаться без работы из-за абсурдной экономики Трампа — но все же, вероятно, поддерживает Трампа. Два заблуждения снова дают право.

Таким образом, глупость — это очень специфический вид мышления. Идея о том, что делать что-то неправильно, и еще больше неправильного, и еще больше неправильного, может как-то однажды превратиться в правильное. Позвольте мне перевести это на простой английский.Глупо представление о том, что негатив может порождать позитив. Что отсутствие может создать присутствие. Это насилие, жестокость и ненависть могут привести к справедливости, правде и свободе.

Ничего из этого не соответствует действительности. В моральном мире отрицательное не может уступить положительному. Насилие и жестокость не могут привести к справедливости и свободе — только к отчаянию и разорению.

И все же, если мы внимательно посмотрим на англоязычную культуру, мы увидим, что эти идеи всегда преобладали в ней. Почти одни только англосы в мире верят — действительно верят — в то, что плохое обращение с людьми, оскорбление их, отрицание их — это добродетельный и правильный поступок.Жестокость — это доброта, а сострадание — это что-то вроде удара ногой человека, когда он упал. Следовательно, американцы сейчас просят друг у друга медицинское обслуживание в Интернете, а не просто предоставляют его друг другу для всеобщего удовольствия.

Другими словами, англоязычная культура всегда была самой индивидуалистической, самой материалистической и самой безжалостной в мире. Англоязычные люди искренне верят, и уже очень давно верят, что помочь человеку подняться — значит лишить его «стимула» к тому, чтобы когда-либо стать «самостоятельным».«Таким образом, европейцы пользуются обильными общественными благами — пенсией, здравоохранением, образованием и т. Д. — а англоязычными их мало, и их количество становится все меньше.

Как еще это могло закончиться? Прославляя индивидуалистический материалистический утилитаризм, англичане никогда не смогли бы построить прочную демократию. Это потому, что человек, который не является «полезным», является «обузой» и «бременем». Но в условиях демократии либо мы все равны, либо нет. В таком глубоком смысле демократия несовместима с глупостью. Глупость говорит, что неправильное может привести к правильному — но если каждый в обществе думает так или думает достаточно много людей, такая нелогичность ведет только к бесконечному, углубляющемуся кругу ошибок, которые ни к чему не приведут.По-настоящему демократия никогда не развивается. Что-то больше похоже на арену для бесконечных сражений — за те самые права, которые люди могли только что дать друг другу.

Глупость — вот что, друзья мои. Извращение правильного в неправильное, а неправильного в правильное. Перевернутое превращение добродетели в порок. Идея о том, что если я совершу насилие над вами, я помогаю вам, помогу вам, сделав вас лучше. Когда насилие когда-либо делало кого-нибудь лучше, цельнее, правдивее, сильнее? Этого не произошло, и крах Anglo — простое тому доказательство.

Позвольте мне немного подвести итоги. Англоязычный мир сейчас состоит в основном из имбецилов. Сторонники Брексита, трамписты, экстремисты, националисты, фашисты, антиваксы и наркоманы пластической хирургии. Даже лучшие и самые умные из них — слабоумные — члены Лиги плюща, которые надеются стать хедж-спонсорами, а не делать в своей жизни что-то действительно стоящее или целеустремленное. Англосы стали людьми, над которыми смеется весь остальной цивилизованный мир, которых развлекают такие зрелищные проявления самоуничтожения.

Но идиот — это три вещи.Дурак, тупица и идиот. Каждое из них само по себе не очень хорошо, но можно обойтись. Но сложите все три вместе и — бац! Результат — что-то вроде взрыва.

Идиот — это тот, кто считает себя единственным, что имеет значение. Глупец — это тот, кто считает незнание мудростью. И тупица — это тот, кто считает неправильное правильным, а добродетель — пороком.

Когда объединяются эти три формы отсталости, друзья мои, результаты столь же впечатляющие, как и гора Везувий, потому что, наконец, достигнута идеальная вершина человеческой нелогичности и необоснованности.Дальше идти некуда. Такой человек, идиот, и дурак, и тупица одновременно, в каком-то смысле идеален.

Он идеальный знак. Идеальный рубин. Идеальная жертва. Он попадется на все, что говорит ему делать больше насилия, больше вреда, больше злоупотреблений — чтобы получить больше для себя. Даже если он должен сначала уничтожить себя. Я знаю, что в этом нет смысла. Но идиот так далеко не думает.

Вот почему он счастлив Брекситу, хотя это будет стоить ему его будущего, счастлив снова проголосовать за Трампа, даже мысли, что стоили ему работы, счастлив видеть, как горит планета, даже когда лесные пожары опаливают его окрестности, рад остаться без медицинской помощи или выхода на пенсию, несмотря на то, что он становится старше и слабее.И так далее.

Очень значительный процент населения англоязычных стран сейчас отвергает демократию и цивилизацию в их самых основных формах. Более того, они воображают, что отказ от демократии и цивилизации — это демократия и цивилизация . Добавляя оскорбление к обиду, они также воображают, что лучшее, что они могут сделать, это распространить неприятие демократии и цивилизации по всему миру, с гордостью провозглашать это, лихорадочно и яростно поддерживать.

Дурачок — это тот, кто больше не может думать, рассуждать, понимать.По поводу чего угодно. Мир. Общество. История. Сам. Причина и следствие. Предпосылка и заключение. Для слабоумного все это нереально. Единственное, что имеет значение, — это троица глупости, глупости и идиотизма: ставить себя на первое место, выше, выше всего остального, кричать, что его невежество — это мудрость, и делать зло, пока не станет правильным. Ничего другого не может быть и никогда не было. Так что же может понять идиот? Он уже верит в заблуждение. Нечего понимать, потому что мира не существует.

Значит, он не задумывается даже о следующем логическом шаге — а что, если планета сгорит? Я не в этом? Что, если экономика рухнет? Я не часть этого? Что, если мое общество рухнет? Разве я не сижу на нем? — потому что орудия разума не помещаются в его руках. Все, чем он умеет владеть, — это кувалда глупости, пистолет идиотизма и кулак глупости.

И он будет использовать это на всем, если ему так много говорят: «Уничтожь это, и ты будешь тем, кто победит!» Он будет подчиняться — даже если целью является его демократия, его будущее, его общество, его сбережения, его работа, его доход, он сам.Он не видит парадокса, проблемы, вопроса. Он не может думать так далеко, потому что он вообще не думает с самого начала. Вы никогда не сможете заставить его увидеть какие-либо проблемы с его нелогичностью, потому что он уже смотрит с трепетом на определенные небеса. Место, где он будет королем, святым и миллиардером — даже если ему придется разрушить себя, чтобы сделать это. Хлопнуть! На смену демократии приходит что-то вроде массовой системы добровольного самоубийства.

В любом случае, почему бы не уничтожить себя? Что от него осталось капитализму? Все это говорило ему всю его жизнь, что он вообще ничего не стоит — если только он не сильный, безжалостный, самый злобный, тот, кто меньше всего думает, меньше всего заботится, меньше всего видит.Кто просто слушается, разрушает и улыбается. Зачем думать, когда капитализм сказал вам, что все, что есть, — это обогащение, чтобы вы могли купить больше удовольствия? Когда ваша умирающая империя сказала вам, что все, что имеет значение, — это сила и насилие?

Когда все, что вы когда-либо знали, это закон, согласно которому величайший идиот — тот, кто больше всех выигрывает?

Тогда понимаете, почему я говорю, что мы наблюдаем рост имбецилов?

Umair
April 2019

imbecile — Перевод на французский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

И мы поняли, что этот имбецил был гением медицины.

Et nous comprîmes que cet imbécile était un grand clinicien.

Ты определенно дурак , Фернандо.

Décidément, vous êtes un imbécile , Fernando.

Похоже, они прислали нам идиота для казни.

Ils nous ont envoyé un idiot à exécuter.

Ну, тогда ты дурачок .

Alors, c’est toi l ‘ идиот .

Джордан там внизу, ты идиот .

Jordan est sous les décombres, espèce de crétin .

Требуется идиот вроде меня.

Y avait qu’un crétin come moi pour le faire.

Это был вагнер, турецкий идиот .

Открой гребаные ворота, идиот !

Я объяснил, что вы идиот .

Человек — единственное животное, которое может стать идиотом .

L’homme est le seul animal proceptible de devenir imbécile .

Прямо как этот дурачок , Драго, и эти оппортунисты из крестьян.

Tout com cet imbécile de Drago, et ces villageois оппортунист.

Понятно, что эта девушка принимает вас за дурака .

Потому что я отношусь к нему как к дураку , и он хочет доказать, что я неправ.

Parce que je l’ai traité Com un imbécile , et il veut me prouver le contraire.

Я конечно прибрал, имбецил .

Может ты любишь меня за то, что я дурачок .

Tu m’aimes peut-être parce que je suis une idiote .

Ходят слухи, что он действительно полный дурачок .

Il paraît que c’est un crétin fini.

А я британец, ты идиот .

Один всегда идиот кого-то.

Я не говорю по-французски, но я понимаю суть imbecile .

Je ne parle pas français, mais j’ai saisi le sens de « imbécile «.

Вы думаете, что я идиот ?

Est-ce-que vous pensez que je suis un imbécile ?

Это факт.Дональд Трамп — идиот. *

Одного поля ягода

Определение имбецила:

1 : качество или состояние слабоумия или слабоумия

2 a : полная глупость; также : бесполезность

b : что-то глупое или бессмысленное

Вот лишь некоторые из многих причин, по которым определение подходит Дональду:


Трамп не мог вспомнить дату теракта 11 сентября

Вот та речь в апреле прошлого года, в которой он призвал дух 7/11.

Заметьте, вот что происходит, когда он что-то записывает. Одному Богу известно, что бы вышло, если бы он этим управлял.

Это мелочь, но в то же время большая вещь. Я имею в виду, если бы вам пришлось выбрать один факт, вы бы ожидали, что президент прав -.

Это человек, который обещает уничтожить всех террористов, разбомбить их до чертиков, и он буквально не может правильно понять первую вещь о терроризме.

Будем молиться, чтобы он не перепутал Месу с Мосулом.Попробуйте представить, что подумали ИГИЛ, когда увидели этот клип. Может как то так?

Он считает, что 4 судьи составляют большинство в Верховном суде

Я помню, как немного посмеялся в эпизоде ​​телешоу «Беверли Хиллбиллис». Некоторые люди с Уолл-стрит пришли к выводу, что Джед Клампетт был финансовым гением.

«Его племянник Джетро — обычный Эйнштейн. Он разработал совершенно новую математику, где 2 и 2 выходят 5. »

Довольно глупо, да? Такое утверждение можно услышать только в старомодном комедийном шоу.

Итак, в Верховном суде США девять судей. Большинство означает более половины, поэтому для получения большинства требуется пять судей, пять против четырех. На данный момент судей всего восемь, но верно столько же. По-прежнему требуется пять голосов, чтобы получить большинство 5–3. Четыре голоса означают ничью.

Еще в июне Верховный суд вынес решение против ограничений на аборты в Техасе. Это было 5-3 большинство из восьми судов. Вот что Дональд сказал об этом в радиошоу Майка Галлахера:

Трамп: Если бы у нас была жива Скалия или я ее заменил, у вас бы этого не было.Хорошо? Было бы наоборот.

Галлахер: Итак, просто чтобы подтвердить … при Дональде — Верховном суде, назначенном президентом Дональдом Трампом, вы не увидите решения большинства, подобного тому, которое было у нас с законом об абортах в Техасе на этой неделе ».

Трамп: Нет, вы этого не увидите. И люди это понимают.

Это не шутка. Это то, что он сказал.

Дональд Джетро Трамп считает 3 + 1 = 5.

Он хочет быть президентом и руководить экономикой страны, но не умеет даже простую математику.

Путин в Украине

Еще в конце июля, во время выступления на этой неделе с Джорджем Стефанопулосом, Трамп пообещал Владимиру Путину никогда не поехать на Украину:

Он не едет в Украину, хорошо, просто чтобы вы понимали. Он не поедет в Украину, понятно? Вы можете отметить это. Вы можете отложить это. Вы можете взять его куда угодно.

Вау! Какой мужчина, какой лидер, какой великий будущий президент — такой ясный, такой решительный, такой решительный.И так неправильно.

«Ну, он уже там, не так ли?» — мягко указал Стефанопулос.

Попробуйте представить, что подумал Путин, когда увидел этот клип. Неудивительно, что ему так не терпится избрать Дональда.

Трамп говорит, что как только он войдет в Овальный кабинет, первое, что он сделает, это позаботится о наших врагах по всему миру. Ну и второе. Первым делом нужно попросить кого-нибудь, кто знает, что происходит на самом деле, все ему объяснить.

Он даже не может вспомнить, против кого он бежит

Когда Хиллари выбрала бывшего губернатора Вирджинии Тима Кейна своим кандидатом на пост вице-президента в июле, Трамп, не теряя времени, набросился на него:

Ее напарник Тим Кейн, который, кстати, ужасно поработал в Нью-Джерси — первым делом, который он сделал в Нью-Джерси, он попросил повышения налога на 4 миллиарда долларов, и он не был очень популярен в Нью-Джерси, и до сих пор не .

Оказалось, что он имел в виду бывшего губернатора Нью-Джерси Тома Кина. Ой!

Дональд говорит, что знает об обращении с людьми больше, чем кто-либо в мире. То есть, как только он пройдет первый шаг к выяснению того, с кем он должен иметь дело. Я слышал, что его первым действием после принесения присяги будет угроза Кен Чонгу по поводу его ракетно-ядерной программы.

Он думает, что National Enquirer — это то же самое, что и Агентство национальной безопасности.

В апреле National Enquirer опубликовал на своей первой странице фотографию, на которой, по их утверждениям, был изображен отец Теда Круза, Рафаэль Круз, стоящий на улице рядом с Ли Харви Освальдом за несколько месяцев до убийства. Дональд относился к этой истории так, как будто она вышла прямо из отчета Уоррена. После того, как Рафаэль Круз раскритиковал его, Трамп сделал это официальной частью своей кампании.

«Вы знаете, его отец был с Ли Харви Освальдом до того, как Освальд был — ну, вы знаете, стреляли», — сказал Трамп «Лисе и друзьям» во вторник.«Я имею в виду, все это смешно. Что это? Прямо перед тем, как его застрелили, и никто даже не упоминает об этом. Я имею в виду, они даже не говорят об этом. Об этом сообщили, и никто об этом не говорит. что он делал — что он делал с Ли Харви Освальдом незадолго до смерти, я имею в виду, перед стрельбой? Это ужасно ».

Это была не просто вспышка. Он повторил это и пошел еще дальше через два месяца, сразу после того, как Круз не поддержал его на съезде.

Все, что я сделал, это указал на тот факт, что на обложке National Enquirer есть фотография, на которой он [Рафаэль Круз] и сумасшедший Ли Харви Освальд завтракают », — сказал Трамп. «Я не имел к этому никакого отношения. Этот журнал, откровенно говоря, во многих отношениях заслуживает большого уважения. У них есть О.Дж. У них есть Эдвардс. Они получили это. Я имею в виду, если бы это было The New York Times , они бы получили Пулитцеровские премии за свои репортажи ».

Я знаю, что это обидит миллионы людей, которые одному Богу известно, почему на самом деле верят таблоидам, но меня это не волнует.Да, это правда, что Enquirer один или два раза был известен тем, что публикует подлинные новости. Те времена были исключениями, случайностями. Ни один человек со здравым смыслом, близким к нормальному, не поверит всему, что говорят таблоиды, если это не было подтверждено независимо более надежными источниками.

Просто спросите Дональда это:

Таблоид выдвинул обвинение в адрес отца Теда Круза. Таблоиды также выдвигают против вас обвинения на протяжении десятилетий. Таблоиды надежны или нет? Вы нам скажите, мистерТрамп.

Он думает, что мы можем раскрыть всех тайных террористов, задав пару вопросов.

Он говорит, что собирается искоренить всех шпионов и убийц, пробирающихся в нашу страну, используя то, что он назвал «экстремальной проверкой». Вот как он описал это Вилли Гейсту в декабре:

Соответствующий комментарий находится на отметке 15 минут

Geist: А таможенный агент спросит человека, его или ее вероисповедание?

Трамп: Вероятно, они скажут: «Вы мусульманин?»

Geist: А если бы они сказали «да», их не пустили бы в страну?

Трамп: Верно.

Это не шутка. Это то, что он сказал.

Хорошо, мистер Трамп, давайте посмотрим, сможем ли мы объяснить, как все работает в реальном мире. Тайные террористы не собираются ходить по улицам в тюрбанах и кричать «Аллух акбар!» Они сбриют бороды и наденут ковбойские шляпы с наклейками с американским флагом. Они будут носить камуфляжные охотничьи жилеты с логотипами NRA спереди и сзади, и они будут петь «Боже, благослови Америку» вплоть до того момента, когда они распахнут свои жилеты, чтобы взорвать бомбы смертников под ними.

Экстремальная проверка ??! Попробуйте крайнюю невежество.

Он думает, что он первый, кто что-то придумал

Те, кто вырос во время холодной войны и космической гонки, возможно, помнят, что раньше это была шутка о русских, как они утверждали, что первыми делают все, что когда-либо происходило. Давние поклонники «Звездного пути» могут вспомнить комментарий Чехова о квадротритикале: «Это было российское изобретение».

Думаю, еще одно общее у Трампа и Путина.Независимо от того, о чем идет речь, он всегда говорит, что был там раньше всех.

Я знаю, что вы не хотите тратить недели на перебор всех его нелепых заявлений, поэтому приведу только один пример. Вот цитата из первых президентских дебатов республиканцев:

«Итак, если бы не я, вы бы даже не говорили о нелегальной иммиграции, Крис. Вы бы даже не говорили об этом. Эта тема никого не волновала, пока я не поднял ее в своем объявлении.”

Нужно ли мне объяснять, что не так в этом утверждении? Если у вас есть свободное время, попробуйте и посмотрите, сколько других примеров вы можете придумать.

не знает, в какой день выборы

Это было как раз в прошлом месяце. Трамп был во Флориде, призывая своих сторонников проголосовать:

Иди и зарегистрируйся. Убедитесь, что вы выйдете и проголосуете 28 ноября.

Кстати, правильная дата — 8 ноября.Я пошел и погуглил, так что вам не придется.

Это как первый элемент в списке. Это мелочь, но основная вещь, то, что после года агитации он сможет исправить, даже не задумываясь.

Он думает, что каждый человек в Америке слеп, глух и легковерен, как трехлетний ребенок.

Он 90 минут шмыгает носом на глазах у всей страны, а потом говорит, что это был саботированный микрофон. Как будто никто не видел, что он сделал.

Он говорит, что неуплата налогов делает его умным. Затем он отрицает, что когда-либо говорил это без малейшего колебания. Как будто никто не мог слышать, что он сказал.

Он говорит, что согласно опросу CBS, он выиграл первые дебаты, но CBS никогда не проводил опрос. Как будто он может придумывать что-то на месте, и все должны ему верить.

Опять же, у нас нет на это недель. Сколько из них вы можете придумать самостоятельно, не слишком задумываясь?


Чтобы перечислить все, что ошибается Трамп, потребуются месяцы.Жизнь коротка. Давайте перейдем к делу.

Дональд Трамп — идиот. Это факт, а не мнение.

Все вышеперечисленное и сотня других вещей, на которые у нас нет времени, — все это то, что говорят и делают слабоумные.

Если вам не нравится слово «слабоумный» или выбранное мной определение, поищите другие слова и другие определения. Позвольте мне помочь вам.

Он тупой, тупой, умственно неполноценный. У него нет мыслительных способностей, у него нет способности рассуждать, у него нет здравого смысла.Он тупица, тупица, бордовый.

, если вы сравните все разные слова и их определения, вы заметите, что все они имеют одну общую черту.

Все они описывают Дональда Трампа.

Есть старая глупая старая мудрая поговорка, которую некоторые люди любят повторять: они не могли бы сказать этого, если бы это было неправдой.

Трамп лучше всех знает. Вы можете делать любые глупые или сумасшедшие претензии, если только никто не называет вас по этому поводу.Даже если кто-то это сделает, ну и что? Официально это не ложь, пока они не докажут это в суде.

Дональд — «супер продавец». Он сделал карьеру на том, чтобы говорить глупые вещи, делать сумасшедшие заявления и избегать наказания за это, потому что большинство людей не могут позволить себе подать на него в суд. Они не родились с деньгами богатого папы.

У Неемии Персоффа была строчка, которая мне понравилась в старом эпизоде ​​«Острова Гиллигана»: «Ты собираешься верить своим глазам или мне?»

Боже, помоги нам, если у нас нет честного Гиллигана, баллотирующегося за лидера свободного мира, а десятки миллионов людей воспринимают его всерьез.Каждый репортер все время спрашивает Трампа, как он собирается сдержать все свои обещания, что именно он собирается делать, и все, что они могут от него получить, — это «dis, dat, and de udder t’ing». ( Там же, остров Гиллиган)

Как насчет этого, избиратели Америки? Собираетесь ли вы верить своим собственным глазам, своим ушам, своим воспоминаниям о вещах, которые вы видели и слышали, что Дональд делает и говорит о себе?

Или хочешь поменять бейсболку на шляпу Гиллиган?

господин Президент

_ _ _ _ _

* Некоторые сторонники Трампа могут подумать, что идиот — это слишком модное слово, слишком элитарное, например

.

Я читаю.Я имею в виду, что Трамп наивно глуп.

Imbecile Значение на урду | Bewaqoof بیوقوف

Imbecile Значение на английском языке для урду — بیوقوف, как написано на урду, и Bewaqoof, как написано на римском урду. Есть много синонимов Imbecile, включая Asinine, Backward, Deranged, Dull, Fatuous, Idiotic, Inane, Ludicrous, Moronic, Simple, Slow, Thick, Witless и т. Д.

Имбецил

[im-buh-sil, -suh l or, esp. британский, -сель]

بیوقوف

Bewaqoof

Определения имбецила

прил .Лишенный силы, будь то тело или разум; слабый; импотент; особенно, душевная слабость; слабоумный.

. Один лишенный силы; особенно слабоумный; — иногда используется как уничижительный термин.

. Человек со степенью умственной отсталости между идиотом и дебилом; в прежней классификации умственно отсталых людей она применялась к людям со взрослым умственным возрастом от четырех до восьми лет и IQ. от 26 до 50.

переходная v .Ослаблять; сделать слабоумным.

Форма существительного

Как писать Imbecile [im-buh-sil, -suh l or, esp. британский, -сель]

Происхождение имбецила Середина 16 века (как прилагательное в значении «физически слабый»): с французского от латинского imbecillus, буквально «без вспомогательного посоха», от in- (выражение отрицания) + baculum «палка, посох». Нынешний смысл датируется началом 19 века

г.

Синонимы для имбецила, похожие на имбецил

Ослик, Отсталый, Сумасшедший, Тупой, Фатальный, Идиотский, Глупый, Нелепый, Дурацкий, Простой, Медленный, Толстый, Бестолковый,

Imbecile Urdu Значение — Найдите правильное значение Imbecile в урду. Важно правильно понимать это слово, когда мы переводим его с английского на урду.У каждого слова на урду всегда есть несколько значений, правильное значение Imbecile на урду — بیوقوف, а по-римски мы пишем Bewaqoof. Другие значения — Заиф Аль Акал и Бевакуф. Имбецил — существительное по частям речи. Он берет свое начало в середине 16 века (как прилагательное в значении «физически слабый»): с французского от латинского imbecillus, буквально «без вспомогательного персонала», от in- (выражение отрицания) + baculum «палка, посох». Нынешний смысл датируется началом 19 века.В нашем словаре также есть несколько слов, похожих на Imbecile: Asinine, Backward, Deranged, Dull, Fatuous, Idiotic, Inane, Ludicrous, Moronic, Simple, Slow, Thick и Witless. Помимо похожих слов, в словаре всегда есть противоположные слова, противоположные слова для Imbecile — Brainy, Intelligent и Smart. Imbecile пишется как [im-buh-sil, -suh l or, esp. британский, -сел]. После перевода Imbecile с английского на урду, если у вас есть проблемы с произношением, вы можете услышать его аудио в онлайн-словаре.

Больше слов на урду

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *