Содержание

Язык тела, который понятен всем

Языков в мире много, но язык тела – один, утверждают психологи. И это действительно так: он понятен всем, в какой бы стране человек ни жил. Язык тела понимается подсознательно, так же, как и говорим мы на нём – неосознанно. Его основные «слова» общие для представителей различных культур, хотя и могут иметь незначительные отличия.

Жители некоторых стран почти забыли его, тогда как другие (например, темпераментные испанцы и итальянцы) активно пользуются им до сих пор. Они часто «разговаривают руками», жестикулируя всем своим телом и пластикой. Вспомните, что они делают, когда говорят своё «Белиссимо»!

Язык тела быстрее, чем слова. А самое главное – он никогда не лжёт. Так, в щекотливой ситуации человек может оставаться бесстрастным и не проявлять никаких эмоций, однако он может покраснеть, и окружающие тут же понимают, что ему стыдно или он лжёт.

Что такое невербальные сообщения и как ими управлять?

Тело человека всегда передаёт сигналы.

Сидя в спокойствии на скамейке в парке, при собеседовании на работу, в гостях, общаясь с друзьями и недругами – наше тело безостановочно передаёт социальные и ситуативные сигналы.

Именно через язык тела можно увидеть процесс перекодировки мыслей в материю, подсознательного в сознательное, осознанное. Кстати, невербальные сообщения давно вплелись в язык – достаточно вспомнить некоторые устоявшиеся фразы:

  • повесил голову;
  • умыл руки;
  • опустил руки;
  • прижал уши;
  • поджал хвост;
  • закусил губу;
  • надул губы;
  • удивлённо поднял бровь;
  • оскалил зубы;
  • закрыл глаза;
  • задумчиво почесал в затылке,

Все они так или иначе поясняют невербальные сообщения. И даже «красноречивое молчание» не зря названо именно таким, ведь в это время язык тела без слов всё передаёт.

Тайные сигналы тела крайне важны, и ими при желании можно пользоваться. Во-первых, необходимо понять, какими вообще бывают жесты тела и взять их под контроль, не давая окружающим никакой информации о своих чувствах. Во-вторых, нужно внимательно следить за жестами тела оппонента и уметь их расшифровывать.

Некоторые жесты одинаковы на всех континентах. К ним в первую очередь относятся жесты отстранения и превосходства, страха, агрессии, доверия и симпатии. Например, радость от встречи – это широко раскинутые руки, а стоп-сигнал – вскинутая перед собой ладонь. Ну а банальное желание уйти – это колени или ступни, повёрнутые в сторону выхода. Никогда не замечали этого во время длинного разговора?

Ну и напоследок про то, как же скрыть свои чувства от оппонента. Есть один простой секрет – улыбаться. Даже если разговор очень напряженный, и вам трудно – улыбайтесь. Вы почувствуете себя лучше и приобретёте контроль над ситуацией. Во время улыбки вы перехватываете контроль над телом у подсознательного: морщины разглаживаются (кстати, для улыбки требуется участие лишь небольшой части мышц лица, тогда как для выражений гнева или отвращения – целых семнадцать). Улыбка делает вас красивее, и окружающие начинают относиться к вам лучше, а это уже – самый настоящий контроль собеседника!

психология в популярном формате — ThePharma.

Media

Можно ли научиться читать язык жестов, не оканчивая факультет психологии или школу ФБР? Вполне – говорит нам опыт тысяч людей, использующих такие навыки при формальном и неформальном общении. Потренируемся?

По определению, язык жестов передает скрытые эмоции – те, которые люди не хотят, чтобы о них знали другие. Умение определять эти потаенные чувства улучшит ваши отношения, поможет определить эмоции партнера, потребности друзей, ну и, конечно же, упростит работу с вредными посетителями.

Язык жестов: от психологов – в кино

Западные исследователи приступили к подробному изучению невербальных аспектов человеческого поведения еще с начала 1970-х годов. Тогда же было подсчитано, что только 7% важных (актуальных, правдивых) сообщений состоят из произнесенных слов, а 93% информации передается через невербальные маршруты (38% — через интонации, 55% — через язык жестов \ тела).

Точные цифры сегодня оспариваются, но научность методики уже не подлежит сомнению. Тем не менее, ее успели популяризировать сериалы про ФБР и секретные службы, такие как «Обмани меня» и «Мыслить как преступник». Они и «научили» зрителей понимать эмоции и мотивы людей, внимательно вглядываясь в лицо и отмечая едва уловимые изменения мимики. Оценка объекту «выставляется» на основе анализа наиболее информативных признаков, характеристик внешности, невербального и вербального поведения.

Пожалуй, все уже ознакомились с основными ключами для прочтения собеседников: прикоснулся к носу — обманывает, скрестил руки на груди — пассивно-агрессивен, посмотрел вверх и направо — сочиняет небылицы…

Язык жестов: базовые эмоции

К настоящему времени каталогизировано более десятка тысяч различных выражений лица, хотя любителю просто идентифицировать только семь основных микровыражений. Это еле уловимые жесты, которые позволяют нам читать эмоции на лице любого, даже незнакомого человека.

Злость. Экспрессия гнева в основном сосредоточена в верхней части лица, где мы опускаем брови и хмуримся. При этом мы часто сжимаем рот и делаем его напряженным, слегка стиснув зубы. Еще одно типичное выражение гнева – подбородок, чуть выдвинутый вперед.

Страх. Это микровыражение характеризуется широко открытыми глазами и приоткрытым ртом.

Радость, счастье проявляется через едва прищуренные глаза и морщины у нижних век. Когда человек симулирует счастье, эти морщинки не появятся.

Презрение – очень специфическое выражение, при котором один уголок рта чуть приподымается, а другой остается в форме полуулыбки.

Удивление: брови приподняты, глаза открыты широко, рот едва приоткрыт.

Грусть – это одно из самых сложных микровыражений для имитации: брови сводятся к переносице, уголки рта опускаются.

Отвращение. Это микровыражение является одним из самых простых для распознавания, поскольку вся экспрессия в этом случае сосредоточена во рту и носу.

На носу появляются морщины, верхняя губа приподымается, часто обнажая верхние зубы.

Язык жестов: распространенные ошибки «чтения»

Следует учитывать, что наше личное восприятие людей весьма субъективно и наши внутренние стереотипы, так называемый жизненный опыт, могут сыграть злую шутку, отметая полезные контакты и, наоборот, привлекая в свой стан самых натуральных психоэнергетических «вампиров».

Профессиональные психологи-профайлеры постоянно сталкиваются с ложными трактовками и ошибочными выводами «сыщиков», пытающихся читать микромимику собеседников. Язык тела дается не всем, и неофиты, пристально всматриваясь в лицо объекта исследований, упускают из виду важные признаки и совершают ряд типичных ошибок.

  1. Любители рассматривают исключительно мимику, досконально изучая микродвижения лица. Но все напрасно: без контекста любой анализ бесполезен. Оценка должна учитывать жестикуляцию, характеристики голоса, окружение и многое другое. Поэтому усмешка левым уголком губ — не более чем усмешка. Интерпретировать ее в отрыве от других жестов опасно, ведь неверные выводы о человеке, как и излишняя подозрительность, разрушительны и для личных отношений, и для профессиональных.
  2. Чрезмерно пристальное внимание уделяется позе, но при этом игнорируются характеристики голоса. Ведь если лицо собеседника сигнализирует о чем-то важном, это обязательно должно подтверждаться «вокально»: голос и мимика работают вместе. И главное не то, что человек говорит, а как: задумчиво, громко, тихо, высоким голосом или пониженным. Что касается позы, то для определения лжи (или правды) она несущественна. Открытая поза или закрытая, приближение или отдаление, скрещенные руки… Все это показывает отношение одного человека к другому или передает настроение, однако ничего не говорит о «фактаже» в его речи.
  3. Помимо лица и мимики, еще существуют форма бровей, носа и подбородка, высота лба, прическа и цвет волос, стиль и любимый цвет одежды, а также десятки других интересных черт, которые говорят о важных качествах индивидуума.
    И меняя то, что доступно поменять, мы можем влиять и на человека, и на результаты его отношений с окружающими!

Язык жестов: «закрытые книги»

На самом деле невероятное множество ошибок совершается при попытке «прочтения» людей особого типа, так сказать «нечитаемых» . Прежде всего, к ним относятся люди, обладающие живой (гиперкинетической) мимикой: на таких лицах эмоции переключаются с высочайшей частотой, поэтому не всегда синхронизируются со смыслом речи. Другими словами, зачастую такое лицо показывает то, чего еще нет, а иногда то, что уже произошло. Конечно, при таких обстоятельствах наблюдателю сложно сопоставить вопрос и реакцию. А непрофессионал, скорее всего, порадуется столь яркому лицу, хотя сделает при этом ложные выводы.

есть связь — Forbes Kazakhstan

thinkstock.com

–Половина любого общения – невербальна, – утверждает Тодд Дьюитт, профессор менеджмента в Государственном университете Райта, Огайо.  – Профессионалы подвержены стрессу. Они вынуждены делать множество дел и решать одновременно несколько вопросов. И даже если они сосредотачиваются на грамотном употреблении слов, то они даже не задумываются о том, что же говорит их тело.

Представители эволюционной психологии не согласны. Они считают, что движения тела и выражения лица – это обычно бессознательная реакция, эволюционирующие артефакты поведения, проявившиеся тысячи лет назад. Но если некоторые жесты в свое время обеспечивали выживание, то в современном мире они же способны препятствовать успеху!

«Общение, в том числе язык тела, становится важным фактором при принятии решения, кто же достоин продвижения по службе, – говорит Дьюитт. – Как только вы получаете роль управляющего, все сразу сводится к коммуникативным навыкам».

Эксперты по коммуникациям и менеджменту рассказывают в деталях, какие сигналы вы можете посылать.

Вы не уверены в себе

Уверенность в себе и авторитет можно демонстрировать разным способом: начиная с интонации и заканчивая наклоном головы. Ошибки в языке тела, в свою очередь, приводят к неуверенному и нерешительному виду.

«Когда вы сутулитесь, то не выглядите динамично, – говорит бизнес-тренер Сара Хаторн. – В мире бизнеса это посылает явный сигнал, что вам не хватает уверенности в себе и что у вас заниженная самооценка. Это может негативно сказаться на оценке ваших способностей».

Также ваше рукопожатие – верный показатель того, каким лидером вы будете. Хаторн утверждает, что здесь нужно найти правильный баланс, потому что слабое рукопожатие (которым часто грешат женщины) демонстрирует недостаток авторитета и властности, в то время как излишне крепкое рукопожатие (больше присущее мужчинам) может показаться слишком агрессивным. «Большинство людей не знают, как делать это правильно, – говорит Хаторн. – Ваше рукопожатие должно быть твердым и соответствовать силе человека, чью руку вы жмете».

Вы не заинтересованы

Люди на работе погружаются в ежедневную рутину и порой ведут себя слишком непосредственно, говорит Дьюитт. Демонстрация своей незаинтересованности и равнодушия особенно разрушительны.

Дьюитт предостерегает, например, от взгляда на часы во время разговора с кем-либо. Также свидетельством незаинтересованности может быть попытка отклониться об собеседника. А глядя вдаль, вы подаете сигнал, что предпочли бы остаться на расстоянии от собеседников или их идей.

Некоторые жесты в свое время обеспечивали выживание, в современном мире они же способны препятствовать успеху

Кроме того, очень важно контролировать выражение лица. «Помните об этом, – говорит Хаторн. – Вы смотрите вниз, хмуритесь или морщите лоб?». Она утверждает, что даже непроницаемое лицо будут воспринимать как негативное, и советует легкую улыбку. Тогда вы будете выглядеть энергичным и внимательным. Более того, старайтесь не ерзать во время совещаний – не поправляйте одежду и не играйте с телефоном, так как это создает впечатление, что вы думаете о чем угодно, только не о рабочих вопросах.

Вы неуважительны

Вторжение в чужое личное пространство – главное табу, так как это говорит о неуважении людей и их границ. Хаторн говорит, что люди считают территорию в радиусе 45 сантиметров своим интимным пространством. Поэтому, чтобы не причинять дискомфорта, лучше не подходить ближе, чем на расстояние вытянутой руки. Аналогичное уважение необходимо проявить к рабочему столу и личным вещам других людей. Если вы берете вещи с их книжных полок, кладете ноги на их стол или любым другим способом демонстрируете, что вы слишком «как дома», то этим демонстрируете неуважение к человеку и его работе.

Такие выражения лица, как закатывание глаз или нахмуренный лоб, – явные знаки несогласия, которые нужно контролировать. Негатив могут выражать еще менее уловимые движения. Например, взгляд искоса или прищур. Сами того не желая, вы можете выражать сомнения в том, что рассказывает ваш коллега, говорит Карен Фридман, автор книги Shut Up and Say Something: Business Communication Strategies to Overcome Challenges and Influence Listeners. Если вы делаете несколько вещей одновременно – даже если всего лишь положили на стол свой смартфон, то это воспринимается как неуважение, ведь вы не на 100 процентов сконцентрированы на обсуждаемом вопросе.

Вам некомфортно

Сложенные на груди руки и скрещенные ноги – признак того, что вы закрыты и ограждаете себя от информации.

Чувство дискомфорта особенно очевидно, когда вы представляете презентацию – то есть когда все смотрят на вас. «Многие люди не могут стоять и рассказывать, – говорит Дьюитт. – Они скорее умрут». Обычно это видно. Вы либо закрываетесь эмоционально, используя монотонный голос, ничего не выражающее лицо и глядя в пол, либо двигаетесь слишком много, например, перетаптываетесь на месте, теребите волосы, чешете подбородок или часто моргаете. «Запишите себя на видео, – советует он. – Это очень быстро откроет вам глаза на вас».

Вы лжете

Ваше тело должно показывать, что вам можно доверять, поэтому последнее, что вам нужно делать – это притворяться. «Нет ничего хуже натянутой улыбки, – говорит Фридман. – Если вы улыбаетесь потому, что пытаетесь быть вежливым или заискиваете перед начальником, то улыбка должна действительно озарить ваше лицо и вызвать морщинки в уголках ваших глаз. Фальшивые улыбки обычно затрагивают только губы».

Дьюитт добавляет, что когда вы отводите глаза и ваши слова и жесты противоречат друг другу, это тоже наводит на мысль об обмане. «Самое смешное для меня – это несоответствие. Вы говорите «конечно, я без проблем сделаю это» с отвращением на лице, или вы говорите «да», качая головой», – объясняет он. Дьюитт рекомендует лучше узнать свое тело и попросить коллег, которым вы доверяете, поделиться своим мнением, чтобы лучше выстроить свои слова и жесты.

Невербальное общение: как научиться понимать собеседника без слов

Что думает мужчина во время первого свидания с вами, как подруга на самом деле оценивает вашего нового бойфренда и насколько успешно прошел разговор с боссом — пожалуй, все мы периодически хотим уметь читать мысли. И такое желание осуществимо: магии никакой нет, а все, что необходимо, — это научиться понимать невербальные знаки, которые посылает вам собеседник.  

Австрийский писатель и автор книги «Язык телодвижений» Алан Пиз утверждает, что человек воспринимает информацию исходя из следующего расчета: 7 процентов — приходит со словами, 38 — за счет звуковых средств, включая интонацию голоса, а оставшиеся 55 процентов — результат невербальных сигналов. Чтобы вам стало проще понимать такие сигналы, мы подготовили гид по их расшифровке. 

Жесты

Трогать шею

Если человек притрагивается к шее, он не уверен или сомневается в том, что слышит. Поэтому, чтобы без слов выразить несогласие с позицией собеседника, можно прибегнуть к такому жесту.  

Оттягивать воротничок одежды

Данный жест можно воспринимать двояко — в зависимости от ситуации, в которой он используется. Например, когда вам сообщили неприятные новости, которые вас злят, оттягивание воротничка будет демонстрировать ваше недовольство и раздражение. В ином случае это же движение свидетельствует о вранье. Если вы заметили, что руки вашего собеседника тянутся к воротничку — высока вероятность он соврал и боится, что вы догадываетесь об обмане. 

Трогать лицо

Посмотрите, как держит руки собеседник в начале разговора — человек потирает лоб или виски, если устал и не настроен разговаривать в данный момент. В такой ситуации лучше продолжить беседу позже. 

Кроме того, если вы заметили, что собеседник часто трогает лицо, это может говорить о его напряженности. Бывший агент ФБР и автор книги «Я вижу, о чем вы думаете» Джо Наварро указывает, что прикосновения к лицу для некоторых людей — способ успокоения и отвлечения от стрессовой ситуации. 

Чесать и потирать ухо

Этот жест говорит о том, что собеседник уже выслушал вашу позицию и хочет высказаться сам. Заметив почесывание уха, стоит перестать говорить и дать возможность выразить свои мысли другому.  

Подпереть голову рукой

Если слушатель поддерживает голову кулаком или рукой — он не слишком настроен на восприятие информации, витая в собственных мыслях. Куда хуже обстоит ситуация, когда голова собеседника полностью лежит на ладонях — это демонстрирует полное отсутствие интереса к происходящему.

Трогать очки

Если ваш собеседник носит очки, и вы заметили, что во время разговора он часто снимает, надевает свой аксессуар или трогает дужки — это стремление потянуть время и подумать. В таком случае стоит дать вашему собеседнику время на раздумье и не торопить. 

Гладить подбородок

Еще один жест, который обозначает размышление, — поглаживание подбородка. Так, ваш слушатель анализирует полученную информацию и думает о предмете разговора. Будьте уверены, ваша беседа увлекла собеседника.

Стучать пальцами

Так выражается скука. Если ваш собеседник начал стучать пальцами по столу — он просто заскучал. Переведите тему разговора. 

Прислонить руку к щеке

Будьте внимательны: когда указательный палец показывает вертикально вверх щеке, а большой поддерживает подборок, это говорит о том, что слушатель критически или даже негативно оценивает ваши слова. Если же ладонь полностью прислонена к щеке — наоборот, выражается заинтересованность в беседе. 

Поза

Скорее всего, вы не обращали внимание, в какой позе любит стоять ваша подруга во время случайной встречи на вечеринке или как обычно сидит на диване бойфренд. Оказывается, по таким, казалось бы, незначительным деталям вы можете раскрыть характер человека и узнать, как он или она чувствует себя в этот момент. 

Открытая поза

Открытая поза подразумевает, что человек стоит к вам, полностью повернувшись корпусом и головой, его мышцы расслаблены, руки и ноги не скрещены, и он прямо смотрит в лицо. Позы, которые можно отнеси к «открытым», помогают облегчить контакт, улучшить общение, снять напряжение и выразить симпатию. 

Чтобы продемонстрировать себя с лучшей стороны и показать симпатию к собеседнику, стоит сидеть расслабленно, положив руки на боковины кресла или стула и свободно опершись на спинку. Старайтесь всегда держать спину прямо — так вы покажете себя надежным и уверенным в себе. 

Если в компании много людей, обязательно обратите внимание, как садится каждый из ваших знакомых. Например, если человек предпочитает место посередине дивана — он общителен и обожает быть в центре внимания. Также уверенно и спокойно чувствует себя тот, кто любит позу «по-турецки» — колени, направленные в стороны, означают открытость и искренность. 

Закрытая поза 

Основные признаки закрытой позы — скрещенные руки или ноги и напряженность мышц. Таким образом человек создает защитные барьеры, говорящие о наличии дискомфорта и стресса.  

Часто эмоции и психологическое состояние отражается непосредственно в движении рук. Если вы нервничаете или не уверены в себе, то начинаете периодически сжимать и разжимать кулаки, стучать пальцами, поправлять волосы, прикасаться к одежде или лицу, трогать аксессуары или перебирать предметы, находящиеся в руках. И если делаете вы все перечисленное абсолютно бессознательно, даже не замечая, то окружающие воспримут подобные движения как отталкивающие и сдерживающие. 

Еще одна защитная поза — одна рука опущена вдоль тела, а вторая ее захватывает. Если руки скрещены на груди, это также демонстрация, что человек держится на расстоянии и старается выстроить «защиту».

Кроме того, барьеры создаются и с помощью ног, причем их скрещивание будет говорить о более негативном настрое человека. Когда ваш собеседник скрещивает лодыжки, он хочет поставить блок. Если к ногам еще добавляются и руки — так люди пытаются оградить себя от окружающих.  

Всегда обращайте внимание на то, как вы сидите во время свидания — закрытая поза может быть воспринята как нежелание продолжить общение. У мужчин защитные барьеры выстраиваются с помощью скрещенных лодыжек и рук, стиснутых в кулаки на коленях или плотно держащих стул. 

Более того, исследование, проведенное Принстонским университетом в 2016 году, показало, что мужчины и женщины, которые выбирают фотографии с закрытой позой для своего профиля на сайтах знакомств, реже получают взаимную симпатию. И, напротив, симпатия возрастает, когда те же самые люди выставляют снимки, на которых они в открытой позе. 

Взгляд

Не случайно говорят, что глаза — зеркало души. Взгляд поможет прояснить некоторые детали в общении: как человек к вам относится, какие испытывает чувства и насколько сильно доверяет. 

Чтобы диалог был искренним, необходимо периодически смотреть друг другу в глаза. Но чем дольше зрительный контакт, тем более сильные чувства испытывает к вам собеседник и оказывает свое внимание. 

Данные аналитической компании Quanified Impressions, опубликованные на сайте The Wall Street Journal, говорят о том, что зрительный контакт между взрослыми людьми при разговоре составляет в среднем от 30 до 60 процентов времени. Чтобы создать прочную эмоциональную связь, необходимо смотреть в глаза своему собеседнику около 60–70 процентов времени от беседы. Другое исследование, проведенное британскими учеными, показало, что идеальная продолжительность зрительного контакта составляет 3,3 секунды. 

Чтобы окончательно убедиться в симпатии человека, с которым вы разговариваете, посмотрите на его зрачки. Расширенные говорят о том, что собеседник счастливый и радостный — будьте уверены, вам явно симпатизируют. Суженные зрачки, напротив, означают плохое настроение или грусть. 

Изучите, как собеседник на вас смотрит. Долгий зрительный контакт говорит о том, что вам доверяют, симпатизируют и хотят продолжить общение. Если же глаза человека, с которым вы разговариваете, постоянно бегают, мечутся из стороны в сторону — вероятно, от вас что-то скрывают или не хотят рассказывать. Помните, что в такой момент собеседник не будет слушать внимательно и вдумчиво, поэтому не стоит сообщать важные новости и рассчитывать на серьезный разговор. Более того, «беганье» глаз означает, что человек говорит не совсем достоверную информацию, отчего не может сосредоточиться и старается выдумать новые факты.

Взгляд вниз или на руки указывает на то, что слушатель испытывает чувство стыда или вины. Если во время разговора вы заметили, что собеседник стал часто смотреть в пол, возможно, вы затронули неловкую и некомфортную тему разговора. 

Язык тела, который всегда вам скажет правду об отношениях / AdMe

Отношения только начинаются: застенчивые взгляды, робкие попытки взять за руку, приобнять. .. Или наоборот — вы не первый год вместе, но почему-то она уклоняется от объятий и отводит взгляд.


AdMe.ru подскажет, как без слов понять, что происходит в ваших отношениях.

Все хорошо — вы нравитесь друг другу

Вы замечаете, что ваш партнер встречается с вами взглядом и задерживает его на доли секунды дольше, чем это принято. Если через некоторое время прием повторяется, не сомневайтесь — вы ему/ ей нравитесь.

Если в разговоре или на прогулке ваш партнер все время старается повернуться к вам корпусом — это очевидный признак заинтересованности. И даже когда он закинет ногу на ногу — носок обуви будет обязательно направлен к вам.

Если женщина испытывает чувство симпатии, то она, даже неосознанно, подается ближе и выравнивается, таким образом выставляя свою фигуру в наилучшем свете.

Мужчины же в таком случае стараются казаться больше и мужественнее. Выпрямляются, ставят «руки в боки», разворачивают локти. При разговоре могут опереться рукой о стену на уровне вашего плеча, чтобы завладеть личным пространством.

Если вы стали замечать, что ваши руки слишком часто сталкиваются (даже если для этого нет очевидного повода) или на вашей одежде появилось возмутительное число «соринок», которые обязательно нужно убрать, — это явный признак того, что в плане симпатии сейчас все очень и очень хорошо.

Бывает так, что вы замечаете, что человек рассказал шутку в компании и первым делом пристально смотрит на вас, на вашу реакцию. Это один из самых очевидных признаков симпатии — ведь для кого он старался?

Мужчины перестают улыбаться «во весь рот» где-то в возрасте 5–6 лет. Если вы замечаете, что рядом с вами мужчина сияет голливудской улыбкой, то это может значить только одно, утверждает психолог Патти Вуд, — что он по-настоящему счастлив.

Если вы замечаете, что человек стал жестикулировать и использовать интонации, схожие с вашими, — не обязательно, что вы стали его новым кумиром или он хочет вас поддразнить. Скорее всего, вы просто ему нравитесь и он копирует жесты неосознанно.

Что-то идет не так, нужно поговорить

Вы пытаетесь что-то сказать партнеру, но все время вам будто бы «неудобно» говорить — он не повернут к вам, избегает взгляда в глаза и все время старается отойти немного подальше. Все это — безусловный признак проблем и антипатии.

Если ваша вторая половинка стала уклоняться от объятий, поцелуи стали быстрыми и формальными, а когда вы засыпаете вместе, то он/ она поворачивается к вам спиной, согнувшись в позу эмбриона, — все это крайне тревожный звонок для ваших отношений.

Если на вашу шутку вы замечаете неискреннюю, натянутую улыбку (и в принципе любая ваша инициатива сопровождается достаточно вялым энтузиазмом) — это означает, что вы не особо интересны собеседнику и не стоит тратить на него свои силы.

Все телесные «блоки» во время диалога: руки, скрещенные на груди, нога за ногу — это повод насторожиться — все ли хорошо в ваших отношениях. Также стоит обратить внимание, если партнер говорит отрывисто, голос звучит глухо, а взгляд потуплен.

Стоит насторожиться, если мужчина не соблюдает элементарных правил этикета: не открывает перед вами двери, не пропускает вас вперед. То же и с девушкой — забалтываясь по телефону, она забывает о вас.

Если во время прогулки вы отстали, а ваш партнер даже не оглядывается и не замедляет шаг — скорее всего, его чувства к вам ослабели.

Любящим людям свойственно проявлять заботу о своем избраннике. Если же вместо сниманий ворсинок с одежды или приглаживания ваших волос он/ она ограничивается информированием: «У тебя волосы растрепались», — стоит задуматься о гармоничности ваших отношений.

Однако стоит помнить, что любые подобные «симптомы» — это не приговор. Это всего лишь сигналы дисбаланса в отношениях, которые очень важно замечать, чтобы уметь вовремя исправить ситуацию!

Иллюстратор Natalia Kulakova специально для AdMe.ru

как понять других? – Психология – Домашний

Язык жестов: как понять других? Большое количество сигналов (мимика, поза и жесты), исходящих от окружающих, несут ту или иную информацию. Порой только с помощью этих неявных сигналов мы понимаем, что собеседник имеет в виду нечто противоположное тому, что он говорит, или, попросту говоря, лжет. Для того чтобы уметь понимать эти невербальные сигналы, сначала нужно научиться их воспринимать и должным образом интерпретировать. Вот почему так важна внимательность к таким «мелочам», как положение рук или ног при разговоре, изгиб губ при улыбке, направление взгляда и выражение лица в целом. В большинстве случаев, многие из нас просто не улавливают эти жесты, или не могут их расшифровать. На немногочисленные сигналы, которые мы все-таки замечаем, мы чаще всего реагируем бессознательно, т.е. интуитивно. Именно поэтому тот, кто сможет научиться обращать внимание на жесты, сможет распознавать затруднения, возникающие в отношениях, и блестяще справляться с ними. Кроме того, опытный человек может перепроверить правильность своей интерпретации получаемых сигналов тела, учитывая, что невербальные послания не всегда однозначны.

Почему так важно понимать людей?

• Много денег или времени мы тратим впустую, нанимая неподходящего нам человека.

• Мы одалживаем деньги попавшему в переплет знакомому, а потом узнаем, что он просто воспользовался нашей добротой.

• Новый знакомый постоянно переносит встречу, оставляя нас в недоумении, что происходит на самом деле.

• На свете существуют воры, мошенники, донжуаны и просто люди, которым нужно получить от нас то, чего они хотят.

Эти и множество других ситуаций требуют нашего внимания к позе, мимике, тембру голоса и другим характеристикам невербального общения.

Где это может пригодиться?

1. Брак – дело тонкое

Американский профессор психологии Сибил Каррере, просматривая видеозаписи разговоров супружеских пар, обнаружила, что если просмотреть всего три минуты общения семейной пары, то можно с впечатляющей степенью уверенности спрогнозировать, кто из них разведется, а кто нет. Тревогу стоит бить тогда, когда в разговоре один из партнеров проявляет пренебрежение к другому (выражается в закатывании глаз, покровительственном или наставительном тоне), как бы соглашается со второй половиной и произносит фразу «да, но. ..» или все время норовит отвернуться, как бы игнорируя сказанное.

2. Интерес аудитории

Если во время вашей презентации или лекции слушатели сидят глубоко в креслах с опущенными подбородками и скрещенными на груди руками, то, скорее всего, речь не имеет успеха. Когда слушатель начинает подставлять руку для того, чтобы опереть на нее голову, это верный признак того, что ему стало скучно, и он подпирает голову рукой для того, чтобы не заснуть. Степень наскучивания выражается жестами руки в качестве опоры. Когда указательный палец направлен вертикально к виску, и большой палец поддерживает подбородок, это указывает на то, что слушатель негативно или критически относится к лектору или предмету его сообщения. Если не обратить внимание на эти нюансы, вы имеете шансы провалить свое выступление.

3. Общение с иностранцами

V-образный знак пальцами очень популярен в Великобритании и Австралии и имеет оскорбительную интерпретацию. Во время второй мировой войны Уинстон Черчилль популяризировал знак «V» для обозначения победы, но для этого обозначения рука повернута тыльной стороной к говорящему. Если же рука повернута ладонью к говорящему, то жест приобретает оскорбительное значение – «заткнись». В большинстве стран Европы V-жест в любом случае означает «победа». Поэтому, если англичанин хочет этим жестом сказать европейцу, чтобы он заткнулся, тот будет недоумевать, какую победу имел ввиду англичанин. Во многих странах V означает также цифру «2».

4. Своевременное отслеживание критики

Критически оценочное отношение к вам или сказанному вами может выражаться в подпирании щеки указательным пальцем, в то время как другой палец прикрывает рот, а большой палец лежит под подбородком. Следующим подтверждением того, что слушающий относится к вам критически, является то, что ноги его крепко скрещены, а вторая рука лежит поперек тела, как бы защищая его, а голова и подбородок наклонены (враждебно). Это невербальное предложение говорит вам приблизительно следующее: «Мне не нравится, что вы говорите, и я с вами не согласен». Когда человек не согласен с мнением или отношением других людей, но не решается высказать это вслух, он проделывает жесты, направленные на сдерживание своего мнения. Собирание, общипывание несуществующих ворсинок с одежды является одним из таких жестов. Человек, ощипывающий ворсинки, обычно сидит, отвернувшись от других, и смотрит в пол, а в это время занимается своим маленьким несущественным делом. Это наиболее популярный жест неодобрения, и когда слушатель постоянно обирает ворсинки с одежды, это является верным признаком того, что ему не нравится все, что здесь говорится, даже если на словах он практически со всем согласен.

5. Обнаружение лжи

Когда взрослый человек лжет, его мозг посылает ему импульс прикрыть рот, в попытке задержать слова обмана, как это делается маленьким ребенком или подростком, но в последний момент рука уклоняется ото рта и рождается другой жест-прикосновение к носу. Такой жест есть ни что иное, как усовершенствованный взрослый вариант детского прикрывания рта рукой. Это пример того, что с возрастом жесты людей становятся менее броскими и более завуалированными. Самый лучший способ узнать, откровенен ли в данный момент собеседник – это понаблюдать за положением его ладоней. Когда человек начинает с нами откровенничать, он обычно раскрывает перед собеседником ладони полностью или частично. Это полностью бессознательный жест, подсказывающий нам, что собеседник говорит в данный момент правду. Кстати, когда ребенок обманывает или что-то скрывает, он прячет ладони за спиной.

6. А что же наши руки?

Потирания ладоней невербально передает наши положительные ожидания. Например, ведущий может потирать ладони перед тем как произнести: «Мы с нетерпением ожидаем выступления следующего участника», а менеджер по продаже может радостно потирать их в предвкушении хороших бонусов от заключенной сделки.

7. Распознавание заинтересованности собеседника

Если взгляд человека встречается с нашими глазами более 2/3 времени, это может означать одно из двух: первое, он или она считают нас очень интересным или привлекательным, в этом случае зрачки глаз будут расширены; во-вторых, он или она настроены враждебно по отношению к вам и невербально посылают вызов; в этом случае зрачки будут сужены. Таким образом, чтобы построить хорошие отношение с другим человеком, наш взгляд должен встречаться с его взглядов около 60-70% всего времени общения.

8. Стремление собеседника завершить разговор

Жесты готовности, сигнализирующие о желании закончить разговор или встречу, выражаются подачей корпуса вперед, при этом обе руки лежат на коленях или держатся за боковые края стула. Если любой из этих жестов появляется во время разговора, будет разумно взять инициативу в свои руки и первым предложить закончить беседу. Это позволит сохранить психологическое преимущество и контролировать ситуацию.

9. Глухая оборона

Многие люди утверждают, что они скрещивают руки и ноги совсем не потому, что чувствуют потребность защищаться, а просто потому, что им холодно. Интересно заметить, что существует разница между человеком в оборонной позе и замерзшим. Прежде всего, если человек хочет согреть руки, он обычно кладет их себе подмышку, а не под локти, как это бывает в случае оборонной позы. Если в холодный зимний день вы увидите на автобусной остановке человека, сидящего со скрещенными ногами, крепко скрещенными на груди руками и опущенной вниз головой, то это, скорее всего, будет означать, что он замерз, а вовсе не его критическое отношение к чему-либо. Однако, если человек в точно таком же положении будет сидеть напротив вас за столом переговоров о заключении сделки, то его жесты совершенно определенно следует трактовать как имеющие негативное или оборонительное отношение в сложившейся ситуации.

10. Довольно разговоров!

Прикосновения к уху в виде потирания ушной раковины, потягивания мочки уха или сгибания уха в попытке прикрыть им слуховое отверстие, как правило, вызваны желанием собеседника отгородиться от слов. Маленький ребенок часто затыкает уши, чтобы не выслушивать упреков родителей.

Одной из наиболее серьезных ошибок в интерпретации языка тела является стремление выделить один жест и рассматривать его изолированно от других знаков и обстоятельств. Например, почесывание затылка может означать кучу вещей: некие физиологические проблемы, а также неуверенность, забывчивость или произнесение неправды. Значение имеет, какие другие жесты сопровождают это почесывание, поэтому для правильной интерпретации мы должны учитывать весь комплекс сопровождающих жестов.

Как научиться лучше понимать язык тела? Как научиться лучше понимать язык тела?

1. Для начала можно вновь просмотреть альбом с фотографиями, особенно групповыми. Посмотрите, как, в какой последовательности стоят персонажи, куда смотрят, как улыбаются, какова их поза в целом, как относятся друг к другу.

2. То же самое можно проделать уже с чужими фотографиями, т.к. в этом случае все изображенные персонажи будут для вас незнакомыми.

3. На следующем этапе можно начать наблюдать за окружающими людьми на улице, в пробке, метро, в кафе или кино. Рискуете увидеть много интересного. Вдруг вам захочется написать книгу. Чем черт не шутит!

4. Самое время понаблюдать за языком собственного тела. В этом вам могут помочь видео с вечеринок, обратная связь от близких, друзей и коллег. Сами удивитесь, как то, что вы делаете, расходится с тем, как вы это себе представляете. Вам будет, с чем работать, хотя можно все оставить так, как есть. Решать вам.

5. Новостные выпуски, как бы вы к ним не относились, могут сослужить вам добрую службу. Ваша задача просто выключить звук и наблюдать за диктором. Через некоторое время вы и без его слов будете понимать, где и что конкретно плохо в нашем неспокойном мире.

6. Если новости смотреть совсем невмоготу, то помогут фильмы. Просто посмотрите любимый фильм без звука. У вас есть возможность уловить множество оттенков, которые раньше вы не замечали. А уж если от начала до конца, да еще без звука посмотрите новый фильм, то это высший пилотаж!

Выполнение упражнений поможет изучить отдельные аспекты языка тела. Но все же основная цель этих тренировок – научиться пользоваться выработанными знаниями в повседневной жизни. Неожиданно для себя начнете смотреть на мир другими глазами. Со временем благодаря целенаправленному поиску ощутите, что восприятие сигналов теперь происходит сознательно, в то время как раньше вы это делали бессознательно. Следите не только за тем, что люди говорят, но и как они это говорят и как при этом выглядят. Перестаньте видеть и слышать только то, что хотели бы увидеть и услышать, постарайтесь услышать и понять то, что говорят на самом деле. В итоге это сэкономит вам массу времени и убережет от многих неприятностей.

что язык тела расскажет об отношениях?

Мы так часто подбираем слова, но мало беспокоимся о том, что наше тело за нас говорит. А зря. Тем более, что язык тела особенно важен в отношениях. Различные исследования показывают, что 55% информации при общении передается через зрительный контакт, позы, движения рук и даже ног. Большая часть общения протекает невербально и часто бессознательно.

Разберемся, на каком языке говорят счастливая и несчастливая пары.

Интенсивный зрительный контакт

Партнер чаще и дольше, чем другим, смотрит вам в глаза? Это хороший знак, подтверждающий, что у него к вам большой интерес и сильная привязанность.

Теперь наоборот — попробуйте обратить внимание на то, как часто вы сами смотрите на своего партнера и как вы себя при этом чувствуете. Отводите глаза или испытываете неловкость? А может быть, вам как раз приятно удерживать взгляд? Если вам неудобно долго смотреть другому в глаза, возможно, следует разобраться в причине.

Что делают руки?

Если вы все еще держитесь за руки даже после многих лет отношений, это свидетельствует о близости. Любое ласковое прикосновение — показатель того, что вы все еще разжигаете пламя друг в друге — вы буквально не можете разжать пальцы.

Тем не менее есть различия и в рукопожатии: насколько близки ваши руки? Они слегка касаются друг друга или ваши пальцы переплетаются? Чем меньше дистанция, тем более интимные чувства вы испытываете.

Вести за руку

Кому-то нравится идти за своими любимыми. К сожалению, иногда это означает, что один ведет, другой же становится ведомым. Конечно, иногда ходить так очень приятно, но если у вас такая манера вошла в привычку, возможно, пора подумать о распределении ролей в паре.

Быть рядом или обладать?

Как правило, положение рук говорит многое: если кто-то часто сидит или стоит со скрещенными руками, это обычно признак напряжения, которое вы, возможно, даже не осознаете.

Когда партнер постоянно обхватывает талию партнерши, если они куда-то идут, он ведет себя как собственник. А вот положить руку на плечо во время прогулки или когда вы сидите вместе — это ласковый жест: любимый хочет быть рядом.

Губы не только для поцелуев

Возможно, вы часто неосознанно сжимаете или кусаете губы или замечаете то же у партнера? Это сообщение, которое посылает тело, указывая на напряжение, стресс и нервозность.

СМС от ног

Не следует забывать и про нижнюю часть тела, потому что даже положение ног может давать интимные подсказки. Оно показывает, как кто-то чувствует себя в нашем обществе.

Если другой не только позволяет вам касаться его ступней ступнями, но даже сознательно двигается ближе, это значит, что партнер чувствует себя комфортно. Однако если вы стремитесь установить дистанцию, это может быть признаком отчуждения, отдаления друг от друга.

Чем больше партнер ищет контакта глазами, руками или ногами, тем больше интереса он к вам проявляет. Если вы заметили, что сигналы тела стали ослабевать, возможно, вам следует поговорить об этом, ведь не обо всем, что происходит в паре, можно догадаться по взгляду или положению ступней.

Язык жестов | Психология Вики

Оценка | Биопсихология | Сравнительный | Познавательная | Развивающий | Язык | Индивидуальные различия | Личность | Философия | Социальные |
Методы | Статистика | Клиническая | Образовательная | Промышленное | Профессиональные товары | Мировая психология |

Язык: Лингвистика · Семиотика · Речь


Файл: Interp. jpg

Два переводчика жестового языка работают в школе в одной команде.

Язык жестов (также язык жестов ) — это язык, который вместо акустически передаваемых звуковых паттернов использует визуально передаваемые жестовые паттерны (ручное общение, язык тела и паттерны губ) для передачи смысла — одновременно комбинируя формы рук, ориентация и движение рук, рук или тела, а также выражения лица для плавного выражения мыслей говорящего.Языки жестов обычно развиваются в сообществах глухих, которые могут включать переводчиков, друзей и семьи глухих, а также глухих или слабослышащих людей.

Где бы ни существовали сообщества глухих, языки жестов развиваются. Фактически, их сложные пространственные грамматики заметно отличаются от грамматик разговорных языков. Сотни языков жестов используются во всем мире и лежат в основе местных культур глухих. Некоторые жестовые языки получили юридическое признание в той или иной форме, а другие вообще не имеют статуса.

В дополнение к жестовым языкам были разработаны различные жестовые коды разговорных языков, такие как жестовый английский и язык жестов Варлпири. [1] Не следует путать с языками, устными или жесткими; Знаковый код устного языка — это просто знаковый режим языка, который он несет, точно так же, как система письма — это письменный режим. Подписанные коды устных языков могут быть полезны для изучения устных языков или для выражения и обсуждения буквальных цитат из этих языков, но они, как правило, слишком неудобны и громоздки для нормального дискурса.Например, учитель и глухой изучающий английский язык в Соединенных Штатах может использовать Signed English для цитирования примеров использования английского языка, но обсуждение этих примеров будет происходить на американском жестовом языке.

Файл: Sing rap.JPG

Язык жестов, используемый в видео Эдо Маайки «To Što Se Traži» для интерпретации динамичного рэпа без потери плавности.

Несколько хорошо развитых в культурном отношении жестовых языков являются средой для сценических представлений, таких как поэзия на жестовом языке. Многие поэтические механизмы, доступные для подписывающих поэтов, недоступны говорящему поэту.

История жестового языка []

Основная статья: История языка жестов
Файл: Arte para enseñar a hablar a los mudos.jpg

Juan Pablo Bonet, Reducción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos (‘Сокращение букв и искусство научить немых говорить »(Мадрид, 1620 г.).

Письменная история языка жестов началась в Испании в 17 веке. В 1620 году Хуан Пабло Боне опубликовал в Мадриде книгу Reducción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos («Сокращение букв и искусства для обучения немых говорящих»).Он считается первым современным трактатом по фонетике и логопедии, в котором излагается метод устного обучения глухих посредством использования ручных знаков в форме ручного алфавита для улучшения общения немых или глухих.

На языке знаков Бонэ Шарль-Мишель де л’Эпе опубликовал свой алфавит в 18 веке, который до сих пор практически не изменился.

В 1755 году аббат де Л’Эпе основал первую государственную школу для глухих детей в Париже; Лоран Клерк, возможно, был его самым известным выпускником. Он поехал в Соединенные Штаты с Томасом Хопкинсом Галлоде, чтобы основать Американскую школу для глухих в Хартфорде, штат Коннектикут. [2] Сын Галлодета, Эдвард Майнер Галлодет, основал школу для глухих в 1857 году, которая в 1864 году стала университетом Галлодета в Вашингтоне, округ Колумбия, единственным в мире гуманитарным университетом для глухих.

Как правило, у каждого разговорного языка есть аналог языка жестов, поскольку каждая языковая популяция будет содержать глухих, которые будут генерировать язык жестов.Во многом так же, как географические или культурные силы изолируют население и приводят к поколению разных и отличных разговорных языков, те же силы действуют на жестовые языки, и поэтому они, как правило, сохраняют свою идентичность во времени примерно в тех же сферах влияния, что и местные разговорные языки. Это происходит даже в том случае, если языки жестов не имеют никакого отношения к разговорным языкам стран, в которых они возникают. Однако есть заметные исключения из этого шаблона, так как в некоторых географических регионах, в которых используется разговорный язык, есть несколько несвязанных языков жестов. Вариации внутри «национального» языка жестов обычно связаны с географическим расположением школ-интернатов для глухих.

Международный знак, ранее известный как Гестуно, используется в основном на международных мероприятиях для глухих, таких как Сурдлимпийские игры и собрания Всемирной федерации глухих. Недавние исследования утверждают, что хотя International Sign является своего рода пиджином, они пришли к выводу, что он более сложен, чем типичный пиджин, и действительно больше похож на полноценный язык жестов. [3]

Язык жестов []

С лингвистической точки зрения языки жестов так же богаты и сложны, как и любой устный язык, несмотря на распространенное заблуждение, что они не являются «настоящими языками».Профессиональные лингвисты изучили множество жестовых языков и обнаружили, что в них есть все лингвистические компоненты, необходимые для того, чтобы их можно было классифицировать как настоящие языки. [4]

Языки жестов — это не пантомима — другими словами, знаки условны, часто произвольны и не обязательно имеют визуальное отношение к своему референту, так же как большая часть разговорного языка не является звукоподражательным. Хотя иконичность более систематична и распространена в жестовых языках, чем в разговорных, разница не является категориальной. [5] Они также не являются визуальным воспроизведением устной речи. У них есть собственная сложная грамматика, и их можно использовать для обсуждения любых тем, от простых и конкретных до высоких и абстрактных.

Языки жестов, как и устные языки, организуют элементарные бессмысленные единицы (фонемы; когда-то называемые черемесами в случае жестовых языков) в значимые семантические единицы. Элементами знака являются H и форма (или форма руки), O ориентация (или ориентация ладони), L положение (или место сочленения), движение M и неручные маркеры (или лицевые ). E xpression), резюмированная аббревиатурой HOLME .

Общие лингвистические особенности глухих жестовых языков — это широкое использование классификаторов, высокая степень перегиба и синтаксис «тема-комментарий». Многие уникальные лингвистические особенности проистекают из способности жестовых языков одновременно воспроизводить значения в разных частях визуального поля. Например, получатель подписанного сообщения может одновременно читать значения, которые несут руки, выражение лица и положение тела. Это контрастирует с устными языками, где звуки, составляющие слова, в основном последовательные (за исключением тона).

Связь языков жестов с устными языками []

Распространенное заблуждение состоит в том, что языки жестов каким-то образом зависят от устных языков, то есть, что они являются устным языком, записанным с помощью жестов, или что они были изобретены слышащими людьми. Слышащих учителей в школах для глухих, таких как Томас Хопкинс Галлодет, часто ошибочно называют «изобретателями» языка жестов.

Ручные алфавиты (дактилоскопия) используются в жестовых языках, в основном для имен собственных и технической или специальной лексики, заимствованной из разговорных языков.Когда-то использование дактилоскопии считалось доказательством того, что жестовые языки были упрощенными версиями устных языков, но на самом деле это всего лишь один из многих инструментов. Дактилоскопирование иногда может быть источником новых знаков, которые называются лексикализованными знаками.

В целом глухие жестовые языки не зависят от устной речи и идут своим собственным путем развития. Например, британский язык жестов и американский язык жестов совершенно разные и взаимно непонятные, хотя слышащие люди в Британии и Америке говорят на одном и том же устном языке.

Точно так же страны, которые используют единый устный язык, могут иметь два или более жестовых языка; тогда как область, которая содержит более одного устного языка, может использовать только один язык жестов. Южная Африка, в которой существует 11 официальных устных языков и такое же количество других широко используемых устных языков, является хорошим примером этого. В нем есть только один язык жестов с двумя вариантами из-за того, что в нем были два крупных учебных заведения для глухих, которые обслуживали разные географические районы страны.

Пространственная грамматика и одновременность []

Языки жестов используют уникальные особенности визуальной среды (зрения). Устная речь линейна. Одновременно можно издавать или принимать только один звук. С другой стороны, язык жестов визуален; следовательно, целая сцена может быть снята сразу. Информация может быть загружена в несколько каналов и выражена одновременно. В качестве иллюстрации по-английски можно было бы произнести фразу «Я заехал сюда». Чтобы добавить информацию о поездке, нужно было бы составить более длинную фразу или даже добавить вторую, например: «Я ехал здесь по извилистой дороге» или «Я ехал сюда.Это была хорошая поездка ». Однако в американском жестовом языке информация о форме дороги или приятном характере вождения может передаваться одновременно с глаголом« драйв », изменяя движение руки или пользуясь преимуществом. неуправляемых сигналов, таких как поза тела и выражение лица, в то же время, когда подписывается глагол ‘drive’. Таким образом, в то время как в английском языке фраза «Я ехал сюда, и это было очень приятно» длиннее, чем «Я ехал здесь «на американском языке жестов эти два символа могут быть одинаковой длины.

Фактически, с точки зрения синтаксиса, ASL больше похож на разговорный японский, чем на английский. [6]

Использование знаков в слышащих сообществах []

Жесты — типичный компонент разговорных языков. Более сложные системы ручного общения были разработаны в местах или ситуациях, где речь не практична или не разрешена, например, в закрытых религиозных общинах, нырянии с аквалангом, в студиях звукозаписи, на шумных рабочих местах, на фондовых биржах, в бейсболе, на охоте (такими группами, как бушмены Калахари). ), или в игре Charades.В Союзе регби Рефери использует ограниченный, но определенный набор знаков, чтобы сообщить зрителям о своих решениях. В последнее время появилось движение по обучению и поощрению использования языка жестов с малышами до того, как они научатся говорить, потому что такие маленькие дети могут эффективно общаться с языками жестов задолго до того, как они физически станут способными к речи. Обычно это называют детским знаком. Существует также движение к тому, чтобы больше использовать жестовые языки с глухими и слабослышащими детьми с другими причинами нарушения речи или задержки речи, для очевидного преимущества эффективного общения без зависимости от речи.

Файл: Jwigns Convention.jpg

Конвенция Свидетелей Иеговы на чилийском языке жестов , на чилийском языке жестов .

Иногда, когда распространенность глухих достаточно высока, глухой язык жестов используется целым местным сообществом. Известные примеры этого включают язык жестов Martha’s Vineyard в США, Kata Kolok в деревне на Бали, язык жестов Adamorobe в Гане и язык жестов Yucatec Maya в Мексике. В таких сообществах глухие люди не находятся в социально уязвимом положении.

Многие жестовые языки австралийских аборигенов возникли в контексте обширных языковых табу, например, во время траура и обрядов инициации. Они являются или были особенно высокоразвитыми среди варлпири, варумунгу, диери, кайтетье, аррернте, варлманпа и основаны на их соответствующих разговорных языках.

Язык жестов пиджин возник среди племен американских индейцев в районе Великих равнин в Северной Америке (см. Язык жестов индейцев равнин). Он использовался для общения между племенами, говорящими на разных языках.Сегодня особенно много пользователей среди Crow, Cheyenne и Arapaho. В отличие от других жестовых языков, разработанных слышащими людьми, он разделяет пространственную грамматику глухих жестовых языков.

Знак «Домой» []

Основная статья: Знак для дома

Знаки системы иногда разрабатываются в рамках одной семьи. Например, когда у слышащих родителей, не владеющих языком жестов, есть глухой ребенок, естественным образом развивается неформальная система знаков, если только родители не подавляют ее.Термин для этих мини-языков — домашний знак (иногда домашний знак или кухонный знак). [7]

Знак «Домой» возникает из-за отсутствия другого способа связи. В течение одной жизни и без поддержки или обратной связи со стороны сообщества ребенок вынужден изобретать сигналы, чтобы облегчить удовлетворение своих коммуникационных потребностей. Хотя такая система совершенно неадекватна для интеллектуального развития ребенка и даже близко не соответствует стандартам, которые лингвисты используют для описания целостного языка, это обычное явление.Никакой знак Home Sign не является официальным языком.

Классификация жестовых языков []

Хотя глухие жестовые языки возникли естественным образом в глухих сообществах наряду с разговорным языком или среди них, они не связаны с разговорным языком и имеют в своей основе разные грамматические структуры. Группа жестовых «языков», известная как языки с ручной кодировкой, более правильно понимается как режимов разговорных языков со знаком, и, следовательно, принадлежит к языковым семьям соответствующих разговорных языков.Существует, например, несколько таких знаковых кодировок английского языка.

Было проведено очень мало исторических лингвистических исследований языков жестов и мало попыток определить генетические отношения между языками жестов, кроме простого сравнения лексических данных и некоторых дискуссий о том, являются ли определенные языки жестов диалектами языка или языками семьи. . Распространение языков может происходить через миграцию, через создание школ для глухих (часто преподавателями, прошедшими обучение за рубежом) или из-за политического господства.

Языковой контакт является обычным явлением, что затрудняет четкую классификацию семей — часто неясно, связано ли лексическое сходство с заимствованием или общим родительским языком. Контакт происходит между жестовыми языками, между жестовыми и разговорным языками (контактный знак), а также между жестовыми языками и жестовыми системами, используемыми более широким сообществом. Один автор предположил, что язык жестов Адаморобе может быть связан с «жаргоном жестовой торговли, используемым на рынках по всей Западной Африке» в лексике и пространственных особенностях, включая просодию и фонетику. [8]

  • BSL, Auslan и NZSL обычно считаются принадлежащими к языковой семье, известной как BANZSL. Морской язык жестов и язык жестов Южной Африки также связаны с BSL. [9]
  • Японский язык жестов, тайваньский язык жестов и корейский язык жестов считаются членами семьи японских языков жестов.
  • Существует ряд жестовых языков, которые возникли из французского жестового языка (LSF) или возникли в результате языковых контактов между жестовыми языками местного сообщества и LSF.К ним относятся: французский язык жестов, Квебекский язык жестов, Американский язык жестов, Ирландский язык жестов, Русский язык жестов, Голландский язык жестов, Фламандский язык жестов, Бельгийско-французский язык жестов, Испанский язык жестов, Мексиканский язык жестов, Бразильский язык жестов (LIBRAS ) и другие.
    • Подмножество этой группы включает языки, на которые сильно повлиял американский язык жестов (ASL), или региональные разновидности ASL. Боливийский язык жестов иногда считается диалектом ASL.Тайский язык жестов представляет собой смешанный язык, полученный из ASL и родных языков жестов Бангкока и Чиангмая, и может считаться частью семейства ASL. Другие, на которые, возможно, повлиял ASL, включают угандийский язык жестов, кенийский язык жестов, филиппинский язык жестов и малазийский язык жестов.
  • Неофициальные данные свидетельствуют о том, что финский язык жестов, шведский язык жестов и норвежский язык жестов принадлежат к семье скандинавских языков жестов.
  • Исландский язык жестов, как известно, произошел от датского языка жестов, хотя в течение столетия раздельного развития словарный запас значительно отличался.
  • Израильский язык жестов находился под влиянием немецкого языка жестов.
  • Согласно отчету SIL, жестовые языки России, Молдовы и Украины имеют высокую степень лексического сходства и могут быть диалектами одного языка или отдельными родственными языками. В том же отчете предлагался «кластер» жестовых языков, сосредоточенный вокруг чешского жестового языка, венгерского жестового языка и словацкого жестового языка. В эту группу также могут входить румынский, болгарский и польский жестовые языки.
  • Известные изоляты включают никарагуанский язык жестов, язык жестов бедуинов ас-Сайид и язык жестов острова Провиденс.
  • Жестовые языки Иордании, Ливана, Сирии, Палестины и Ирака (и, возможно, Саудовской Аравии) могут быть частью sprachbund или могут быть одним из диалектов более крупного восточноарабского языка жестов.

Единственная исчерпывающая классификация по этим линиям, выходящая за рамки простого перечисления языков, восходит к 1991 году. [10] Классификация основана на 69 жестовых языках из издания Ethnologue 1988 года, которые были известны во время Конференция 1989 г. по жестовым языкам в Монреале и еще 11 языков, добавленных автором после конференции. [11]

Классификация жестовых языков [12]
Первичный
Одноместный
Первичная
Группа
Альтернатива
Одноместный
Альтернатива
Группа
Прототип-А

7

1

7

2

Прототип-Р

18

1

1

на основе BSL (bfi)

8

DGS (gsg) -производные

2

На основе JSL

2

LSF (fsl) -производные

30

производные от LSG

1

В своей классификации автор проводит различие между первичными и альтернативными жестовыми языками [13] и, подкатегориями, между языками, распознаваемыми как отдельные языки, и языками, которые считаются составными группами. [14] Класс языков «прототип-А» включает в себя все те жестовые языки, которые, по-видимому, не могут быть производными от какого-либо другого языка. Языки прототипа R — это языки, которые удаленно моделируются на языке прототипа A с помощью процесса, который Кребер (1940) назвал «диффузией стимулов». Классы языков, производных от BSL ​​(bfi), DGS (gsg), JSL, LSF (fsl) и LSG, представляют «новые языки», полученные из языков-прототипов лингвистическими процессами креолизации и релексификации. [15] Креолизация рассматривается как обогащение явной морфологии в языках с жестовой подписью по сравнению с сокращением явной морфологии в языках с жестовой подписью. [16]

Письменные формы жестовых языков []

Язык жестов отличается от устного языка своим отношением к письму. Фонематические системы устных языков в основном последовательные : то есть большинство фонем производятся последовательно одна за другой, хотя многие языки также имеют непоследовательные аспекты, такие как тон. Как следствие, традиционные фонематические системы письма также являются последовательными, в лучшем случае с диакритическими знаками для непоследовательных аспектов, таких как ударение и тон.

Языки жестов имеют более высокий непоследовательный компонент, при этом многие «фонемы» производятся одновременно. Например, знаки могут включать одновременное движение пальцев, рук и лица или движение двух рук в разных направлениях. Традиционные системы письма не предназначены для работы с таким уровнем сложности.

Отчасти из-за этого жестовые языки пишутся нечасто. Большинство глухих подписывающих людей читают и пишут на устном языке своей страны. Однако было предпринято несколько попыток разработать сценарии для языка жестов.К ним относятся как «фонетические» системы, такие как HamNoSys (гамбургская система обозначений) и SignWriting, которые могут использоваться для любого языка жестов, так и «фонематические» системы, такие как та, которую использовал Уильям Стоко в его словаре американского языка 1965 года. Язык жестов , которые предназначены для определенного языка.

Эти системы основаны на иконических символах. Некоторые из них, такие как SignWriting и HamNoSys, являются пиктографическими, представляя собой стилизованные изображения рук, лица и тела; другие, такие как нотация Стокоя, являются более знаковыми.’для движения вверх. Дэвид Дж. Петерсон попытался создать систему фонетической транскрипции для подписи, которая была бы совместима с ASCII, известная как Международный фонетический алфавит жестового языка (SLIPA).

SignWriting, будучи пиктографическим, может представлять одновременные элементы одним знаком. С другой стороны, нотация Stokoe является последовательной, с условным порядком символа для расположения знака, затем одного для формы руки и, наконец, одного (или нескольких) для движения.Ориентация руки указывается необязательным диакритическим знаком перед формой руки. Когда два движения происходят одновременно, они записываются одно поверх другого; если они последовательные, они пишутся один за другим. Ни скрипты Stokoe, ни HamNoSys не предназначены для отображения мимики или не ручных движений, которые SignWriting легко приспосабливает, хотя в HamNoSys это постепенно исправляется.

Приматы используют язык жестов []

Основная статья: Great_ape_language # Primate_use_of_sign_language

Было несколько примечательных примеров, когда ученые обучали нечеловеческих приматов основным знакам, чтобы общаться с людьми. [17] Примечательные примеры: —

  • Шимпанзе: Уошу и Лулис
  • Гориллы: Майкл и Коко.

Жестовая теория происхождения человеческого языка []

Основная статья: Origin_of_language # Gestural_theory

Теория жестов утверждает, что голосовой человеческий язык развился из языка жестов. [18] Важный вопрос для теорий жестов — почему произошел переход к вокализации. [19]

Медиа []

Файл: LSF Vocab demander.ogg

Демонстрация слова demander из французского языка жестов (глагол , чтобы спросить ) три раза: «Я-спроси-ты», «ты-спроси-меня» и «один-спроси». -их.»

Список литературы []

  1. ↑ Это включение языка жестов Варлпири (и других языков жестов аборигенов) в число языков с ручным кодированием, основанное на предположении, что естественные языки жестов могут развиваться только в глухих сообществах, в настоящее время широко оспаривается (Madell 1998, O’Reilly 2005 ).Что касается их использования в сообществах глухих, то в версии 15-го издания Ethnologue от 2008 года сообщается, что «несколько таких жестовых языков также используются глухими» [1].
  2. ↑ Канлас (2006).
  3. ↑ Ср. Супалла, Тед и Ребекка Уэбб (1995). «Грамматика международного знака: новый взгляд на пиджин». В: Эммори, Карен и Джуди Рейли (ред.). Язык, жест и пространство. (Международная конференция по теоретическим вопросам исследования жестового языка) Хиллсдейл, Н.J .: Erlbaum, стр. 333-352; Макки Р. и Дж. Напье Дж. (2002). «Устный перевод на международный знаковый пиджин: анализ». Журнал лингвистики жестового языка 5 (1).
  4. ↑ Эта последняя концепция больше не оспаривается, как видно из того факта, что эксперты по языку жестов в основном лингвисты.
  5. ↑ Джонстон (1989).
  6. ↑ Накамура (1995).
  7. ↑ Сьюзан Голдин-Мидоу (Goldin-Meadow 2003, Van Deusen, Goldin-Meadow & Miller 2001) провела обширную работу над домашними знаковыми системами.Адам Кендон (1988) опубликовал плодотворное исследование системы домашних знаков глухой женщины-энга из высокогорья Папуа-Новой Гвинеи с особым акцентом на иконичность.
  8. ↑ Frishberg (1987). См. Также классификацию Виттмана (1991) по общему вопросу о жаргонах как прототипах глоттогенеза языка жестов.
  9. ↑ См. Gordon (2008), под NSR [2] и SFS [3].
  10. ↑ Анри Виттманн (1991). Классификация считается типологической, удовлетворяющей условию генетической интерпретируемости Якобсона.
  11. ↑ Классификация Виттмана вошла в базу данных Ethnologue, где она все еще цитируется. [4] В последующем выпуске «Этнолога» в 1992 г. был добавлен 81 язык жестов, и в конечном итоге было принято различие Виттмана между основным и альтернативным языками жестов (восходящее в конечном итоге к Stokoe 1974) и, что более расплывчато, некоторые другие его черты. Версия 15-го издания «Этнолога» 2008 года теперь включает 124 жестовых языка.
  12. ↑ В той степени, в которой коды языков Виттмана отличаются от кодов SIL, последние даются в круглых скобках.
  13. ↑ Виттманн добавляет, что этот таксономический критерий на самом деле неприменим с какой-либо научной строгостью: альтернативные жестовые языки в той мере, в какой они являются полноценными естественными языками (и поэтому включены в его обзор), в основном также используются глухими; а некоторые основные жестовые языки (такие как ASL (ase) и ADS) приобрели альтернативное употребление.
  14. ↑ Виттманн включает в этот класс ASW (состоящий как минимум из 14 различных языков), MOS (mzg), HST (отличный от LSQ> ASL (ase) -производный TSQ) и SQS. Между тем, с 1991 года было признано, что HST состоит из BFK, CSD, HAB, HAF, HOS, LSO.
  15. ↑ Ссылки Виттмана на эту тему, помимо его собственной работы по креолизации и релексификации в языках с «голосовыми знаками», включают в себя такие статьи, как Фишер (1974, 1978), Деучар (1987) и работы Джуди Кегл о креолизации в жестовых языках до 1991 года. .
  16. ↑ Виттманн объясняет это тем, что модели усвоения и передачи для жестовых языков не основаны на какой-либо типичной модели прямой передачи родительско-дочерних отношений, которая в большей степени способствует вариациям и изменениям. Он отмечает, что жестовые креолы гораздо более распространены, чем вокальные креолы, и что мы не можем знать, на скольких последовательных креолизациях были основаны языки жестов-прототипов A до их историчности.
  17. ↑ Премак и Пемак (1983), Премак (1985), Виттманн (1991).
  18. ↑ Хьюс (1973), Премак и Премак (1983), Кимура (1993), Ньюман (2002), Виттманн (1980, 1991)
  19. ↑ Колб и Уишоу (2003)

Библиография []

  • Аронофф, Марк, Меир, Ирит и Венди Сэндлер (2005). «Парадокс морфологии жестового языка». Язык 81 (2), 301-344.
  • Дж. Брэнсон, Д. Миллер и И. Г. Марсая. (1996). «Все здесь тоже говорят на языке жестов: глухая деревня на Бали, Индонезия». В: C.Лукас (ред.): Многокультурные аспекты социолингвистики в сообществах глухих. Вашингтон, Gallaudet University Press, стр. 39–5.
  • Канлас, Лоида (2006). «Лоран Клерк: Апостол глухих Нового Света». Национальный центр обучения глухих Лорана Клерка, Университет Галлодета. [5]
  • Деучар, Маргарет (1987). «Жестовые языки как креолы и концепция универсальной грамматики Хомского». Очерки в честь Ноама Хомского , 81-91. Нью-Йорк: Фалмер.
  • Эммори, Карен; И Лейн, Харлан Л.(Ред.). (2000). Возвращение к знакам языка: антология в честь Урсулы Беллуги и Эдварда Климы . Махва, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс. ISBN 0-8058-3246-7.
  • Фишер, Сьюзан Д. (1974). «Язык жестов и лингвистические универсалии». Actes du Colloque franco-allemand de grammaire générative , 2.187-204. Тюбинген: Нимейер.
  • Фишер, Сьюзан Д. (1978). «Жестовые языки и креолы». Siple 1978: 309-31.
  • Фришберг, Нэнси (1987).«Ганский язык жестов». В: Клив, Дж. Ван (ред.), Энциклопедия глухоты Галлоде . Нью-Йорк: Книжная компания Макгроу-Гилла.
  • Goldin-Meadow, Susan, 2003, Устойчивость языка: какие жесты у глухих детей могут рассказать нам о том, как все дети изучают язык , Psychology Press, филиал Taylor & Francis, Нью-Йорк, 2003
  • Гордон, Раймонд, изд. (2008). Этнолог: языки мира , 15-е издание.SIL International, ISBN-13 978-1-55671-159-6, ISBN-10 1-55671-159-X. Веб-версия. [6] Разделы основных жестовых языков [7] и альтернативных [8].
  • Groce, Нора Э. (1988). Все здесь говорили на языке жестов: Наследственная глухота на винограднике Марты . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-27041-X.
  • Хили, Элис Ф. (1980). Могут ли шимпанзе выучить фонематический язык? В: Себеок, Томас А. и Жан Умикер-Себеок, ред., Говоря об обезьянах: критическая антология двустороннего общения с человеком.Нью-Йорк: Пленум, 141–143.
  • Hewes, Gordon W. (1973). «Общение приматов и жестовое происхождение языка». Текущая антропология 14.5-32.
  • Джонстон, Тревор А. (1989). Ауслан: язык жестов австралийского сообщества глухих. Сиднейский университет: неопубликованная докторская степень. диссертация. [9]
  • Камей, Нобутака (2004). Жестовые языки Африки , «Журнал африканистики» (Японская ассоциация африканских исследований), том.64, март 2004 г. [ПРИМЕЧАНИЕ: Камеи перечисляет в этой статье 23 африканских жестовых языка].
  • Кегл, Джуди (1994). «Проект никарагуанского языка жестов: обзор». Указатель 7: 1.24-31.
  • Кегл, Джуди, Сенгас А., Коппола М. (1999). «Создание посредством контакта: появление языка жестов и изменение языка жестов в Никарагуа». В: M. DeGraff (ed), Comparative Grammatical Change: Intersection of Language Acquisisation, Creole Genesis, and Diachronic Syntax , pp.179-237.Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Кегл, Джуди (2004). «Появление языка в мозгу, готовом к языку: проблемы усвоения». В: Дженкинс, Лайл, (ред.), Биолингвистика и эволюция языка . Джон Бенджаминс.
  • Кендон, Адам. (1988). Жестовые языки аборигенов Австралии: культурные, семиотические и коммуникативные перспективы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Кимура, Дорин (1993). Нейромоторные механизмы человеческого общения .Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Klima, Edward S .; И Беллуги, Урсула. (1979). Знаки языка . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-80795-2.
  • Колб, Брайан и Ян К. Уишоу (2003). Основы нейропсихологии человека , 5-е издание, Worth Publishers.
  • Крёбер, Альфред Л. (1940). «Распространение стимула». Американский антрополог 42.1-20.
  • Krzywkowska, Grazyna (2006). «Przede wszystkim komunikacja», статья о словаре венгерского языка жестов в Интернете. Шаблон: Pl icon.
  • Лейн, Харлан Л. (Ред.). (1984). Опыт глухих: классика в языке и образовании . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-19460-8.
  • Lane, Харлан Л. (1984). Когда разум слышит: История глухих . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 0-394-50878-5.
  • Маделл, Саманта (1998). Язык жестов варлпири и ауслан — сравнение . Магистерская диссертация, Университет Маккуори, Сидней, Австралия. [10]
  • Накамура, Карен (1995).«Об американском жестовом языке». Библиотека глухих Ресурек, Йельский университет. [11]
  • Newman, A.J., et al. (2002). «Критический период для вербовки правого полушария в обработке американского жестового языка». Nature Neuroscience 5: 76–80.
  • О’Рейли, С. (2005). Язык жестов и культура коренных народов; потребности в устном переводе и доступе глухих из числа аборигенов и / или жителей островов Торресова пролива в Крайнем Севере Квинсленда . При поддержке ASLIA, Австралийской ассоциации переводчиков жестового языка.
  • Падден, Кэрол; И Хамфрис, Том. (1988). Глухие в Америке: голоса из разных стран . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-19423-3.
  • Poizner, Howard; Клима, Эдвард С .; И Беллуги, Урсула. (1987). Что говорят руки о мозге . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Премак, Дэвид и Энн Дж. Премак (1983). Разум обезьяны . Нью-Йорк: Нортон.
  • Премак, Дэвид (1985) «Гавагай!» или будущее полемики о языке животных «. Познание 19, 207-296
  • Sacks, Оливер В. (1989). Видящие голоса: Путешествие в страну глухих . Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-06083-0.
  • Сэндлер, Венди (2003). Фонология жестового языка. В Уильяме Фроули (ред.), Оксфордская международная энциклопедия лингвистики. [12]
  • Сэндлер, Венди; И Лилло-Мартин, Дайан. (2001). Естественные жестовые языки. В M. Aronoff & J. Rees-Miller (Eds.), Справочник по лингвистике (стр.533-562). Молден, Массачусетс: издательство Blackwell Publishers. ISBN 0-631-20497-0.
  • Стайлз-Дэвис, Джоан; Кричевский, Марк; И Беллуги, Урсула (ред.). (1988). Пространственное познание: основы и развитие мозга . Хиллсдейл, Нью-Джерси: L. Erlbaum Associates. ISBN 0-8058-0046-8; ISBN 0-8058-0078-6.
  • Stokoe, Уильям К. (1960, 1978). Структура языка жестов: Схема систем визуальной коммуникации глухих в Америке. . Исследования по лингвистике, Периодические статьи, № 8, кафедра.антропологии и лингвистики, Университет Буффало. 2-е изд., Silver Spring: Md: Linstok Press.
  • Stokoe, Уильям К. (1974). Классификация и описание жестовых языков. Современные тенденции в лингвистике 12.345-71.
  • Van Deusen-Phillips S.B., Goldin-Meadow S., Miller P.J., 2001. Разыгрывание историй, видение миров: сходства и различия в межкультурном нарративном развитии лингвистически изолированных глухих детей , Human Development, Vol. 44, вып.6.
  • Виттман, Анри (1980). «Интонация в глоттогенезе». Мелодия языка: Festschrift Dwight L. Bolinger , in: Linda R. Waugh & Cornelius H. van Schooneveld, 315-29. Балтимор: University Park Press. [13]
  • Виттман, Анри (1991). «Лингвистическая классификация языков, не имеющих языка». Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée 10: 1.215-88. [14]

См. Также []

Внешние ссылки []


Примечание: статьи для определенных жестовых языков (напр.грамм. ASL или BSL) могут содержать дополнительные внешние ссылки, например для изучения этих языков.

/

Английский:

Язык жестов | Психология Вики

Оценка | Биопсихология | Сравнительный | Познавательная | Развивающий | Язык | Индивидуальные различия | Личность | Философия | Социальные |
Методы | Статистика | Клиническая | Образовательная | Промышленное | Профессиональные товары | Мировая психология |

Язык: Лингвистика · Семиотика · Речь


Файл: Interp.jpg

Два переводчика жестового языка работают в школе в команде.

Язык жестов (также язык жестов ) — это язык, который вместо акустически передаваемых звуковых паттернов использует визуально передаваемые жестовые паттерны (ручное общение, язык тела и паттерны губ) для передачи смысла — одновременно комбинируя формы рук, ориентация и движение рук, рук или тела, а также выражения лица для плавного выражения мыслей говорящего. Языки жестов обычно развиваются в сообществах глухих, которые могут включать переводчиков, друзей и семьи глухих, а также глухих или слабослышащих людей.

Где бы ни существовали сообщества глухих, языки жестов развиваются. Фактически, их сложные пространственные грамматики заметно отличаются от грамматик разговорных языков. Сотни языков жестов используются во всем мире и лежат в основе местных культур глухих. Некоторые жестовые языки получили юридическое признание в той или иной форме, а другие вообще не имеют статуса.

В дополнение к жестовым языкам были разработаны различные жестовые коды разговорных языков, такие как жестовый английский и язык жестов Варлпири. [1] Не следует путать с языками, устными или жесткими; Знаковый код устного языка — это просто знаковый режим языка, который он несет, точно так же, как система письма — это письменный режим. Подписанные коды устных языков могут быть полезны для изучения устных языков или для выражения и обсуждения буквальных цитат из этих языков, но они, как правило, слишком неудобны и громоздки для нормального дискурса. Например, учитель и глухой изучающий английский язык в Соединенных Штатах может использовать Signed English для цитирования примеров использования английского языка, но обсуждение этих примеров будет происходить на американском жестовом языке.

Файл: Sing rap.JPG

Язык жестов, используемый в видео Эдо Маайки «To Što Se Traži» для интерпретации динамичного рэпа без потери плавности.

Несколько хорошо развитых в культурном отношении жестовых языков являются средой для сценических представлений, таких как поэзия на жестовом языке. Многие поэтические механизмы, доступные для подписывающих поэтов, недоступны говорящему поэту.

История жестового языка []

Основная статья: История языка жестов
Файл: Arte para enseñar a hablar a los mudos.jpg

Хуан Пабло Бонет, Reducción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos («Сокращение букв и искусства для обучения немых говорящих») (Мадрид, 1620).

Письменная история языка жестов началась в Испании в 17 веке. В 1620 году Хуан Пабло Боне опубликовал в Мадриде книгу Reducción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos («Сокращение букв и искусства для обучения немых говорящих»). Он считается первым современным трактатом по фонетике и логопедии, в котором излагается метод устного обучения глухих посредством использования ручных знаков в форме ручного алфавита для улучшения общения немых или глухих.

На языке знаков Бонэ Шарль-Мишель де л’Эпе опубликовал свой алфавит в 18 веке, который до сих пор практически не изменился.

В 1755 году аббат де Л’Эпе основал первую государственную школу для глухих детей в Париже; Лоран Клерк, возможно, был его самым известным выпускником. Он поехал в Соединенные Штаты с Томасом Хопкинсом Галлоде, чтобы основать Американскую школу для глухих в Хартфорде, штат Коннектикут. [2] Сын Галлодета, Эдвард Майнер Галлодет, основал школу для глухих в 1857 году, которая в 1864 году стала университетом Галлодета в Вашингтоне, округ Колумбия, единственным в мире гуманитарным университетом для глухих.

Как правило, у каждого разговорного языка есть аналог языка жестов, поскольку каждая языковая популяция будет содержать глухих, которые будут генерировать язык жестов. Во многом так же, как географические или культурные силы изолируют население и приводят к поколению разных и отличных разговорных языков, те же силы действуют на жестовые языки, и поэтому они, как правило, сохраняют свою идентичность во времени примерно в тех же сферах влияния, что и местные разговорные языки.Это происходит даже в том случае, если языки жестов не имеют никакого отношения к разговорным языкам стран, в которых они возникают. Однако есть заметные исключения из этого шаблона, так как в некоторых географических регионах, в которых используется разговорный язык, есть несколько несвязанных языков жестов. Вариации внутри «национального» языка жестов обычно связаны с географическим расположением школ-интернатов для глухих.

Международный знак, ранее известный как Гестуно, используется в основном на международных мероприятиях для глухих, таких как Сурдлимпийские игры и собрания Всемирной федерации глухих.Недавние исследования утверждают, что хотя International Sign является своего рода пиджином, они пришли к выводу, что он более сложен, чем типичный пиджин, и действительно больше похож на полноценный язык жестов. [3]

Язык жестов []

С лингвистической точки зрения языки жестов так же богаты и сложны, как и любой устный язык, несмотря на распространенное заблуждение, что они не являются «настоящими языками». Профессиональные лингвисты изучили множество жестовых языков и обнаружили, что в них есть все лингвистические компоненты, необходимые для того, чтобы их можно было классифицировать как настоящие языки. [4]

Языки жестов — это не пантомима — другими словами, знаки условны, часто произвольны и не обязательно имеют визуальное отношение к своему референту, так же как большая часть разговорного языка не является звукоподражательным. Хотя иконичность более систематична и распространена в жестовых языках, чем в разговорных, разница не является категориальной. [5] Они также не являются визуальным воспроизведением устной речи. У них есть собственная сложная грамматика, и их можно использовать для обсуждения любых тем, от простых и конкретных до высоких и абстрактных.

Языки жестов, как и устные языки, организуют элементарные бессмысленные единицы (фонемы; когда-то называемые черемесами в случае жестовых языков) в значимые семантические единицы. Элементами знака являются H и форма (или форма руки), O ориентация (или ориентация ладони), L положение (или место сочленения), движение M и неручные маркеры (или лицевые ). E xpression), резюмированная аббревиатурой HOLME .

Общие лингвистические особенности глухих жестовых языков — это широкое использование классификаторов, высокая степень перегиба и синтаксис «тема-комментарий».Многие уникальные лингвистические особенности проистекают из способности жестовых языков одновременно воспроизводить значения в разных частях визуального поля. Например, получатель подписанного сообщения может одновременно читать значения, которые несут руки, выражение лица и положение тела. Это контрастирует с устными языками, где звуки, составляющие слова, в основном последовательные (за исключением тона).

Связь языков жестов с устными языками []

Распространенное заблуждение состоит в том, что языки жестов каким-то образом зависят от устных языков, то есть, что они являются устным языком, записанным с помощью жестов, или что они были изобретены слышащими людьми.Слышащих учителей в школах для глухих, таких как Томас Хопкинс Галлодет, часто ошибочно называют «изобретателями» языка жестов.

Ручные алфавиты (дактилоскопия) используются в жестовых языках, в основном для имен собственных и технической или специальной лексики, заимствованной из разговорных языков. Когда-то использование дактилоскопии считалось доказательством того, что жестовые языки были упрощенными версиями устных языков, но на самом деле это всего лишь один из многих инструментов. Дактилоскопирование иногда может быть источником новых знаков, которые называются лексикализованными знаками.

В целом глухие жестовые языки не зависят от устной речи и идут своим собственным путем развития. Например, британский язык жестов и американский язык жестов совершенно разные и взаимно непонятные, хотя слышащие люди в Британии и Америке говорят на одном и том же устном языке.

Точно так же страны, которые используют единый устный язык, могут иметь два или более жестовых языка; тогда как область, которая содержит более одного устного языка, может использовать только один язык жестов.Южная Африка, в которой существует 11 официальных устных языков и такое же количество других широко используемых устных языков, является хорошим примером этого. В нем есть только один язык жестов с двумя вариантами из-за того, что в нем были два крупных учебных заведения для глухих, которые обслуживали разные географические районы страны.

Пространственная грамматика и одновременность []

Языки жестов используют уникальные особенности визуальной среды (зрения). Устная речь линейна. Одновременно можно издавать или принимать только один звук.С другой стороны, язык жестов визуален; следовательно, целая сцена может быть снята сразу. Информация может быть загружена в несколько каналов и выражена одновременно. В качестве иллюстрации по-английски можно было бы произнести фразу «Я заехал сюда». Чтобы добавить информацию о поездке, нужно было бы составить более длинную фразу или даже добавить вторую, например: «Я ехал здесь по извилистой дороге» или «Я ехал сюда. Это была хорошая поездка». Однако в американском жестовом языке информация о форме дороги или приятном характере вождения может передаваться одновременно с глаголом «драйв», изменяя движение руки или используя не ручные сигналы, такие как поза тела и выражение лица при подписании глагола «драйв».Таким образом, если в английском языке фраза «Я ехал сюда, и это было очень приятно» длиннее, чем «Я поехал сюда», на американском языке жестов они могут иметь одинаковую длину.

Фактически, с точки зрения синтаксиса, ASL больше похож на разговорный японский, чем на английский. [6]

Использование знаков в слышащих сообществах []

Жесты — типичный компонент разговорных языков. Более сложные системы ручного общения были разработаны в местах или ситуациях, где речь не практична или не разрешена, например, в закрытых религиозных общинах, нырянии с аквалангом, в студиях звукозаписи, на шумных рабочих местах, на фондовых биржах, в бейсболе, на охоте (такими группами, как бушмены Калахари). ), или в игре Charades.В Союзе регби Рефери использует ограниченный, но определенный набор знаков, чтобы сообщить зрителям о своих решениях. В последнее время появилось движение по обучению и поощрению использования языка жестов с малышами до того, как они научатся говорить, потому что такие маленькие дети могут эффективно общаться с языками жестов задолго до того, как они физически станут способными к речи. Обычно это называют детским знаком. Существует также движение к тому, чтобы больше использовать жестовые языки с глухими и слабослышащими детьми с другими причинами нарушения речи или задержки речи, для очевидного преимущества эффективного общения без зависимости от речи.

Файл: Jwigns Convention.jpg

Конвенция Свидетелей Иеговы на чилийском языке жестов , на чилийском языке жестов .

Иногда, когда распространенность глухих достаточно высока, глухой язык жестов используется целым местным сообществом. Известные примеры этого включают язык жестов Martha’s Vineyard в США, Kata Kolok в деревне на Бали, язык жестов Adamorobe в Гане и язык жестов Yucatec Maya в Мексике. В таких сообществах глухие люди не находятся в социально уязвимом положении.

Многие жестовые языки австралийских аборигенов возникли в контексте обширных языковых табу, например, во время траура и обрядов инициации. Они являются или были особенно высокоразвитыми среди варлпири, варумунгу, диери, кайтетье, аррернте, варлманпа и основаны на их соответствующих разговорных языках.

Язык жестов пиджин возник среди племен американских индейцев в районе Великих равнин в Северной Америке (см. Язык жестов индейцев равнин). Он использовался для общения между племенами, говорящими на разных языках.Сегодня особенно много пользователей среди Crow, Cheyenne и Arapaho. В отличие от других жестовых языков, разработанных слышащими людьми, он разделяет пространственную грамматику глухих жестовых языков.

Знак «Домой» []

Основная статья: Знак для дома

Знаки системы иногда разрабатываются в рамках одной семьи. Например, когда у слышащих родителей, не владеющих языком жестов, есть глухой ребенок, естественным образом развивается неформальная система знаков, если только родители не подавляют ее.Термин для этих мини-языков — домашний знак (иногда домашний знак или кухонный знак). [7]

Знак «Домой» возникает из-за отсутствия другого способа связи. В течение одной жизни и без поддержки или обратной связи со стороны сообщества ребенок вынужден изобретать сигналы, чтобы облегчить удовлетворение своих коммуникационных потребностей. Хотя такая система совершенно неадекватна для интеллектуального развития ребенка и даже близко не соответствует стандартам, которые лингвисты используют для описания целостного языка, это обычное явление.Никакой знак Home Sign не является официальным языком.

Классификация жестовых языков []

Хотя глухие жестовые языки возникли естественным образом в глухих сообществах наряду с разговорным языком или среди них, они не связаны с разговорным языком и имеют в своей основе разные грамматические структуры. Группа жестовых «языков», известная как языки с ручной кодировкой, более правильно понимается как режимов разговорных языков со знаком, и, следовательно, принадлежит к языковым семьям соответствующих разговорных языков.Существует, например, несколько таких знаковых кодировок английского языка.

Было проведено очень мало исторических лингвистических исследований языков жестов и мало попыток определить генетические отношения между языками жестов, кроме простого сравнения лексических данных и некоторых дискуссий о том, являются ли определенные языки жестов диалектами языка или языками семьи. . Распространение языков может происходить через миграцию, через создание школ для глухих (часто преподавателями, прошедшими обучение за рубежом) или из-за политического господства.

Языковой контакт является обычным явлением, что затрудняет четкую классификацию семей — часто неясно, связано ли лексическое сходство с заимствованием или общим родительским языком. Контакт происходит между жестовыми языками, между жестовыми и разговорным языками (контактный знак), а также между жестовыми языками и жестовыми системами, используемыми более широким сообществом. Один автор предположил, что язык жестов Адаморобе может быть связан с «жаргоном жестовой торговли, используемым на рынках по всей Западной Африке» в лексике и пространственных особенностях, включая просодию и фонетику. [8]

  • BSL, Auslan и NZSL обычно считаются принадлежащими к языковой семье, известной как BANZSL. Морской язык жестов и язык жестов Южной Африки также связаны с BSL. [9]
  • Японский язык жестов, тайваньский язык жестов и корейский язык жестов считаются членами семьи японских языков жестов.
  • Существует ряд жестовых языков, которые возникли из французского жестового языка (LSF) или возникли в результате языковых контактов между жестовыми языками местного сообщества и LSF.К ним относятся: французский язык жестов, Квебекский язык жестов, Американский язык жестов, Ирландский язык жестов, Русский язык жестов, Голландский язык жестов, Фламандский язык жестов, Бельгийско-французский язык жестов, Испанский язык жестов, Мексиканский язык жестов, Бразильский язык жестов (LIBRAS ) и другие.
    • Подмножество этой группы включает языки, на которые сильно повлиял американский язык жестов (ASL), или региональные разновидности ASL. Боливийский язык жестов иногда считается диалектом ASL.Тайский язык жестов представляет собой смешанный язык, полученный из ASL и родных языков жестов Бангкока и Чиангмая, и может считаться частью семейства ASL. Другие, на которые, возможно, повлиял ASL, включают угандийский язык жестов, кенийский язык жестов, филиппинский язык жестов и малазийский язык жестов.
  • Неофициальные данные свидетельствуют о том, что финский язык жестов, шведский язык жестов и норвежский язык жестов принадлежат к семье скандинавских языков жестов.
  • Исландский язык жестов, как известно, произошел от датского языка жестов, хотя в течение столетия раздельного развития словарный запас значительно отличался.
  • Израильский язык жестов находился под влиянием немецкого языка жестов.
  • Согласно отчету SIL, жестовые языки России, Молдовы и Украины имеют высокую степень лексического сходства и могут быть диалектами одного языка или отдельными родственными языками. В том же отчете предлагался «кластер» жестовых языков, сосредоточенный вокруг чешского жестового языка, венгерского жестового языка и словацкого жестового языка. В эту группу также могут входить румынский, болгарский и польский жестовые языки.
  • Известные изоляты включают никарагуанский язык жестов, язык жестов бедуинов ас-Сайид и язык жестов острова Провиденс.
  • Жестовые языки Иордании, Ливана, Сирии, Палестины и Ирака (и, возможно, Саудовской Аравии) могут быть частью sprachbund или могут быть одним из диалектов более крупного восточноарабского языка жестов.

Единственная исчерпывающая классификация по этим линиям, выходящая за рамки простого перечисления языков, восходит к 1991 году. [10] Классификация основана на 69 жестовых языках из издания Ethnologue 1988 года, которые были известны во время Конференция 1989 г. по жестовым языкам в Монреале и еще 11 языков, добавленных автором после конференции. [11]

Классификация жестовых языков [12]
Первичный
Одноместный
Первичная
Группа
Альтернатива
Одноместный
Альтернатива
Группа
Прототип-А

7

1

7

2

Прототип-Р

18

1

1

на основе BSL (bfi)

8

DGS (gsg) -производные

2

На основе JSL

2

LSF (fsl) -производные

30

производные от LSG

1

В своей классификации автор проводит различие между первичными и альтернативными жестовыми языками [13] и, подкатегориями, между языками, распознаваемыми как отдельные языки, и языками, которые считаются составными группами. [14] Класс языков «прототип-А» включает в себя все те жестовые языки, которые, по-видимому, не могут быть производными от какого-либо другого языка. Языки прототипа R — это языки, которые удаленно моделируются на языке прототипа A с помощью процесса, который Кребер (1940) назвал «диффузией стимулов». Классы языков, производных от BSL ​​(bfi), DGS (gsg), JSL, LSF (fsl) и LSG, представляют «новые языки», полученные из языков-прототипов лингвистическими процессами креолизации и релексификации. [15] Креолизация рассматривается как обогащение явной морфологии в языках с жестовой подписью по сравнению с сокращением явной морфологии в языках с жестовой подписью. [16]

Письменные формы жестовых языков []

Язык жестов отличается от устного языка своим отношением к письму. Фонематические системы устных языков в основном последовательные : то есть большинство фонем производятся последовательно одна за другой, хотя многие языки также имеют непоследовательные аспекты, такие как тон. Как следствие, традиционные фонематические системы письма также являются последовательными, в лучшем случае с диакритическими знаками для непоследовательных аспектов, таких как ударение и тон.

Языки жестов имеют более высокий непоследовательный компонент, при этом многие «фонемы» производятся одновременно. Например, знаки могут включать одновременное движение пальцев, рук и лица или движение двух рук в разных направлениях. Традиционные системы письма не предназначены для работы с таким уровнем сложности.

Отчасти из-за этого жестовые языки пишутся нечасто. Большинство глухих подписывающих людей читают и пишут на устном языке своей страны. Однако было предпринято несколько попыток разработать сценарии для языка жестов.К ним относятся как «фонетические» системы, такие как HamNoSys (гамбургская система обозначений) и SignWriting, которые могут использоваться для любого языка жестов, так и «фонематические» системы, такие как та, которую использовал Уильям Стоко в его словаре американского языка 1965 года. Язык жестов , которые предназначены для определенного языка.

Эти системы основаны на иконических символах. Некоторые из них, такие как SignWriting и HamNoSys, являются пиктографическими, представляя собой стилизованные изображения рук, лица и тела; другие, такие как нотация Стокоя, являются более знаковыми.’для движения вверх. Дэвид Дж. Петерсон попытался создать систему фонетической транскрипции для подписи, которая была бы совместима с ASCII, известная как Международный фонетический алфавит жестового языка (SLIPA).

SignWriting, будучи пиктографическим, может представлять одновременные элементы одним знаком. С другой стороны, нотация Stokoe является последовательной, с условным порядком символа для расположения знака, затем одного для формы руки и, наконец, одного (или нескольких) для движения.Ориентация руки указывается необязательным диакритическим знаком перед формой руки. Когда два движения происходят одновременно, они записываются одно поверх другого; если они последовательные, они пишутся один за другим. Ни скрипты Stokoe, ни HamNoSys не предназначены для отображения мимики или не ручных движений, которые SignWriting легко приспосабливает, хотя в HamNoSys это постепенно исправляется.

Приматы используют язык жестов []

Основная статья: Great_ape_language # Primate_use_of_sign_language

Было несколько примечательных примеров, когда ученые обучали нечеловеческих приматов основным знакам, чтобы общаться с людьми. [17] Примечательные примеры: —

  • Шимпанзе: Уошу и Лулис
  • Гориллы: Майкл и Коко.

Жестовая теория происхождения человеческого языка []

Основная статья: Origin_of_language # Gestural_theory

Теория жестов утверждает, что голосовой человеческий язык развился из языка жестов. [18] Важный вопрос для теорий жестов — почему произошел переход к вокализации. [19]

Медиа []

Файл: LSF Vocab demander.ogg

Демонстрация слова demander из французского языка жестов (глагол , чтобы спросить ) три раза: «Я-спроси-ты», «ты-спроси-меня» и «один-спроси». -их.»

Список литературы []

  1. ↑ Это включение языка жестов Варлпири (и других языков жестов аборигенов) в число языков с ручным кодированием, основанное на предположении, что естественные языки жестов могут развиваться только в глухих сообществах, в настоящее время широко оспаривается (Madell 1998, O’Reilly 2005 ).Что касается их использования в сообществах глухих, то в версии 15-го издания Ethnologue от 2008 года сообщается, что «несколько таких жестовых языков также используются глухими» [1].
  2. ↑ Канлас (2006).
  3. ↑ Ср. Супалла, Тед и Ребекка Уэбб (1995). «Грамматика международного знака: новый взгляд на пиджин». В: Эммори, Карен и Джуди Рейли (ред.). Язык, жест и пространство. (Международная конференция по теоретическим вопросам исследования жестового языка) Хиллсдейл, Н.J .: Erlbaum, стр. 333-352; Макки Р. и Дж. Напье Дж. (2002). «Устный перевод на международный знаковый пиджин: анализ». Журнал лингвистики жестового языка 5 (1).
  4. ↑ Эта последняя концепция больше не оспаривается, как видно из того факта, что эксперты по языку жестов в основном лингвисты.
  5. ↑ Джонстон (1989).
  6. ↑ Накамура (1995).
  7. ↑ Сьюзан Голдин-Мидоу (Goldin-Meadow 2003, Van Deusen, Goldin-Meadow & Miller 2001) провела обширную работу над домашними знаковыми системами.Адам Кендон (1988) опубликовал плодотворное исследование системы домашних знаков глухой женщины-энга из высокогорья Папуа-Новой Гвинеи с особым акцентом на иконичность.
  8. ↑ Frishberg (1987). См. Также классификацию Виттмана (1991) по общему вопросу о жаргонах как прототипах глоттогенеза языка жестов.
  9. ↑ См. Gordon (2008), под NSR [2] и SFS [3].
  10. ↑ Анри Виттманн (1991). Классификация считается типологической, удовлетворяющей условию генетической интерпретируемости Якобсона.
  11. ↑ Классификация Виттмана вошла в базу данных Ethnologue, где она все еще цитируется. [4] В последующем выпуске «Этнолога» в 1992 г. был добавлен 81 язык жестов, и в конечном итоге было принято различие Виттмана между основным и альтернативным языками жестов (восходящее в конечном итоге к Stokoe 1974) и, что более расплывчато, некоторые другие его черты. Версия 15-го издания «Этнолога» 2008 года теперь включает 124 жестовых языка.
  12. ↑ В той степени, в которой коды языков Виттмана отличаются от кодов SIL, последние даются в круглых скобках.
  13. ↑ Виттманн добавляет, что этот таксономический критерий на самом деле неприменим с какой-либо научной строгостью: альтернативные жестовые языки в той мере, в какой они являются полноценными естественными языками (и поэтому включены в его обзор), в основном также используются глухими; а некоторые основные жестовые языки (такие как ASL (ase) и ADS) приобрели альтернативное употребление.
  14. ↑ Виттманн включает в этот класс ASW (состоящий как минимум из 14 различных языков), MOS (mzg), HST (отличный от LSQ> ASL (ase) -производный TSQ) и SQS. Между тем, с 1991 года было признано, что HST состоит из BFK, CSD, HAB, HAF, HOS, LSO.
  15. ↑ Ссылки Виттмана на эту тему, помимо его собственной работы по креолизации и релексификации в языках с «голосовыми знаками», включают в себя такие статьи, как Фишер (1974, 1978), Деучар (1987) и работы Джуди Кегл о креолизации в жестовых языках до 1991 года. .
  16. ↑ Виттманн объясняет это тем, что модели усвоения и передачи для жестовых языков не основаны на какой-либо типичной модели прямой передачи родительско-дочерних отношений, которая в большей степени способствует вариациям и изменениям. Он отмечает, что жестовые креолы гораздо более распространены, чем вокальные креолы, и что мы не можем знать, на скольких последовательных креолизациях были основаны языки жестов-прототипов A до их историчности.
  17. ↑ Премак и Пемак (1983), Премак (1985), Виттманн (1991).
  18. ↑ Хьюс (1973), Премак и Премак (1983), Кимура (1993), Ньюман (2002), Виттманн (1980, 1991)
  19. ↑ Колб и Уишоу (2003)

Библиография []

  • Аронофф, Марк, Меир, Ирит и Венди Сэндлер (2005). «Парадокс морфологии жестового языка». Язык 81 (2), 301-344.
  • Дж. Брэнсон, Д. Миллер и И. Г. Марсая. (1996). «Все здесь тоже говорят на языке жестов: глухая деревня на Бали, Индонезия». В: C.Лукас (ред.): Многокультурные аспекты социолингвистики в сообществах глухих. Вашингтон, Gallaudet University Press, стр. 39–5.
  • Канлас, Лоида (2006). «Лоран Клерк: Апостол глухих Нового Света». Национальный центр обучения глухих Лорана Клерка, Университет Галлодета. [5]
  • Деучар, Маргарет (1987). «Жестовые языки как креолы и концепция универсальной грамматики Хомского». Очерки в честь Ноама Хомского , 81-91. Нью-Йорк: Фалмер.
  • Эммори, Карен; И Лейн, Харлан Л.(Ред.). (2000). Возвращение к знакам языка: антология в честь Урсулы Беллуги и Эдварда Климы . Махва, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс. ISBN 0-8058-3246-7.
  • Фишер, Сьюзан Д. (1974). «Язык жестов и лингвистические универсалии». Actes du Colloque franco-allemand de grammaire générative , 2.187-204. Тюбинген: Нимейер.
  • Фишер, Сьюзан Д. (1978). «Жестовые языки и креолы». Siple 1978: 309-31.
  • Фришберг, Нэнси (1987).«Ганский язык жестов». В: Клив, Дж. Ван (ред.), Энциклопедия глухоты Галлоде . Нью-Йорк: Книжная компания Макгроу-Гилла.
  • Goldin-Meadow, Susan, 2003, Устойчивость языка: какие жесты у глухих детей могут рассказать нам о том, как все дети изучают язык , Psychology Press, филиал Taylor & Francis, Нью-Йорк, 2003
  • Гордон, Раймонд, изд. (2008). Этнолог: языки мира , 15-е издание.SIL International, ISBN-13 978-1-55671-159-6, ISBN-10 1-55671-159-X. Веб-версия. [6] Разделы основных жестовых языков [7] и альтернативных [8].
  • Groce, Нора Э. (1988). Все здесь говорили на языке жестов: Наследственная глухота на винограднике Марты . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-27041-X.
  • Хили, Элис Ф. (1980). Могут ли шимпанзе выучить фонематический язык? В: Себеок, Томас А. и Жан Умикер-Себеок, ред., Говоря об обезьянах: критическая антология двустороннего общения с человеком.Нью-Йорк: Пленум, 141–143.
  • Hewes, Gordon W. (1973). «Общение приматов и жестовое происхождение языка». Текущая антропология 14.5-32.
  • Джонстон, Тревор А. (1989). Ауслан: язык жестов австралийского сообщества глухих. Сиднейский университет: неопубликованная докторская степень. диссертация. [9]
  • Камей, Нобутака (2004). Жестовые языки Африки , «Журнал африканистики» (Японская ассоциация африканских исследований), том.64, март 2004 г. [ПРИМЕЧАНИЕ: Камеи перечисляет в этой статье 23 африканских жестовых языка].
  • Кегл, Джуди (1994). «Проект никарагуанского языка жестов: обзор». Указатель 7: 1.24-31.
  • Кегл, Джуди, Сенгас А., Коппола М. (1999). «Создание посредством контакта: появление языка жестов и изменение языка жестов в Никарагуа». В: M. DeGraff (ed), Comparative Grammatical Change: Intersection of Language Acquisisation, Creole Genesis, and Diachronic Syntax , pp.179-237.Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Кегл, Джуди (2004). «Появление языка в мозгу, готовом к языку: проблемы усвоения». В: Дженкинс, Лайл, (ред.), Биолингвистика и эволюция языка . Джон Бенджаминс.
  • Кендон, Адам. (1988). Жестовые языки аборигенов Австралии: культурные, семиотические и коммуникативные перспективы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Кимура, Дорин (1993). Нейромоторные механизмы человеческого общения .Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Klima, Edward S .; И Беллуги, Урсула. (1979). Знаки языка . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-80795-2.
  • Колб, Брайан и Ян К. Уишоу (2003). Основы нейропсихологии человека , 5-е издание, Worth Publishers.
  • Крёбер, Альфред Л. (1940). «Распространение стимула». Американский антрополог 42.1-20.
  • Krzywkowska, Grazyna (2006). «Przede wszystkim komunikacja», статья о словаре венгерского языка жестов в Интернете. Шаблон: Pl icon.
  • Лейн, Харлан Л. (Ред.). (1984). Опыт глухих: классика в языке и образовании . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-19460-8.
  • Lane, Харлан Л. (1984). Когда разум слышит: История глухих . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 0-394-50878-5.
  • Маделл, Саманта (1998). Язык жестов варлпири и ауслан — сравнение . Магистерская диссертация, Университет Маккуори, Сидней, Австралия. [10]
  • Накамура, Карен (1995).«Об американском жестовом языке». Библиотека глухих Ресурек, Йельский университет. [11]
  • Newman, A.J., et al. (2002). «Критический период для вербовки правого полушария в обработке американского жестового языка». Nature Neuroscience 5: 76–80.
  • О’Рейли, С. (2005). Язык жестов и культура коренных народов; потребности в устном переводе и доступе глухих из числа аборигенов и / или жителей островов Торресова пролива в Крайнем Севере Квинсленда . При поддержке ASLIA, Австралийской ассоциации переводчиков жестового языка.
  • Падден, Кэрол; И Хамфрис, Том. (1988). Глухие в Америке: голоса из разных стран . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-19423-3.
  • Poizner, Howard; Клима, Эдвард С .; И Беллуги, Урсула. (1987). Что говорят руки о мозге . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Премак, Дэвид и Энн Дж. Премак (1983). Разум обезьяны . Нью-Йорк: Нортон.
  • Премак, Дэвид (1985) «Гавагай!» или будущее полемики о языке животных «. Познание 19, 207-296
  • Sacks, Оливер В. (1989). Видящие голоса: Путешествие в страну глухих . Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-06083-0.
  • Сэндлер, Венди (2003). Фонология жестового языка. В Уильяме Фроули (ред.), Оксфордская международная энциклопедия лингвистики. [12]
  • Сэндлер, Венди; И Лилло-Мартин, Дайан. (2001). Естественные жестовые языки. В M. Aronoff & J. Rees-Miller (Eds.), Справочник по лингвистике (стр.533-562). Молден, Массачусетс: издательство Blackwell Publishers. ISBN 0-631-20497-0.
  • Стайлз-Дэвис, Джоан; Кричевский, Марк; И Беллуги, Урсула (ред.). (1988). Пространственное познание: основы и развитие мозга . Хиллсдейл, Нью-Джерси: L. Erlbaum Associates. ISBN 0-8058-0046-8; ISBN 0-8058-0078-6.
  • Stokoe, Уильям К. (1960, 1978). Структура языка жестов: Схема систем визуальной коммуникации глухих в Америке. . Исследования по лингвистике, Периодические статьи, № 8, кафедра.антропологии и лингвистики, Университет Буффало. 2-е изд., Silver Spring: Md: Linstok Press.
  • Stokoe, Уильям К. (1974). Классификация и описание жестовых языков. Современные тенденции в лингвистике 12.345-71.
  • Van Deusen-Phillips S.B., Goldin-Meadow S., Miller P.J., 2001. Разыгрывание историй, видение миров: сходства и различия в межкультурном нарративном развитии лингвистически изолированных глухих детей , Human Development, Vol. 44, вып.6.
  • Виттман, Анри (1980). «Интонация в глоттогенезе». Мелодия языка: Festschrift Dwight L. Bolinger , in: Linda R. Waugh & Cornelius H. van Schooneveld, 315-29. Балтимор: University Park Press. [13]
  • Виттман, Анри (1991). «Лингвистическая классификация языков, не имеющих языка». Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée 10: 1.215-88. [14]

См. Также []

Внешние ссылки []


Примечание: статьи для определенных жестовых языков (напр.грамм. ASL или BSL) могут содержать дополнительные внешние ссылки, например для изучения этих языков.

/

Английский:

Язык жестов | Психология Вики

Оценка | Биопсихология | Сравнительный | Познавательная | Развивающий | Язык | Индивидуальные различия | Личность | Философия | Социальные |
Методы | Статистика | Клиническая | Образовательная | Промышленное | Профессиональные товары | Мировая психология |

Язык: Лингвистика · Семиотика · Речь


Файл: Interp.jpg

Два переводчика жестового языка работают в школе в команде.

Язык жестов (также язык жестов ) — это язык, который вместо акустически передаваемых звуковых паттернов использует визуально передаваемые жестовые паттерны (ручное общение, язык тела и паттерны губ) для передачи смысла — одновременно комбинируя формы рук, ориентация и движение рук, рук или тела, а также выражения лица для плавного выражения мыслей говорящего. Языки жестов обычно развиваются в сообществах глухих, которые могут включать переводчиков, друзей и семьи глухих, а также глухих или слабослышащих людей.

Где бы ни существовали сообщества глухих, языки жестов развиваются. Фактически, их сложные пространственные грамматики заметно отличаются от грамматик разговорных языков. Сотни языков жестов используются во всем мире и лежат в основе местных культур глухих. Некоторые жестовые языки получили юридическое признание в той или иной форме, а другие вообще не имеют статуса.

В дополнение к жестовым языкам были разработаны различные жестовые коды разговорных языков, такие как жестовый английский и язык жестов Варлпири. [1] Не следует путать с языками, устными или жесткими; Знаковый код устного языка — это просто знаковый режим языка, который он несет, точно так же, как система письма — это письменный режим. Подписанные коды устных языков могут быть полезны для изучения устных языков или для выражения и обсуждения буквальных цитат из этих языков, но они, как правило, слишком неудобны и громоздки для нормального дискурса. Например, учитель и глухой изучающий английский язык в Соединенных Штатах может использовать Signed English для цитирования примеров использования английского языка, но обсуждение этих примеров будет происходить на американском жестовом языке.

Файл: Sing rap.JPG

Язык жестов, используемый в видео Эдо Маайки «To Što Se Traži» для интерпретации динамичного рэпа без потери плавности.

Несколько хорошо развитых в культурном отношении жестовых языков являются средой для сценических представлений, таких как поэзия на жестовом языке. Многие поэтические механизмы, доступные для подписывающих поэтов, недоступны говорящему поэту.

История жестового языка []

Основная статья: История языка жестов
Файл: Arte para enseñar a hablar a los mudos.jpg

Хуан Пабло Бонет, Reducción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos («Сокращение букв и искусства для обучения немых говорящих») (Мадрид, 1620).

Письменная история языка жестов началась в Испании в 17 веке. В 1620 году Хуан Пабло Боне опубликовал в Мадриде книгу Reducción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos («Сокращение букв и искусства для обучения немых говорящих»). Он считается первым современным трактатом по фонетике и логопедии, в котором излагается метод устного обучения глухих посредством использования ручных знаков в форме ручного алфавита для улучшения общения немых или глухих.

На языке знаков Бонэ Шарль-Мишель де л’Эпе опубликовал свой алфавит в 18 веке, который до сих пор практически не изменился.

В 1755 году аббат де Л’Эпе основал первую государственную школу для глухих детей в Париже; Лоран Клерк, возможно, был его самым известным выпускником. Он поехал в Соединенные Штаты с Томасом Хопкинсом Галлоде, чтобы основать Американскую школу для глухих в Хартфорде, штат Коннектикут. [2] Сын Галлодета, Эдвард Майнер Галлодет, основал школу для глухих в 1857 году, которая в 1864 году стала университетом Галлодета в Вашингтоне, округ Колумбия, единственным в мире гуманитарным университетом для глухих.

Как правило, у каждого разговорного языка есть аналог языка жестов, поскольку каждая языковая популяция будет содержать глухих, которые будут генерировать язык жестов. Во многом так же, как географические или культурные силы изолируют население и приводят к поколению разных и отличных разговорных языков, те же силы действуют на жестовые языки, и поэтому они, как правило, сохраняют свою идентичность во времени примерно в тех же сферах влияния, что и местные разговорные языки.Это происходит даже в том случае, если языки жестов не имеют никакого отношения к разговорным языкам стран, в которых они возникают. Однако есть заметные исключения из этого шаблона, так как в некоторых географических регионах, в которых используется разговорный язык, есть несколько несвязанных языков жестов. Вариации внутри «национального» языка жестов обычно связаны с географическим расположением школ-интернатов для глухих.

Международный знак, ранее известный как Гестуно, используется в основном на международных мероприятиях для глухих, таких как Сурдлимпийские игры и собрания Всемирной федерации глухих.Недавние исследования утверждают, что хотя International Sign является своего рода пиджином, они пришли к выводу, что он более сложен, чем типичный пиджин, и действительно больше похож на полноценный язык жестов. [3]

Язык жестов []

С лингвистической точки зрения языки жестов так же богаты и сложны, как и любой устный язык, несмотря на распространенное заблуждение, что они не являются «настоящими языками». Профессиональные лингвисты изучили множество жестовых языков и обнаружили, что в них есть все лингвистические компоненты, необходимые для того, чтобы их можно было классифицировать как настоящие языки. [4]

Языки жестов — это не пантомима — другими словами, знаки условны, часто произвольны и не обязательно имеют визуальное отношение к своему референту, так же как большая часть разговорного языка не является звукоподражательным. Хотя иконичность более систематична и распространена в жестовых языках, чем в разговорных, разница не является категориальной. [5] Они также не являются визуальным воспроизведением устной речи. У них есть собственная сложная грамматика, и их можно использовать для обсуждения любых тем, от простых и конкретных до высоких и абстрактных.

Языки жестов, как и устные языки, организуют элементарные бессмысленные единицы (фонемы; когда-то называемые черемесами в случае жестовых языков) в значимые семантические единицы. Элементами знака являются H и форма (или форма руки), O ориентация (или ориентация ладони), L положение (или место сочленения), движение M и неручные маркеры (или лицевые ). E xpression), резюмированная аббревиатурой HOLME .

Общие лингвистические особенности глухих жестовых языков — это широкое использование классификаторов, высокая степень перегиба и синтаксис «тема-комментарий».Многие уникальные лингвистические особенности проистекают из способности жестовых языков одновременно воспроизводить значения в разных частях визуального поля. Например, получатель подписанного сообщения может одновременно читать значения, которые несут руки, выражение лица и положение тела. Это контрастирует с устными языками, где звуки, составляющие слова, в основном последовательные (за исключением тона).

Связь языков жестов с устными языками []

Распространенное заблуждение состоит в том, что языки жестов каким-то образом зависят от устных языков, то есть, что они являются устным языком, записанным с помощью жестов, или что они были изобретены слышащими людьми.Слышащих учителей в школах для глухих, таких как Томас Хопкинс Галлодет, часто ошибочно называют «изобретателями» языка жестов.

Ручные алфавиты (дактилоскопия) используются в жестовых языках, в основном для имен собственных и технической или специальной лексики, заимствованной из разговорных языков. Когда-то использование дактилоскопии считалось доказательством того, что жестовые языки были упрощенными версиями устных языков, но на самом деле это всего лишь один из многих инструментов. Дактилоскопирование иногда может быть источником новых знаков, которые называются лексикализованными знаками.

В целом глухие жестовые языки не зависят от устной речи и идут своим собственным путем развития. Например, британский язык жестов и американский язык жестов совершенно разные и взаимно непонятные, хотя слышащие люди в Британии и Америке говорят на одном и том же устном языке.

Точно так же страны, которые используют единый устный язык, могут иметь два или более жестовых языка; тогда как область, которая содержит более одного устного языка, может использовать только один язык жестов.Южная Африка, в которой существует 11 официальных устных языков и такое же количество других широко используемых устных языков, является хорошим примером этого. В нем есть только один язык жестов с двумя вариантами из-за того, что в нем были два крупных учебных заведения для глухих, которые обслуживали разные географические районы страны.

Пространственная грамматика и одновременность []

Языки жестов используют уникальные особенности визуальной среды (зрения). Устная речь линейна. Одновременно можно издавать или принимать только один звук.С другой стороны, язык жестов визуален; следовательно, целая сцена может быть снята сразу. Информация может быть загружена в несколько каналов и выражена одновременно. В качестве иллюстрации по-английски можно было бы произнести фразу «Я заехал сюда». Чтобы добавить информацию о поездке, нужно было бы составить более длинную фразу или даже добавить вторую, например: «Я ехал здесь по извилистой дороге» или «Я ехал сюда. Это была хорошая поездка». Однако в американском жестовом языке информация о форме дороги или приятном характере вождения может передаваться одновременно с глаголом «драйв», изменяя движение руки или используя не ручные сигналы, такие как поза тела и выражение лица при подписании глагола «драйв».Таким образом, если в английском языке фраза «Я ехал сюда, и это было очень приятно» длиннее, чем «Я поехал сюда», на американском языке жестов они могут иметь одинаковую длину.

Фактически, с точки зрения синтаксиса, ASL больше похож на разговорный японский, чем на английский. [6]

Использование знаков в слышащих сообществах []

Жесты — типичный компонент разговорных языков. Более сложные системы ручного общения были разработаны в местах или ситуациях, где речь не практична или не разрешена, например, в закрытых религиозных общинах, нырянии с аквалангом, в студиях звукозаписи, на шумных рабочих местах, на фондовых биржах, в бейсболе, на охоте (такими группами, как бушмены Калахари). ), или в игре Charades.В Союзе регби Рефери использует ограниченный, но определенный набор знаков, чтобы сообщить зрителям о своих решениях. В последнее время появилось движение по обучению и поощрению использования языка жестов с малышами до того, как они научатся говорить, потому что такие маленькие дети могут эффективно общаться с языками жестов задолго до того, как они физически станут способными к речи. Обычно это называют детским знаком. Существует также движение к тому, чтобы больше использовать жестовые языки с глухими и слабослышащими детьми с другими причинами нарушения речи или задержки речи, для очевидного преимущества эффективного общения без зависимости от речи.

Файл: Jwigns Convention.jpg

Конвенция Свидетелей Иеговы на чилийском языке жестов , на чилийском языке жестов .

Иногда, когда распространенность глухих достаточно высока, глухой язык жестов используется целым местным сообществом. Известные примеры этого включают язык жестов Martha’s Vineyard в США, Kata Kolok в деревне на Бали, язык жестов Adamorobe в Гане и язык жестов Yucatec Maya в Мексике. В таких сообществах глухие люди не находятся в социально уязвимом положении.

Многие жестовые языки австралийских аборигенов возникли в контексте обширных языковых табу, например, во время траура и обрядов инициации. Они являются или были особенно высокоразвитыми среди варлпири, варумунгу, диери, кайтетье, аррернте, варлманпа и основаны на их соответствующих разговорных языках.

Язык жестов пиджин возник среди племен американских индейцев в районе Великих равнин в Северной Америке (см. Язык жестов индейцев равнин). Он использовался для общения между племенами, говорящими на разных языках.Сегодня особенно много пользователей среди Crow, Cheyenne и Arapaho. В отличие от других жестовых языков, разработанных слышащими людьми, он разделяет пространственную грамматику глухих жестовых языков.

Знак «Домой» []

Основная статья: Знак для дома

Знаки системы иногда разрабатываются в рамках одной семьи. Например, когда у слышащих родителей, не владеющих языком жестов, есть глухой ребенок, естественным образом развивается неформальная система знаков, если только родители не подавляют ее.Термин для этих мини-языков — домашний знак (иногда домашний знак или кухонный знак). [7]

Знак «Домой» возникает из-за отсутствия другого способа связи. В течение одной жизни и без поддержки или обратной связи со стороны сообщества ребенок вынужден изобретать сигналы, чтобы облегчить удовлетворение своих коммуникационных потребностей. Хотя такая система совершенно неадекватна для интеллектуального развития ребенка и даже близко не соответствует стандартам, которые лингвисты используют для описания целостного языка, это обычное явление.Никакой знак Home Sign не является официальным языком.

Классификация жестовых языков []

Хотя глухие жестовые языки возникли естественным образом в глухих сообществах наряду с разговорным языком или среди них, они не связаны с разговорным языком и имеют в своей основе разные грамматические структуры. Группа жестовых «языков», известная как языки с ручной кодировкой, более правильно понимается как режимов разговорных языков со знаком, и, следовательно, принадлежит к языковым семьям соответствующих разговорных языков.Существует, например, несколько таких знаковых кодировок английского языка.

Было проведено очень мало исторических лингвистических исследований языков жестов и мало попыток определить генетические отношения между языками жестов, кроме простого сравнения лексических данных и некоторых дискуссий о том, являются ли определенные языки жестов диалектами языка или языками семьи. . Распространение языков может происходить через миграцию, через создание школ для глухих (часто преподавателями, прошедшими обучение за рубежом) или из-за политического господства.

Языковой контакт является обычным явлением, что затрудняет четкую классификацию семей — часто неясно, связано ли лексическое сходство с заимствованием или общим родительским языком. Контакт происходит между жестовыми языками, между жестовыми и разговорным языками (контактный знак), а также между жестовыми языками и жестовыми системами, используемыми более широким сообществом. Один автор предположил, что язык жестов Адаморобе может быть связан с «жаргоном жестовой торговли, используемым на рынках по всей Западной Африке» в лексике и пространственных особенностях, включая просодию и фонетику. [8]

  • BSL, Auslan и NZSL обычно считаются принадлежащими к языковой семье, известной как BANZSL. Морской язык жестов и язык жестов Южной Африки также связаны с BSL. [9]
  • Японский язык жестов, тайваньский язык жестов и корейский язык жестов считаются членами семьи японских языков жестов.
  • Существует ряд жестовых языков, которые возникли из французского жестового языка (LSF) или возникли в результате языковых контактов между жестовыми языками местного сообщества и LSF.К ним относятся: французский язык жестов, Квебекский язык жестов, Американский язык жестов, Ирландский язык жестов, Русский язык жестов, Голландский язык жестов, Фламандский язык жестов, Бельгийско-французский язык жестов, Испанский язык жестов, Мексиканский язык жестов, Бразильский язык жестов (LIBRAS ) и другие.
    • Подмножество этой группы включает языки, на которые сильно повлиял американский язык жестов (ASL), или региональные разновидности ASL. Боливийский язык жестов иногда считается диалектом ASL.Тайский язык жестов представляет собой смешанный язык, полученный из ASL и родных языков жестов Бангкока и Чиангмая, и может считаться частью семейства ASL. Другие, на которые, возможно, повлиял ASL, включают угандийский язык жестов, кенийский язык жестов, филиппинский язык жестов и малазийский язык жестов.
  • Неофициальные данные свидетельствуют о том, что финский язык жестов, шведский язык жестов и норвежский язык жестов принадлежат к семье скандинавских языков жестов.
  • Исландский язык жестов, как известно, произошел от датского языка жестов, хотя в течение столетия раздельного развития словарный запас значительно отличался.
  • Израильский язык жестов находился под влиянием немецкого языка жестов.
  • Согласно отчету SIL, жестовые языки России, Молдовы и Украины имеют высокую степень лексического сходства и могут быть диалектами одного языка или отдельными родственными языками. В том же отчете предлагался «кластер» жестовых языков, сосредоточенный вокруг чешского жестового языка, венгерского жестового языка и словацкого жестового языка. В эту группу также могут входить румынский, болгарский и польский жестовые языки.
  • Известные изоляты включают никарагуанский язык жестов, язык жестов бедуинов ас-Сайид и язык жестов острова Провиденс.
  • Жестовые языки Иордании, Ливана, Сирии, Палестины и Ирака (и, возможно, Саудовской Аравии) могут быть частью sprachbund или могут быть одним из диалектов более крупного восточноарабского языка жестов.

Единственная исчерпывающая классификация по этим линиям, выходящая за рамки простого перечисления языков, восходит к 1991 году. [10] Классификация основана на 69 жестовых языках из издания Ethnologue 1988 года, которые были известны во время Конференция 1989 г. по жестовым языкам в Монреале и еще 11 языков, добавленных автором после конференции. [11]

Классификация жестовых языков [12]
Первичный
Одноместный
Первичная
Группа
Альтернатива
Одноместный
Альтернатива
Группа
Прототип-А

7

1

7

2

Прототип-Р

18

1

1

на основе BSL (bfi)

8

DGS (gsg) -производные

2

На основе JSL

2

LSF (fsl) -производные

30

производные от LSG

1

В своей классификации автор проводит различие между первичными и альтернативными жестовыми языками [13] и, подкатегориями, между языками, распознаваемыми как отдельные языки, и языками, которые считаются составными группами. [14] Класс языков «прототип-А» включает в себя все те жестовые языки, которые, по-видимому, не могут быть производными от какого-либо другого языка. Языки прототипа R — это языки, которые удаленно моделируются на языке прототипа A с помощью процесса, который Кребер (1940) назвал «диффузией стимулов». Классы языков, производных от BSL ​​(bfi), DGS (gsg), JSL, LSF (fsl) и LSG, представляют «новые языки», полученные из языков-прототипов лингвистическими процессами креолизации и релексификации. [15] Креолизация рассматривается как обогащение явной морфологии в языках с жестовой подписью по сравнению с сокращением явной морфологии в языках с жестовой подписью. [16]

Письменные формы жестовых языков []

Язык жестов отличается от устного языка своим отношением к письму. Фонематические системы устных языков в основном последовательные : то есть большинство фонем производятся последовательно одна за другой, хотя многие языки также имеют непоследовательные аспекты, такие как тон. Как следствие, традиционные фонематические системы письма также являются последовательными, в лучшем случае с диакритическими знаками для непоследовательных аспектов, таких как ударение и тон.

Языки жестов имеют более высокий непоследовательный компонент, при этом многие «фонемы» производятся одновременно. Например, знаки могут включать одновременное движение пальцев, рук и лица или движение двух рук в разных направлениях. Традиционные системы письма не предназначены для работы с таким уровнем сложности.

Отчасти из-за этого жестовые языки пишутся нечасто. Большинство глухих подписывающих людей читают и пишут на устном языке своей страны. Однако было предпринято несколько попыток разработать сценарии для языка жестов.К ним относятся как «фонетические» системы, такие как HamNoSys (гамбургская система обозначений) и SignWriting, которые могут использоваться для любого языка жестов, так и «фонематические» системы, такие как та, которую использовал Уильям Стоко в его словаре американского языка 1965 года. Язык жестов , которые предназначены для определенного языка.

Эти системы основаны на иконических символах. Некоторые из них, такие как SignWriting и HamNoSys, являются пиктографическими, представляя собой стилизованные изображения рук, лица и тела; другие, такие как нотация Стокоя, являются более знаковыми.’для движения вверх. Дэвид Дж. Петерсон попытался создать систему фонетической транскрипции для подписи, которая была бы совместима с ASCII, известная как Международный фонетический алфавит жестового языка (SLIPA).

SignWriting, будучи пиктографическим, может представлять одновременные элементы одним знаком. С другой стороны, нотация Stokoe является последовательной, с условным порядком символа для расположения знака, затем одного для формы руки и, наконец, одного (или нескольких) для движения.Ориентация руки указывается необязательным диакритическим знаком перед формой руки. Когда два движения происходят одновременно, они записываются одно поверх другого; если они последовательные, они пишутся один за другим. Ни скрипты Stokoe, ни HamNoSys не предназначены для отображения мимики или не ручных движений, которые SignWriting легко приспосабливает, хотя в HamNoSys это постепенно исправляется.

Приматы используют язык жестов []

Основная статья: Great_ape_language # Primate_use_of_sign_language

Было несколько примечательных примеров, когда ученые обучали нечеловеческих приматов основным знакам, чтобы общаться с людьми. [17] Примечательные примеры: —

  • Шимпанзе: Уошу и Лулис
  • Гориллы: Майкл и Коко.

Жестовая теория происхождения человеческого языка []

Основная статья: Origin_of_language # Gestural_theory

Теория жестов утверждает, что голосовой человеческий язык развился из языка жестов. [18] Важный вопрос для теорий жестов — почему произошел переход к вокализации. [19]

Медиа []

Файл: LSF Vocab demander.ogg

Демонстрация слова demander из французского языка жестов (глагол , чтобы спросить ) три раза: «Я-спроси-ты», «ты-спроси-меня» и «один-спроси». -их.»

Список литературы []

  1. ↑ Это включение языка жестов Варлпири (и других языков жестов аборигенов) в число языков с ручным кодированием, основанное на предположении, что естественные языки жестов могут развиваться только в глухих сообществах, в настоящее время широко оспаривается (Madell 1998, O’Reilly 2005 ).Что касается их использования в сообществах глухих, то в версии 15-го издания Ethnologue от 2008 года сообщается, что «несколько таких жестовых языков также используются глухими» [1].
  2. ↑ Канлас (2006).
  3. ↑ Ср. Супалла, Тед и Ребекка Уэбб (1995). «Грамматика международного знака: новый взгляд на пиджин». В: Эммори, Карен и Джуди Рейли (ред.). Язык, жест и пространство. (Международная конференция по теоретическим вопросам исследования жестового языка) Хиллсдейл, Н.J .: Erlbaum, стр. 333-352; Макки Р. и Дж. Напье Дж. (2002). «Устный перевод на международный знаковый пиджин: анализ». Журнал лингвистики жестового языка 5 (1).
  4. ↑ Эта последняя концепция больше не оспаривается, как видно из того факта, что эксперты по языку жестов в основном лингвисты.
  5. ↑ Джонстон (1989).
  6. ↑ Накамура (1995).
  7. ↑ Сьюзан Голдин-Мидоу (Goldin-Meadow 2003, Van Deusen, Goldin-Meadow & Miller 2001) провела обширную работу над домашними знаковыми системами.Адам Кендон (1988) опубликовал плодотворное исследование системы домашних знаков глухой женщины-энга из высокогорья Папуа-Новой Гвинеи с особым акцентом на иконичность.
  8. ↑ Frishberg (1987). См. Также классификацию Виттмана (1991) по общему вопросу о жаргонах как прототипах глоттогенеза языка жестов.
  9. ↑ См. Gordon (2008), под NSR [2] и SFS [3].
  10. ↑ Анри Виттманн (1991). Классификация считается типологической, удовлетворяющей условию генетической интерпретируемости Якобсона.
  11. ↑ Классификация Виттмана вошла в базу данных Ethnologue, где она все еще цитируется. [4] В последующем выпуске «Этнолога» в 1992 г. был добавлен 81 язык жестов, и в конечном итоге было принято различие Виттмана между основным и альтернативным языками жестов (восходящее в конечном итоге к Stokoe 1974) и, что более расплывчато, некоторые другие его черты. Версия 15-го издания «Этнолога» 2008 года теперь включает 124 жестовых языка.
  12. ↑ В той степени, в которой коды языков Виттмана отличаются от кодов SIL, последние даются в круглых скобках.
  13. ↑ Виттманн добавляет, что этот таксономический критерий на самом деле неприменим с какой-либо научной строгостью: альтернативные жестовые языки в той мере, в какой они являются полноценными естественными языками (и поэтому включены в его обзор), в основном также используются глухими; а некоторые основные жестовые языки (такие как ASL (ase) и ADS) приобрели альтернативное употребление.
  14. ↑ Виттманн включает в этот класс ASW (состоящий как минимум из 14 различных языков), MOS (mzg), HST (отличный от LSQ> ASL (ase) -производный TSQ) и SQS. Между тем, с 1991 года было признано, что HST состоит из BFK, CSD, HAB, HAF, HOS, LSO.
  15. ↑ Ссылки Виттмана на эту тему, помимо его собственной работы по креолизации и релексификации в языках с «голосовыми знаками», включают в себя такие статьи, как Фишер (1974, 1978), Деучар (1987) и работы Джуди Кегл о креолизации в жестовых языках до 1991 года. .
  16. ↑ Виттманн объясняет это тем, что модели усвоения и передачи для жестовых языков не основаны на какой-либо типичной модели прямой передачи родительско-дочерних отношений, которая в большей степени способствует вариациям и изменениям. Он отмечает, что жестовые креолы гораздо более распространены, чем вокальные креолы, и что мы не можем знать, на скольких последовательных креолизациях были основаны языки жестов-прототипов A до их историчности.
  17. ↑ Премак и Пемак (1983), Премак (1985), Виттманн (1991).
  18. ↑ Хьюс (1973), Премак и Премак (1983), Кимура (1993), Ньюман (2002), Виттманн (1980, 1991)
  19. ↑ Колб и Уишоу (2003)

Библиография []

  • Аронофф, Марк, Меир, Ирит и Венди Сэндлер (2005). «Парадокс морфологии жестового языка». Язык 81 (2), 301-344.
  • Дж. Брэнсон, Д. Миллер и И. Г. Марсая. (1996). «Все здесь тоже говорят на языке жестов: глухая деревня на Бали, Индонезия». В: C.Лукас (ред.): Многокультурные аспекты социолингвистики в сообществах глухих. Вашингтон, Gallaudet University Press, стр. 39–5.
  • Канлас, Лоида (2006). «Лоран Клерк: Апостол глухих Нового Света». Национальный центр обучения глухих Лорана Клерка, Университет Галлодета. [5]
  • Деучар, Маргарет (1987). «Жестовые языки как креолы и концепция универсальной грамматики Хомского». Очерки в честь Ноама Хомского , 81-91. Нью-Йорк: Фалмер.
  • Эммори, Карен; И Лейн, Харлан Л.(Ред.). (2000). Возвращение к знакам языка: антология в честь Урсулы Беллуги и Эдварда Климы . Махва, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс. ISBN 0-8058-3246-7.
  • Фишер, Сьюзан Д. (1974). «Язык жестов и лингвистические универсалии». Actes du Colloque franco-allemand de grammaire générative , 2.187-204. Тюбинген: Нимейер.
  • Фишер, Сьюзан Д. (1978). «Жестовые языки и креолы». Siple 1978: 309-31.
  • Фришберг, Нэнси (1987).«Ганский язык жестов». В: Клив, Дж. Ван (ред.), Энциклопедия глухоты Галлоде . Нью-Йорк: Книжная компания Макгроу-Гилла.
  • Goldin-Meadow, Susan, 2003, Устойчивость языка: какие жесты у глухих детей могут рассказать нам о том, как все дети изучают язык , Psychology Press, филиал Taylor & Francis, Нью-Йорк, 2003
  • Гордон, Раймонд, изд. (2008). Этнолог: языки мира , 15-е издание.SIL International, ISBN-13 978-1-55671-159-6, ISBN-10 1-55671-159-X. Веб-версия. [6] Разделы основных жестовых языков [7] и альтернативных [8].
  • Groce, Нора Э. (1988). Все здесь говорили на языке жестов: Наследственная глухота на винограднике Марты . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-27041-X.
  • Хили, Элис Ф. (1980). Могут ли шимпанзе выучить фонематический язык? В: Себеок, Томас А. и Жан Умикер-Себеок, ред., Говоря об обезьянах: критическая антология двустороннего общения с человеком.Нью-Йорк: Пленум, 141–143.
  • Hewes, Gordon W. (1973). «Общение приматов и жестовое происхождение языка». Текущая антропология 14.5-32.
  • Джонстон, Тревор А. (1989). Ауслан: язык жестов австралийского сообщества глухих. Сиднейский университет: неопубликованная докторская степень. диссертация. [9]
  • Камей, Нобутака (2004). Жестовые языки Африки , «Журнал африканистики» (Японская ассоциация африканских исследований), том.64, март 2004 г. [ПРИМЕЧАНИЕ: Камеи перечисляет в этой статье 23 африканских жестовых языка].
  • Кегл, Джуди (1994). «Проект никарагуанского языка жестов: обзор». Указатель 7: 1.24-31.
  • Кегл, Джуди, Сенгас А., Коппола М. (1999). «Создание посредством контакта: появление языка жестов и изменение языка жестов в Никарагуа». В: M. DeGraff (ed), Comparative Grammatical Change: Intersection of Language Acquisisation, Creole Genesis, and Diachronic Syntax , pp.179-237.Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Кегл, Джуди (2004). «Появление языка в мозгу, готовом к языку: проблемы усвоения». В: Дженкинс, Лайл, (ред.), Биолингвистика и эволюция языка . Джон Бенджаминс.
  • Кендон, Адам. (1988). Жестовые языки аборигенов Австралии: культурные, семиотические и коммуникативные перспективы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Кимура, Дорин (1993). Нейромоторные механизмы человеческого общения .Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Klima, Edward S .; И Беллуги, Урсула. (1979). Знаки языка . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-80795-2.
  • Колб, Брайан и Ян К. Уишоу (2003). Основы нейропсихологии человека , 5-е издание, Worth Publishers.
  • Крёбер, Альфред Л. (1940). «Распространение стимула». Американский антрополог 42.1-20.
  • Krzywkowska, Grazyna (2006). «Przede wszystkim komunikacja», статья о словаре венгерского языка жестов в Интернете. Шаблон: Pl icon.
  • Лейн, Харлан Л. (Ред.). (1984). Опыт глухих: классика в языке и образовании . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-19460-8.
  • Lane, Харлан Л. (1984). Когда разум слышит: История глухих . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 0-394-50878-5.
  • Маделл, Саманта (1998). Язык жестов варлпири и ауслан — сравнение . Магистерская диссертация, Университет Маккуори, Сидней, Австралия. [10]
  • Накамура, Карен (1995).«Об американском жестовом языке». Библиотека глухих Ресурек, Йельский университет. [11]
  • Newman, A.J., et al. (2002). «Критический период для вербовки правого полушария в обработке американского жестового языка». Nature Neuroscience 5: 76–80.
  • О’Рейли, С. (2005). Язык жестов и культура коренных народов; потребности в устном переводе и доступе глухих из числа аборигенов и / или жителей островов Торресова пролива в Крайнем Севере Квинсленда . При поддержке ASLIA, Австралийской ассоциации переводчиков жестового языка.
  • Падден, Кэрол; И Хамфрис, Том. (1988). Глухие в Америке: голоса из разных стран . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-19423-3.
  • Poizner, Howard; Клима, Эдвард С .; И Беллуги, Урсула. (1987). Что говорят руки о мозге . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Премак, Дэвид и Энн Дж. Премак (1983). Разум обезьяны . Нью-Йорк: Нортон.
  • Премак, Дэвид (1985) «Гавагай!» или будущее полемики о языке животных «. Познание 19, 207-296
  • Sacks, Оливер В. (1989). Видящие голоса: Путешествие в страну глухих . Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-06083-0.
  • Сэндлер, Венди (2003). Фонология жестового языка. В Уильяме Фроули (ред.), Оксфордская международная энциклопедия лингвистики. [12]
  • Сэндлер, Венди; И Лилло-Мартин, Дайан. (2001). Естественные жестовые языки. В M. Aronoff & J. Rees-Miller (Eds.), Справочник по лингвистике (стр.533-562). Молден, Массачусетс: издательство Blackwell Publishers. ISBN 0-631-20497-0.
  • Стайлз-Дэвис, Джоан; Кричевский, Марк; И Беллуги, Урсула (ред.). (1988). Пространственное познание: основы и развитие мозга . Хиллсдейл, Нью-Джерси: L. Erlbaum Associates. ISBN 0-8058-0046-8; ISBN 0-8058-0078-6.
  • Stokoe, Уильям К. (1960, 1978). Структура языка жестов: Схема систем визуальной коммуникации глухих в Америке. . Исследования по лингвистике, Периодические статьи, № 8, кафедра.антропологии и лингвистики, Университет Буффало. 2-е изд., Silver Spring: Md: Linstok Press.
  • Stokoe, Уильям К. (1974). Классификация и описание жестовых языков. Современные тенденции в лингвистике 12.345-71.
  • Van Deusen-Phillips S.B., Goldin-Meadow S., Miller P.J., 2001. Разыгрывание историй, видение миров: сходства и различия в межкультурном нарративном развитии лингвистически изолированных глухих детей , Human Development, Vol. 44, вып.6.
  • Виттман, Анри (1980). «Интонация в глоттогенезе». Мелодия языка: Festschrift Dwight L. Bolinger , in: Linda R. Waugh & Cornelius H. van Schooneveld, 315-29. Балтимор: University Park Press. [13]
  • Виттман, Анри (1991). «Лингвистическая классификация языков, не имеющих языка». Revue québécoise de linguistique théorique et appliquée 10: 1.215-88. [14]

См. Также []

Внешние ссылки []


Примечание: статьи для определенных жестовых языков (напр.грамм. ASL или BSL) могут содержать дополнительные внешние ссылки, например для изучения этих языков.

/

Английский:

Когда язык жестов влияет на речь

Сообщение написано Франсуа Грожаном.

Вы когда-нибудь разговаривали с людьми, которые знают язык жестов, например, американский язык жестов (ASL), или с теми, кто его изучает (см. Здесь)? Вы заметили, что их руки двигаются намного больше, чем обычно? Со мной это часто случалось, когда я учился жестировать, а затем проводил исследования языка.

Исследователи из Университета Сан-Диего Шеннон Кейси, Карен Эммори и Хизер Ларраби приступили к изучению влияния ASL как второго языка на жесты (также называемые жестами совместной речи), которые используются при разговоре по-английски.

Они попросили англоговорящих, приобретающих ASL, пересказать на английском две сцены из мультфильма Твити и Сильвестра . Студенты проделали это дважды в одних и тех же экспериментальных условиях, один раз, когда они начали изучать ASL, а затем еще раз через год, после шести часов обучения в неделю, охватывающих три 10-недельных квартала.

Они обнаружили, что изучающие ASL, когда говорят по-английски, значительно увеличили количество жестов после одного года обучения языку, в частности, знаковых жестов, то есть жестов, которые представляют атрибуты, действия или отношения объектов или персонажей, в соответствии с профессору Чикагского университета Дэвиду Макнилу. Примером может быть движение рук вниз, чтобы изобразить шар для боулинга, брошенный в трубу (как в карикатуре Твити и Сильвестра ).Авторы также наблюдали значительное увеличение количества отмеченных рукописных вводов ASL (таких как форма руки L, иллюстрирующая этот пост) после одного года использования ASL.

Интересно, что ученики знали об этих изменениях в своих жестах. В другом исследовании, проведенном теми же авторами, 75% студентов в конце двух семестров обучения ASL почувствовали, что их жесты совместной речи действительно увеличились с тех пор, как они начали изучать ASL. Практически такой же процент (76%) считает, что их жесты каким-то образом изменились за это время.По их словам, они были больше и занимали больше места, как и в случае с языком жестов. Они также чувствовали, что используют больше жестов для выражения эмоций или объяснения того, что они говорят.

Авторы исследования предлагают несколько причин такого изменения количества и типа жестов. Поскольку для подписания используются ручные артикуляторы, учащиеся, возможно, привыкли двигать руками при общении, и это переносится в одноязычную речевую среду.

Другая причина, которую они выдвигают, заключается в том, что изучающие ASL привыкают одновременно говорить и говорить, используя язык жестов, то есть они производят жест и шепчут его эквивалент в английском переводе.Такое поведение, которое характерно для многих слушающих людей, которые подписывают, а не только для учащихся, просто переносится в речь. Наконец, третья возможность могла заключаться в том, что репертуар учеников обычных жестов (сродни скрещиванию пальцев для «удачи») мог быть просто расширен за счет введения новых жестов. Проблема, конечно, в том, что эти новые жесты не имеют значения для людей, не знающих язык жестов.

Какой бы ни была причина, жестикуляция определенно влияет на жесты в речи.Однако на ум приходят два вопроса: была бы найдена разница в количестве и типе жестов, если бы студенты пересказывали карикатуры англоязычным моноязычным, с одной стороны, и англоязычным двуязычным, с другой стороны? Мы ожидаем, что это будет так (см. Здесь). И как долго длится это влияние, когда человек перестает подписывать окончательно, как в моем случае, к сожалению?

Фото любезно предоставлено Марио Карнейро, Wikimedia Commons.

Номер ссылки

Кейси, С., Эммори, К.и Ларраби, Х. (2012). Влияние изучения американского языка жестов на жесты совместной речи. Двуязычие: язык и познание , 15 (4), 677-686.

сообщений «Жизнь как двуязычный» по тематике.

Веб-сайт Франсуа Грожана.

границ | Роль слогов в производстве языка жестов

Введение

В последние годы исследования языка жестов накопили доказательства, позволяющие предположить, что разговорный язык и язык жестов управляются схожими когнитивными механизмами и поддерживаются схожими нейроанатомическими субстратами.Например, существование одних и тех же языковых явлений в обеих модальностях было принято как доказательство того, что уровни лингвистической обработки (семантический, лексический и фонологический) не зависят от модальности. Те же семантические, лексические и фонологические эффекты, о которых сообщается в речевой модальности, были воспроизведены в модальности знаков (например, Emmorey and Corina, 1990; Corina and Knapp, 2006; Baus et al., 2008; Carreiras et al., 2008; Gutierrez et al., 2012a, b; Hosemann et al., 2013; см. Обзор Carreiras, 2010).Более того, та же самая леволатерализованная сеть мозга была описана в основе обработки жестовых и разговорных языков (например, San Jose-Robertson et al., 2004; Emmorey et al., 2007; см. Также MacSweeney et al., 2008). Обзор).

Знаки, как и слова, можно разложить на минимальные фонологические составляющие или параметры формации (Emmorey, 2002; но см. Johnston and Schembri, 1999). Три считались основными формационными параметрами знаков (Stokoe, 1960): Положение знака по отношению к телу, Движение руки / рук и Форма руки .Важно отметить, что различные исследования показывают, что эти параметры играют разную роль во время языковой обработки (см. Также современные фонологические модели в языке жестов; например, Brentari, 1998). Например, используя задачу интерференции изображения и знака, Баус и др. (2008) сообщили, что лексический доступ облегчался, когда знак, соответствующий изображению, и знак-отвлекающий знак разделяли Рукопожатие, в то время как он затруднялся, когда совместно использовалось Местоположение (см. Также Corina and Hildebrandt, 2002; Carreiras et al., 2008; Gutierrez et al., 2012b, за аналогичные результаты в распознавании знаков; вычислительную модель см. в Caselli and Cohen-Goldberg, 2014). Несмотря на важность этих результатов, исследований по производству знаков все еще очень мало, и, следовательно, необходимы дополнительные доказательства, чтобы охарактеризовать роль этих фонологических параметров и возможные взаимодействия между ними. В настоящем исследовании мы стремились лучше понять процессы, лежащие в основе производства знаков, задавая вопрос, объединяются ли фонологические составляющие (местоположение, движение и форма руки) в единицы более высокого порядка до того, как знак будет артикулирован, поскольку фонемы объединяются в слоги в разговорных языках.С этой целью было изучено влияние различных комбинаций фонологических параметров на производство знаков.

В разговорных языках слоги считаются функциональными единицами при планировании речи (например, Levelt and Wheeldon, 1994; Carreiras, Perea, 2004; Cholin et al., 2006; Laganaro and Alario, 2006). Соответственно, модели речевого образования описывают расположение слогов в производственной системе либо на уровне кодирования словоформ (фонологические слоги, см. Dell, 1988), либо во время артикуляционной подготовки (например,г., Crompton, 1981; Левелт и Уилдон, 1994). Экспериментальные доказательства существования слогов в речевом образовании поступают из разных источников, таких как речевые ошибки или слоговые эффекты. Например, было показано, что речевые ошибки учитывают ограничение положения слога (например, Boomer and Laver, 1968; Mackay, 1970). То есть, для тех обменов звуком / формой, которые происходят между близкими словами (например, «поглаживание по стойке» для стайной крысы), вступления обмениваются на вступления, но не с кодами.Более того, роль слоговых единиц в словопроизводстве исследовалась в основном с помощью двух эффектов: так называемого эффекта слоговой частоты и эффекта слогового прайминга . Эффект слоговой частоты относится к наблюдению, что говорящие быстрее называют слова (и псевдословы), содержащие высокочастотные слоги, чем низкочастотные (например, Levelt and Wheeldon, 1994; Aichert and Ziegler, 2004; Alario et al., 2004; Carreiras) и Perea, 2004; Cholin et al., 2006; Лаганаро и Аларио, 2006). Эффект слогового прайминга относится к наблюдению, что говорящие быстрее называть слово (например, основу), когда оно было начато со слогом (ba), который соответствует границам слога слова, чем с неконгруэнтным слогом (bas). который не соблюдает такие границы (например, Ferrand et al., 1996, 1997; но см. Baumann, 1995; Schiller, 1998; Schiller et al., 2002; Schiller and Costa, 2006, о неудачных попытках воспроизвести слоговое праймирование эффект).

Лингвистические теории структуры жестового языка соглашаются с существованием таких слоговых единиц в жестовом языке. То есть слог как формальное понятие имеет аналог в жестовом языке. Параллелизм между слогами в разговорных и жестовых языках проистекает из идеи, что способ организации фонологических составляющих в слоги зависит от звучности сегментов (Perlmutter, 1992). Знаки последовательно организованы в терминах статико-динамического чередования, которое можно сравнить с согласными (удержания) и гласными (движениями) в разговорной модальности.Слоги должны включать ядро ​​ , которое соответствует максимальному пику звучности, гласному, и может включать начало или код (Selkirk, 1982). То же самое и с жестовым языком. Модели языка жестов склонны приписывать Движению статус ядра (например, Chinchor, 1978; Brentari, 1990; Corina, 1990; Sandler, 1993; Brentari, 1998). Фактически, модель Сэндлера «Местоположение-Движение-Местоположение» (Sandler, 1987, 1989) предполагает, что это комбинация местоположений и движений, составляющих слог (см. Chinchor, 1978; Wilbur, 1993, для совершенно иной точки зрения).Действительно, Движение считается визуальным эквивалентом « звучности », будучи тогда наиболее заметным параметром, который можно легко отличить от других параметров. Например, как и гласные в разговорной модальности, движения в знаке несут просодическую, а также эмоциональную информацию. Более того, для некоторых знаков количество повторений Движения определяет, является ли данный знак существительным или глаголом (например, СТЕКЛО и ПИТЬ в LSC имеют одну и ту же форму руки C рядом со ртом с одним повторением стакана знака и двумя для пить).Однако важно отметить, что, как указывает Emmorey et al. (2007), тот факт, что слова и знаки могут быть разложены на одинаковые слоговые единицы, не является гарантией того, что процессы силлабификации одинаковы при производстве слов и знаков. Есть несколько различий между разговорным и жестовым языками, которые могут способствовать предполагаемому различию в обработке (например, большинство знаков односложны, Brentari, 1990). Действительно, то же самое происходит, если мы рассматриваем роль слогов в разных разговорных языках.Например, хотя слоги существуют в разных языках, их влияние как единиц сегментации сильнее для языков с четкими слоговыми границами (например, романских языков). Более того, единицы планирования могут отличаться в зависимости от выполняемой задачи. В китайском языке, в то время как слоги являются функциональной единицей во время производства речи (Chen et al., 2002), логографемы являются ближайшей единицей в рукописном воспроизведении (Chen and Cherng, 2013). Таким образом, даже если слоги были лингвистически описаны в жестовом языке, важно описать их психологическую реальность, исследуя, как подписывающие обрабатывают эти слоговые единицы в жестовом языке (см. Corina et al., 2014).

Однако на сегодняшний день функциональная роль слогов в обработке языка жестов практически не исследована (Corina and Knapp, 2006; Dye and Shih, 2006; Mayberry and Witcher, 2006; Gutierrez, 2008). Интересно, что эти несколько результатов указывают на особый статус комбинации местоположения-движения как в понимании знаков, так и в производстве. Например, Дай и Ши (2006) протестировали скорость, с которой глухие подписывающие лица принимали лексические решения в парадигме прайминга, в которой простые числа и цели разделяли два из трех фонологических параметров (местоположение, форма руки и движение).Их результаты показали, что туземные глухие подписывающие лица быстрее принимали решения относительно цели, исключительно когда прайм и цель разделяли Местоположение и Движение. Точно так же Корина и Кнапп (2006) сообщили о вспомогательном эффекте для комбинации «Местоположение-Движение» в производстве знаков ASL с использованием задачи интерференции изображения и знака. Однако, хотя эти результаты свидетельствуют о привилегированном статусе этой фонологической комбинации в производстве знаков, в них ничего не говорится о роли других фонологических комбинаций.Таким образом, настоящее исследование направлено на дальнейшее изучение того, как различные комбинации параметров, а именно «Местоположение-Движение», «Местоположение-Форма руки» и «Рукопожатие-Движение», влияют на скорость, с которой создаются знаки.

Наша вторая цель состояла в том, чтобы расширить результаты Корины и Кнаппа (2006), исследуя влияние возраста приобретения на обработку этих слоговых единиц. Возраст усвоения — очень интересный вопрос для рассмотрения здесь, поскольку жестовый язык предлагает уникальную возможность проверить возрастные различия в обработке первого языка.В нескольких исследованиях сообщалось о различиях в успеваемости между подписывающими, которые рано осваивают язык жестов по сравнению с теми, кто приобретает язык жестов позже (Mayberry and Fisher, 1989; Newport, 1990; Corina and Hildebrandt, 2002; Carreiras et al., 2008; Gutierrez). et al., 2012a). Такие различия объясняются «фонологическим узким местом», благодаря которому свойства знаков, основанные на форме, обрабатываются тем менее эффективно, чем позже усваивается язык жестов. Например, в Dye and Shih (2006) не наблюдалось фонологического эффекта для комбинации «Местоположение-Движение», когда в эксперименте по праймингу тестировались чужие подписывающие.Вместо этого эффекты прайминга возникали однозначно, когда праймы и цели разделили параметр «Движение» по отдельности. Для дальнейшего изучения того, как возраст усвоения информации влияет на лексический доступ во время производства жестов, мы сравнили показатели двух групп подписывающих, которые различались по возрасту, в котором был приобретен язык жестов. Гипотеза состоит в том, что если подписывающие лица, не являющиеся местными, менее эффективны в обработке фонологических единиц в языке жестов, возможно, что различные фонологические комбинации не одинаково влияют на обработку как на родных, так и на чужих языках.

В настоящем исследовании мы использовали задачу интерференции изображения и знака (Corina and Knapp, 2006; Baus et al., 2008) и опросили глухих подписывающих лиц, которые рано овладели жестовым языком (родились в глухих семьях) или поздно (после достижения возраста из 10) подписать соответствующий рисунок-знак, не обращая внимания на отвлекающий фактор. Задача заключалась в адаптации парадигмы интерференции изображения и слова, которая широко использовалась в лингвистической литературе для выявления функциональной динамики процессов лексического поиска в речевом производстве.Обратите внимание: это не означает, что механизмы понимания не участвуют в обработке отвлекающих факторов.

Методы

Участников

В исследовании приняли участие 24 глухих подписывающих человека (11 женщин). Участники были такими же, как у Baus et al. (2008). Все они были глухими от рождения и ежедневно использовали каталонский язык жестов (LSC) в качестве предпочтительного средства общения. Двенадцать участников считались местными подписавшими (возрастной диапазон 18–51, средний возраст 30 лет.3, SD = 7,6). Они родились в глухих семьях (родители или старшие братья и сестры) и овладели жестовым языком в возрасте до 5 лет. Остальные были не носителями языка жестов (из слышащих семей) (возрастной диапазон 18–44, средний возраст 26,4, SD = 5.8), которые изучили LSC в среднем в возрасте 12 лет (возраст в диапазоне 10–31 год, среднее значение = 16, SD = 7.2). Обе группы участников посещали школы «ораторов» (найти школы, адаптированные к сообществу глухих, относительно недавно). Все они закончили годы обязательного образования (начальная школа, возраст до 14 лет), и лишь некоторые из них закончили среднюю школу (5 участников).Все участники сообщили, что чувствуют себя более комфортно при использовании жестовой речи, чем разговорной речи.

Материалы

Было отобрано тридцать штриховых рисунков, изображающих простые объекты из разных семантических категорий (например, Snodgrass and Vanderwart, 1980). Для каждого изображения были созданы два видеознака (дистрактора): один фонологически связанный и один несвязанный. В фонологически связанном состоянии знак, соответствующий изображению, и знак-дистрактор разделяют два из трех основных параметров.Таким образом, было три типа фонологического перекрытия: Рукопожатие-Движение, Местоположение-Рукопожатие и Местоположение-Движение (десять пунктов на условие). Учитывая, что набор визуализируемых стимулов ограничен, было невозможно связать каждый графический знак с дистракционным знаком каждого фонологического состояния. Таким образом, каждое изображение было отнесено только к одному из фонологических условий и сопряжено с одним фонологически связанным и одним фонологически несвязанным дистрактором. В несвязанном состоянии соответствующий знак изображения и видеознак не имели фонологической или семантической связи.

Во время эксперимента участники видели каждую картинку дважды: один раз в фонологически связанной паре и один раз в несвязанной паре. Порядок появления был случайным. Затем результаты были основаны на сравнении связанных и несвязанных условий, где использовалась одна и та же картинка (см. Рисунок 1 для примера и Приложение для полного списка материалов в дополнительном материале), а не на сравнении между разные фонологические сочетания. Изображения были наложены на видео, на котором глухой человек жестикулирует, и одновременно были представлены участникам (SOA 0).

Рис. 1. Пример стимулов, использованных в эксперименте . Знак, соответствующий изображению CAR, образован A-формой руки, расположенной в нейтральном пространстве, и ее движение напоминает движение рулевого колеса. Этот знак разделяет местоположение (LOC) и форму руки (HS) со знаком TO WORK (левое изображение) и не разделяет ни один из этих параметров со знаком RETIREMENT (правое изображение).

Все видео имели приблизительную продолжительность 500 мс и включали как видеодистрактор, так и изображение, то есть изображение появлялось одновременно с началом видеопоследовательности дистрактора и оставалось видимым на экране вместе с последним кадром видеодистрактора. пока участники не ответили.

Процедура

Участники были протестированы в тихой комнате, избегая визуальных отвлекающих факторов. Перед началом эксперимента участнику были подписаны инструкции в LSC. Им было приказано подписать название фотографии, игнорируя видео, представленное на обратной стороне. Убедившись, что участники поняли инструкции, им выдали буклет, содержащий все изображения эксперимента, чтобы убедиться, что они использовали обозначенный знак во время эксперимента.Затем участников ознакомили с задачей в 10 практических испытаниях, характеристики которых были аналогичны экспериментальным.

Во время эксперимента структура испытания была следующей: (1) инструкция, указывающая, что новое испытание вот-вот начнется, появилась на экране, показывая, что участники должны нажать две кнопки ответа (в поле ответа) своими двумя руками и удерживайте их нажатыми до их ответа; (2) пока они нажимали кнопки ответа, звездочка появлялась в центре экрана на 500 мс, после чего шел пустой интервал 300 мс; (3) появилось видео, содержащее видеодистрактор и изображение (см. Рисунок 1), и длилось примерно 500 мс.Когда видео закончилось, изображение оставалось на последнем кадре до ответа участника; (4) Через 2000 мс после ответа участника снова появилось сообщение, предлагающее участнику нажать на кнопку. Время реакции регистрировалось от начала представления изображения + видео до момента, когда участница подняла руки от коробки с кнопками, чтобы подписать название изображения. Презентацию стимула и время реакции контролировали с помощью программного обеспечения Psyscope (Cohen et al., 1993). Во время экспериментальной сессии участников снимали на видео для оценки ошибок.

Результаты

ответов, отличных от обозначенных экспериментатором, считались производственными ошибками и исключались из анализа латентности. Более того, те ответы, в которых участник останавливался до подписания, считались колебаниями и, следовательно, засчитывались как ошибки. Два изображения также были исключены, потому что более 80% участников использовали знак, отличный от того, который обозначил экспериментатор (один рисунок в режиме «Местоположение-Руки» и один в условии «Местоположение-Движение»; обозначен звездочкой в ​​Приложении — Дополнительные Материал).Наконец, были исключены задержки подписи выше или ниже двух стандартных отклонений в каждом условии. Обрезка данных привела к окончательному исключению 10% данных из анализа задержки.

Медианные задержки и частота ошибок были проанализированы для каждого фонологического состояния отдельно (Handshape-Movement, Location-Handshape и Location-Movement). Обратите внимание, что использование медианы вместо среднего является обычной практикой при анализе популяций, в которых можно встретить много изменчивости и экстремальных значений.

В ANOVA 2 × 2 фонологические отношения (родственные или несвязанные) и группа участников (родные против неродных) вводились как факторы внутри участника и между элементами, соответственно. Анализ, учитывающий частоту ошибок, не выявил каких-либо значимых результатов (все p > 0,2), и они не обсуждаются далее. Более того, подписывающие лица с родным и чужим языком не различались по своим общим показателям подписи. Основной эффект группы не был значительным ни в одном из исследованных условий (все F <1).

Что касается задержек при подписании (Таблица 1), участники медленнее подписывали картинки, показывающие Рукопожатие и Движение, с видео-дистрактором, чем те же картинки, когда дистрактор не был фонологически не связан [ F 1 (1, 22) = 7,47, p <0,05 и F 2 (1, 18) = 4,34, p = 0,05]. То есть фонологическая комбинация Handshape-Movement обнаружила эффект интерференции. Более того, взаимодействие между фонологическим родством и группой участников (аборигены vs.Не уроженцы) были значимы в анализе участников [ F 1 (1, 22) = 4,04, p = 0,05 и F 2 (1, 18) = 1,29, p = 0,27]. Post-hoc сравнения показали, что группа неместных была затронута фонологическим перекрытием «Рукопожатие-движение» между изображением и дистрактором [ F 1 (1, 22) = 11,2, p <0,01], но не родная группа ( F <1).

Таблица 1. Среднее время реакции (RT) и процент ошибок (% ошибки) в каждом фонологическом состоянии для группы участников с родным и чужим языком .

Для условия Location-Handshape (LH) не было значительных различий между задержками подписания в связанных и несвязанных условиях [ F 1 (1, 22) = 1,69, p = 0,20 и F. 2 (1, 16) = 1,72, p = 0.20]. Более того, на что указывает отсутствие связи с возрастом приобретения ( F <1), ни местные, ни иностранные жители не были затронуты фонологическим перекрытием Location-Handshape.

Наконец, мы обнаружили главный эффект комбинации «Местоположение-Движение» [ F 1 (1, 22) = 5,61, p <0,05 и F 2 (1, 16) = 4,41, p <0,05]. Участники быстрее подписывали картинки, когда делились Местом и Движением с отвлекающим фактором, чем когда подписывали одни и те же картинки, когда им представлялся другой отвлекающий фактор.Обе группы участников извлекли выгоду из фонологического перекрытия местоположения-движения между целью и отвлекающим фактором, на что указывает отсутствие взаимодействия между фонологическим состоянием и группой участников ( F <1).

Обсуждение

Это исследование было направлено на изучение роли различных слоговых единиц при формировании жестов. В частности, мы проверили, будет ли комбинация местоположения и движения, предложенная моделями языка жестов как наиболее важная слоговая единица, выделяться при производстве жестов LSC в режиме онлайн по сравнению с другими комбинациями параметров.

Наши результаты были однозначными: как местные, так и иностранные подписанты быстрее подписывали намеченную цель только тогда, когда она была представлена ​​вместе с отвлекающим фактором, который разделял Местоположение и Движение. В соответствии с предыдущими исследованиями (Corina and Knapp, 2006), настоящие результаты подтверждают идею о том, что комбинация параметров Местоположение-Движение, по-видимому, пользуется привилегированным статусом во время производства знаков, а также во время понимания знаков (например, Dye and Shih, 2006 г.). Действительно, лингвистические модели жестовой структуры описывают Движения и Места в качестве основных слоговых строительных блоков (например,г., Сандлер, 1987; Корина и Эммори, 1993; Brentari, 1998), где Handshapes представлены на отдельном структурном уровне (например, Sandler, 1993). Хотя эти модели были созданы для описания знаков на американском жестовом языке (ASL), наши и другие результаты предполагают более общий эффект сочетания местоположения и движения между жестовыми языками мира, по крайней мере, в том, что касается испанского жестового языка (Gutierrez, 2008). , Британский жестовый язык (Dye and Shih, 2006) и каталонский жестовый язык.Обратите внимание, однако, что с этими результатами мы не можем приписать комбинации «Местоположение-Движение» уникальный статус слоговой единицы в жестовом языке. Причина в том, что обнаружение того, что сочетание местоположения и движения влияет на производство знаков, не демонстрирует, что другие слоговые структуры не существуют в языке жестов (например, Chinchor, 1978). Например, комбинация «Рукопожатие-Движение» также повлияла на производство знаков (хотя и в противоположном направлении) у чужаков, предполагая иное влияние трех фонологических комбинаций, а не уникальное существование «Местоположение-Движение» как слоговой единицы.Таким образом, для нас возникает интересный вопрос: что особенного в сочетании местоположения и движения в обработке языка жестов? Если учесть, что перечень положений и движений в жестовых языках значительно меньше, чем перечень форм рук, одна из возможностей состоит в том, что определенные местоположения и движения появляются в лексиконе чаще, чем формы рук. Действительно, дети приобретают контроль над параметрами местоположения и движения намного раньше, чем они осваивают формы рук, которые требуют особой ловкости рук и пальцев (например,г., Седлецки и Бонвиллиан, 1993; Конлин и др., 2000; Марентетт и Мэйберри, 2000). Кроме того, есть свидетельства того, что, когда подписывающие лица совершают ошибку, вероятность изменения движения или местоположения относительно низка (8%) по сравнению с вероятностью совершения ошибки, связанной с изменением формы рукопожатия (82%; Hohenberger et al. al., 2002; см. также Orfanidou et al., 2009). Точно так же местоположение и движение менее подвержены ошибкам, чем Handshape у афазных подписывающих (Corina et al., 1992; Corina, 2000).Таким образом, можно утверждать, что наши результаты связаны с более сильным представлением Location и Movement, чем с Handshape. Однако эта идея теряет свою актуальность, если мы сравним влияние этих параметров, когда они представлены по отдельности или вместе. Во многих исследованиях сообщается о стимулирующем эффекте, когда местоположение и движение представлены совместно, как в понимании жестов, так и в их воспроизведении, и независимо от возраста, в котором был приобретен язык жестов. Напротив, влияние каждого параметра, когда оно представлено изолированно, сильно варьируется.Например, как тормозящие (Baus et al., 2008; Carreiras et al., 2008; см. Также: Caselli and Cohen-Goldberg, 2014; вычислительную модель эффектов местоположения), так и стимулирующие эффекты (например, Dye and Shih, 2006; Orfanidou et al., 2009) сообщалось, когда в одной и той же задаче Location манипулировалось изолированно. Таким образом, наши результаты предполагают, что фонологические комбинации, включающие местоположение-движение, действительно являются важной функциональной единицей в лексическом доступе, а не просто аддитивным эффектом разделения двух параметров (Wilbur and Allen, 1991).

Фонологические комбинации, включающие местоположение и движение в жестовых языках, считаются более заметными с точки зрения восприятия, чем те, которые включают Handshape (например, Klima and Bellugi, 1979; Corina and Emmorey, 1993; Hohenberger et al., 2002). Например, Хильдебрант и Корина (2002) попросили участников оценить фонологическое сходство между знаком цели и окружающими знаками фланкера, которые могут иметь общие параметры «Рукопожатие-Движение», «Местоположение-Рукопожатие» или «Движение-Местоположение».Местные подписанты оценили фланкеры, которые разделяли комбинацию местоположения и движения, более похожими на цель, чем те, которые включали Handshape. Наши результаты согласуются с идеей о том, что местоположение-движение является наиболее заметной сублексической (слоговой или неслоговой) единицей в производстве знаков. В этом контексте доступ к фонологическим кодам, составляющим соответствующий знак изображения, будет более быстрым для тех знаков, которые разделяют Местоположение и Движение, поскольку они будут оценены как более похожие, чем две другие фонологические комбинации.Это подтверждает идею о том, что лингвистические различия основаны на явных различиях восприятия (Corina et al., 2014). В качестве альтернативы (но не исключают друг друга) наши результаты могут быть интерпретированы как эффект частоты , с которой параметры совпадают в языке жестов, причем жестовые единицы, включающие Местоположение и Движение, появляются чаще, чем те, которые включают в себя Handshape. Наши результаты будут соответствовать тем исследованиям устной модальности, показывающим, что говорящие быстрее называют слова, содержащие высокочастотные слоги (которые они производят чаще), чем слова, содержащие низкочастотные (например.г., Carreiras and Perea, 2004; Холин и др., 2006; Лаганаро и Аларио, 2006). Однако здесь мы не можем исключить возможность того, что другие сублексические переменные, такие как частота бифона (частота, с которой сосуществуют две фонемы независимо от того, соблюдают ли они силлабические границы или нет), ответственны за наблюдаемый эффект. В разговорной модальности скорость, с которой произносится слово, зависит как от слоговой, так и от двухфонной частоты (Vitevitch et al., 2004).Такое различие не описано в знаковой модальности, возможно, из-за одновременного восприятия параметров внутри знака. Таким образом, по настоящим результатам невозможно определить, является ли расположение-движение наиболее частой слоговой единицей или просто включает последовательности, которые с большей вероятностью встречаются в языке. Ли и Голдрик (2008) также утверждали, что говорящие не только чувствительны к частоте, с которой подслоговые последовательности встречаются в языке, но и к силе ассоциации.Важно отметить, что если язык говорящего определяет предпочтение одной последовательности (например, в корейском, последовательности, включающие начало-гласные, сильно связаны, тогда как в английском это последовательности гласных-кодов, которые более связаны), возможно, что наш результаты показывают, что подписывающие лица отдают предпочтение последовательностям, прочно связанным с языком жестов, а именно последовательностям «Местоположение-Движение». В настоящее время мы не можем определить, происходит ли происхождение наблюдаемого эффекта от того, что местоположение-движение является наиболее заметной структурой, или с более вероятной фонологической последовательностью в языке, но это открывает интересные вопросы для будущих исследований фонологической обработки в жестовом языке.

Наконец, что касается вопроса о том, как возраст усвоения языка жестов может повлиять на его фонологическую обработку, мы не обнаружили различий между группами по сочетанию местоположения и движения. Однако эти две группы различались по двум аспектам. Во-первых, наблюдалась тенденция к более коротким задержкам в неродной группе, чем в нативной. Этот результат был неожиданным, если учесть предыдущие свидетельства, указывающие на менее эффективную фонологическую обработку у лиц, не являющихся носителями языка (например,g., Gutierrez et al., 2012a). Тем не менее, тот факт, что такие различия не были значительными, вместе с наблюдением, что подписавшие неродные лица были в целом моложе, чем подписавшие носители языка, и что это, как известно, влияет на скорость обработки (например, Salthouse, 1993), предотвращает нам от дальнейших интерпретаций. Во-вторых, что более интересно, мы получили разницу между двумя группами только для комбинации «Рукопожатие-движение». Подписывающие лица из других стран медленнее подписывали картинки в присутствии фонологического отвлекающего фактора «Рукопожатие-Движение», чем в присутствии постороннего отвлекающего фактора.Это свидетельство поддерживает идею о том, что позднее приобретение знаков приводит к тонким различиям в обработке языка жестов (Newport, 1990; Mayberry and Eichen, 1991; Neville et al., 1997; Corina and Hildebrandt, 2002; Newman et al., 2002; Carreiras et al., 2008; Morford et al., 2008) часто включает качественно иную обработку форм рук (Emmorey et al., 2003; Carreiras et al., 2008; Orfanidou et al., 2009; Best et al. , 2010; Gutierrez et al., 2012a). Например, Хильдебрант и Корина (2002) обнаружили, что подписывающие лица неместного происхождения считали знаки более похожими на восприятие при совместном использовании формы рук, чем другие параметры, в то время как подписывающие лица из числа коренных народов основывали свое решение на Движении.Однако Handshape не может быть единственным объяснением по двум причинам: (1) об упрощающем эффекте Handshape сообщили Baus et al. (2008), в то время как манипулирование Handshape в сочетании с Movement привело к интерференционному эффекту, и (2) если Handshape является параметром, отвечающим за структуру результатов, найденных для неместных, аналогичные результаты можно было бы ожидать для другой фонологической комбинации, включающей Handshape, а именно условие Location-Handshape. Принимая во внимание эти и предыдущие результаты, картина результатов, представленных для неместных жителей, довольно сложна, даже если использовались более чувствительные методы, такие как ERP (Gutierrez et al., 2012а). Например, Gutierrez et al. (2012a) обнаружили, что родство рукопожатия во время распознавания знаков либо знаков, либо не знаков не влияло на уроженцев, не являющихся уроженцами, в то время как предыдущие исследования сообщали, что рукопожатие является наиболее значимым фонологическим параметром для поздних подписавших (Corina and Hildebrandt, 2002). Таким образом, на данном этапе любая интерпретация интерференционного эффекта, наблюдаемого для движения руки-вверх, была бы очень предварительной и преждевременной, но это открывает отличный вопрос, который следует рассмотреть в будущем.Важно отметить, что этот эффект также поддерживает указанную выше идею о том, что двухпараметрические эффекты — это не просто аддитивный эффект двух отдельных параметров.

Заключение

В целом, наши результаты ясно свидетельствуют об особой роли, которую определенные фонологические комбинации играют в производстве языка жестов. Местоположение-Движение — единственная фонологическая комбинация, которая пользуется преимуществом при обработке во время производства вывесок.

Заявление о конфликте интересов

Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могут быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

Благодарности

Это исследование было поддержано проектом «LSE_SIGN: Base de datos de parámetros fonológicos de la Lengua de Signos Española» (PSI2008-04016-E / PSIC) Министерства науки и инноваций и проектом PSI2012-31448 правительства Испании. . Кристина Баус была поддержана внутриевропейским сообществом (FP7-PEOPLE-2014-IEF) организации Marie Curie Actions. Авторы благодарят всех глухих участников, принимавших участие в этом исследовании. Спасибо различным ассоциациям глухих в Барселоне (CERECUSOR, CEIR) и особенно Сантьяго Фриголе и Дельфине Алиага за их неоценимую помощь в контакте с участниками.

Дополнительные материалы

Дополнительные материалы к этой статье можно найти в Интернете по адресу: http://www.frontiersin.org/journal/10.3389/fpsyg.2014.01254/abstract

Сноски

Список литературы

Аларио, Ф.-Х., Ферран, Л., Лаганаро, М., Нью, Б., Фрауэнфельдер, У. Х., Сегуи, Дж. (2004). Предикторы скорости именования картинок. Behav. Res. Методы Instrum. Вычислить . 36, 140–155. DOI: 10.3758 / BF03195559

Pubmed Реферат | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Бауманн, М.(1995). Производство слогов в связанной речи . Кандидат наук. докторскую диссертацию, Университет Неймегена.

Брентари, Д. (1990). Теоретические основы фонологии американского жестового языка . Неопубликованная докторская диссертация, Чикагский университет.

Брентари, Д. (1998). Просодическая модель фонологии жестового языка . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.

Google Scholar

Чинчор, Н. (1978). «Слог в ASL», в статье , представленной на симпозиуме MIT по языку жестов (Кембридж, Массачусетс).

Коэн, Дж. Д., Мак-Уинни, Б., Флатт, М., и Провост, Дж. (1993). PsyScope: новая графическая интерактивная среда для разработки психологических экспериментов. Behav. Res. Методы Instrum. Вычислить . 25, 257–271. DOI: 10.3758 / BF03204507

CrossRef Полный текст

Конлин, К. Э., Мирус, Г. Р., Маук, К., и Мейер, Р. П. (2000). «Приобретение первых знаков: место, форма руки и движение», в книге Language Acquisition by Eye , ред. К. Чемберлен, Дж.П. Морфорд и Р. И. Мэйберри (Махва, Нью-Джерси: Эрлбаум), 51–70.

Google Scholar

Корина Д. (1990). Переоценка роли звучности в слоговой структуре: свидетельства визуально-жестового языка. CLS 26, 33–44.

Корина Д. (2000). «Некоторые наблюдения относительно парафазии в американском языке жестов», в «Пересмотренные знаки языка: антология в честь Урсулы Беллуги и Эдварда Климы», , редакторы К. Эммори и Х. Лейн (Махва, Нью-Джерси: Эрлбаум), 493–507.

Google Scholar

Корина Д. П. и Эммори К. (1993). «Лексическое праймирование в американском языке жестов», в статье , представленной на Американской конференции лингвистического общества (Филадельфия, Пенсильвания).

Корина Д. П., Хильдебрандт У. (2002). «Психолингвистические исследования фонологической структуры в американском жестовом языке», в Модальность и структура в жестовых и разговорных языках , ред. Р. П. Мейер, К. Кормье и Д. Квинто-Позос (Кембридж: издательство Кембриджского университета), 88–111.

Google Scholar

Корина Д. П. и Кнапп Х. П. (2006). «Лексический поиск в производстве американского языка жестов», в Laboratory Phonology, 8: Variversity of Phonological Competence , eds L. Goldstein, D. Whalen, and C. Best (Берлин: Mouton de Gruyter), 213–239.

Корина Д. П., Пойзнер Х., Беллуджи У., Файнберг Т., Дауд Д. и О’Грейди-Батч Л. (1992). Диссоциация лингвистических и нелингвистических жестовых систем: аргумент в пользу композиционности. Мозговой язык . 43, 414–447. DOI: 10.1016 / 0093-934X (92)

-Z

Pubmed Реферат | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Кромптон А. (1981). Слоги и отрезки в речевом производстве. Языкознание 19, 663–716. DOI: 10.1515 / ling.1981.19.7-8.663

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Делл, Г. С. (1988). Поиск фонологических форм в производстве: проверка предсказаний коннекционистской модели. J. Mem. Lang . 27, 124–142. DOI: 10.1016 / 0749-596X (88) -8

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Dye, M. W. G., and Shih, S. (2006). «Фонологическое праймирование в британском жестовом языке», в Лаборатория фонологии, 8: Варианты фонологической компетенции , ред. Л. Гольдштейн, Д. Уэлен и К. Бест (Берлин: Mouton de Grutyer).

Google Scholar

Эммори, К. (2002). Язык, познание и мозг: выводы исследований жестового языка .Махва, Нью-Джерси: Эрлбаум.

Google Scholar

Эммори, К., Маккалоу, С., и Брентари, Д. (2003). Категоричное восприятие в американском жестовом языке. Lang. Cogn. Процесс . 18, 21–45. DOI: 10.1080 / 016143000416

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Гутьеррес, Э. (2008). El Papel de Los Parámetros Fonológicos en el Procesamiento de la Lengua de Signos Española . Неопубликованная докторская диссертация, Университет Ла Лагуна, Тенерифе, Испания.

Хильдебрант У. и Корина Д. П. (2002). Фонологическое сходство в американском жестовом языке. Lang. Cogn. Процесс . 6, 593–612. DOI: 10.1080 / 016143000371

CrossRef Полный текст

Хоэнбергер А., Хапп Д. и Лойнингер Х. (2002). «Аспекты, зависящие от модальности производства жестового языка: свидетельства опечаток рук и их исправления на немецком языке жестов», в Модальность и структура жестового и разговорного языка , ред.П. Майер, К. Кормье и Д. Кинто-Позос (Кембридж: издательство Кембриджского университета), 112–142.

Google Scholar

Хоземанн, Дж., Германн, А., Штейнбах, М., Борнкессель-Шлезевский, И., и Шлезевский, М. (2013). Лексическое предсказание с помощью опережающих моделей: свидетельство N400 из немецкого языка жестов. Neuropsychologia 51, 2224–2237. DOI: 10.1016 / j.neuropsychologia.2013.07.013

Pubmed Реферат | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Джонстон, Т.и Шембри А. (1999). Об определении лексемы в жестовом языке. Sign Lang. Лингвист . 2, 115–185. DOI: 10.1075 / sll.2.2.03joh

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Клима, Э. С., Беллуги, У. (1979). Знаки языка . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.

Google Scholar

Лаганаро М. и Аларио Ф.-Х. (2006). О месте действия частотности слогов в речи. J. Mem. Lang .55, 178–196. DOI: 10.1016 / j.jml.2006.05.001

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Ли Ю. и Голдрик М. (2008). Возникновение подслоговых представлений. J. Mem. Lang . 59, 155–168. DOI: 10.1016 / j.jml.2008.03.002

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Марентетт П. Ф. и Мэйберри Р. (2000). «Принципы новой фонологической системы: пример освоения раннего ASL», в Language Acquisition by Eye , ред.Чемберлен и Дж. П. Морфорд (Nawhah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates), 71–90.

Google Scholar

Mayberry, R., and Eichen, E. (1991). Долговременные преимущества изучения языка жестов в детстве: еще один взгляд на критический период для овладения языком. J. Mem. Lang . 30, 486–512. DOI: 10.1016 / 0749-596X (91)

-F

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Мэйберри, Р. И., и Ведьмак, П. (2006). Какие эффекты возраста приобретения говорят о природе фонологической обработки .Технические отчеты CRL, Vol. 17, Калифорнийский университет, Сан-Диего, Калифорния.

Мэйберри, Р. И., и Фишер, С. Д. (1989). От фонологической формы до лексического значения: узкое место обработки неродного языка жестов. Mem. Cognit . 17, 740–754.

Pubmed Реферат | Pubmed Полный текст | Google Scholar

Морфорд, Дж. П., Грив Смит, А. Б., Макфарлейн, Дж., Стейли, Дж. И Уотерс, Г. С. (2008). Влияние языкового опыта на восприятие американского языка жестов. Познание 109, 41–53. DOI: 10.1016 / j.cognition.2008.07.016

Pubmed Реферат | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Невилл, Х., Коффи, С., Лоусон, Д., Фишер, А., Эммори, К., и Беллуджи, У. (1997). Нейронные системы, опосредующие американский язык жестов: влияние сенсорного опыта и возраста приобретения. Мозговой язык . 57, 285–308. DOI: 10.1006 / brln.1997.1739

Pubmed Реферат | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Ньюман, А., Бавелье, Д., Корина, Д., Джеззард, П., и Невилл, Х. (2002). Критический период для привлечения правого полушария в процессинг американского языка жестов. Nat. Neurosci . 5, 76–80. DOI: 10.1038 / nn775

Pubmed Реферат | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Орфаниду, Э., Адам, Р., Маккуин, Дж. М., и Морган, Г. (2009). Осмысление бессмыслицы в британском жестовом языке (BSL): вклад различных фонологических параметров в распознавание знаков. Mem. Cognit . 37, 302–315. DOI: 10.3758 / MC.37.3.302

Pubmed Реферат | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Sandler, W. (1987). Ассимиляция и иерархия признаков в американском жестовом языке. Chic. Лингвист. Soc . 23, 266–278.

Sandler, W. (1989). Фонологическое представление знака: линейность и нелинейность в американском жестовом языке . Дордрехт: Foris. DOI: 10.1515 / 9783110250473

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Сан-Хосе-Робертсон, Л., Корина Д. П., Акерман Д., Гийемин А. и Браун А. Р. (2004). Нейронные системы для производства языка жестов: механизмы, поддерживающие лексический отбор, фонологическое кодирование и артикуляцию. Гум. Мозговой картограф . 23, 156–167. DOI: 10.1002 / hbm.20054

Pubmed Реферат | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Шиллер, Н. О. (1998). Влияние визуально замаскированных простых чисел на задержку именования слов и изображений. J. Mem. Lang .39, 484–507. DOI: 10.1006 / jmla.1998.2577

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Шиллер Н. О., Коста А. и Коломе А. (2002). «Фонологическое кодирование отдельных слов: в поисках потерянного слога», в Papers in Laboratory Phonology , ред. К. Гуссенховен и Н. Уорнер (Берлин: Mouton de Gruyter), 35–59.

Google Scholar

Селкирк, Э. О. (1982). Синтаксис слов . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.

Снодграсс, Дж.Г. и Вандерварт М. (1980). Стандартизованный набор из 260 изображений: нормы согласования имен, согласования изображений, знакомства и визуальной сложности. J. Exp. Psychol. Гм. Учиться. Mem . 6, 174–215.

Pubmed Реферат | Pubmed Полный текст | Google Scholar

Stokoe, W. (1960). Структура жестового языка: краткое описание систем визуальной коммуникации глухих в Америке . Сильвер Спринг, Мэриленд: Linstok Press.

Google Scholar

Витевич, М.С., Армбрюстер Дж. И Чу С. (2004). Сублексические и лексические представления в речевом производстве: эффекты фонотаксической вероятности и плотности начала. J. Exp. Psychol. Учиться. Mem. Cogn . 30, 514–529. DOI: 10.1037 / 0278-7393.30.2.514

Pubmed Реферат | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст | Google Scholar

Уилбур Р. (1993). «Слоги и сегменты: удерживайте движение и перемещайте удержания», в Phonetics and Phonology, Vol 3: Current Issues in ASL Phonology , ed G.Коултер (Сан-Диего, Калифорния: Academic Press), 135–166.

американского языка жестов | Педагогическая психология

Начало работы

Уроки доступны онлайн и очно в течение майских и летних семестров: Удовлетворите свои требования по второму языку за меньшее время. Уроки ASL предлагаются онлайн и очно круглый год, включая майские и летние семестр, что упрощает и ускоряет выполнение ваших языковых требований. Например, вы можете использовать ASL 1 осенью, ASL 2 весной и ASL 3 и 4 летом.

Примечание. Мы предлагаем несколько разделов ASL 1 и 2 онлайн (асинхронных) в дополнение к форматам для личного общения.

Студентам, прошедшим курсы ASL в прошлом , необходимо будет пройти аттестацию. Курсы ASL в Университете Миннесоты могут не совпадать с курсами, которые вы посещали в других школах. Бесплатная для студентов университетов (поступающих и переведенных студентов) проводится аттестация по ASL, чтобы подтвердить эквивалентность и убедиться, что вы зачислены на соответствующий уровень курса.

Все вступительные экзамены проводятся онлайн через Zoom или в кампусе Сент-Пол Университета Миннесоты по следующему адресу:
Университет Миннесоты
240 Learning and Environment Sciences (LES), здание
1954 Buford Ave
Saint Paul, MN 55108

Студенты, которые прошли не менее двух семестров или одного года обучения американскому жестовому языку в средней школе или первый семестр курса ASL на уровне колледжа / университета, или у которых был перерыв между занятиями, , пожалуйста, найдите время, чтобы закончить этот вопросник.В конце анкеты вы получите ссылку, чтобы самостоятельно запланировать дату и время для оценки уровня ASL. Если вы не видите доступных дат / времени для планирования вашей оценки, пожалуйста, свяжитесь с координатором программы ASL по адресам [email protected] и [email protected]

* Если вы не получите ссылку на страницу расписания, вам будет рекомендовано зарегистрироваться на начальный курс ASL.

Приобретение языка жестов — Oxford Handbooks

Anderson, D., И Рейли Дж. (2002). Перечень коммуникативного развития Макартура: нормативные данные для американского жестового языка. Журнал глухих исследований и образования глухих , 7 , 83–106. DOI: 10.1093 / deafed / 7.2.83 Найдите этот ресурс:

Bellugi, U., & Fischer, S. D. (1972). Сравнение жестового языка и разговорной речи. Познание , 1 , 173–200. DOI: 10.1016 / 0010-0277 (72)

-2 Найдите этот ресурс:

Bonvillian, J. D., & Folven, R.Дж. (1987). Начало автографов у детей раннего возраста. Документ, представленный на Четвертом международном симпозиуме по исследованию жестового языка. Лаппеенранта, Финляндия, 15–19 июля 1987 г. Найдите этот ресурс:

Bonvillian, J. D., Orlansky, M. D., & Novack, L. L. (1983). Основные этапы развития: овладение жестовым языком и развитие моторики. Развитие ребенка , 54 , 1435–1445. DOI: 10.2307 / 1129806 Найдите этот ресурс:

Cheek, A., Cormier, K., Repp, A., & Meier, R.П. (2001). Прелингвистический жест предсказывает мастерство и ошибку в производстве первых знаков. Язык 77 , 292–323. http://www.jstor.org/stable/3086776 Найдите этот ресурс:

Chen Pichler, D. (2001). Изменчивость порядка слов и их усвоение в американском жестовом языке . Докторская диссертация, Университет Коннектикута. Найдите этот ресурс:

Chen Pichler, D. (2012). Получение. В R. Pfau, M. Steinbach, & B. Woll (ред.), Язык жестов: международный справочник (стр.647–686). Берлин: Mouton de Gruyter. Найдите этот ресурс:

Chiat, S. (1982). Если бы я был вами, а вы были мной: анализ местоимений в ребенке с изменением местоимения. Журнал детского языка , 9 , 359–379. DOI: 10.1017 / S0305000

4761 Найдите этот ресурс:

Coppola, M., & Newport, E. L. (2005). Грамматические предметы в домашнем жесте: абстрактная лингвистическая структура в системах первичных жестов взрослых без языкового ввода. Proceedings of the National Academy of Science , 102 , 19249–19253.DOI: 10.1073 / pnas.0509306102 Найдите этот ресурс:

Cormier, K., Schembri, A., Vinson, D., & Orfanidou, E. (2012). Освоение первого языка отличается от овладения вторым языком у тех, кто не слышит до языка жестов: свидетельство чувствительности к суждению о грамматичности в британском жестовом языке. Cognition , 124 , 50–65. Найдите этот ресурс:

Curtiss, S. (1977). Genie: Психолингвистическое исследование современного «дикого ребенка». Нью-Йорк: Academic Press.Найдите этот ресурс:

Дэвис, Дж. Э. (2010). Разговор на руках: язык жестов среди народов американских индейцев . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. Найдите этот ресурс:

de Villiers, J., & de Villiers, P. (2000). Лингвистический детерминизм и понимание ложных убеждений. В P. Mitchell & K. Riggs (ред.), Детское мышление и разум (стр. 189–226). Хоув, Великобритания: Psychology Press. Найдите этот ресурс:

Dolata, J. K., Davis, B. L., & MacNeilage, P.Ф. (2008). Характеристики ритмической организации вокального лепета: последствия для амодального лингвистического ритма. Поведение и развитие младенцев , 31 , 422–431. DOI: 10.1016 / j.infbeh.2007.12.014 Найдите этот ресурс:

Emmorey, K. (2002). Язык, познание и мозг: выводы из исследований языка жестов . Махва, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум. Найдите этот ресурс:

Фэй, Н., Листер, К. Дж., Эллисон, Т. М., и Голдин-Мидоу, С. (2014).Создание системы коммуникации с нуля: жест лучше вокализации. Frontiers in Psychology , 5 , article 354. DOI: 10.3389 / fpsyg.2014.00354 Найдите этот ресурс:

Fenson, L., Dale, PS, Reznick, JS, Bates, E., Thal, DJ, & Pethick , SJ (1994). Вариативность раннего коммуникативного развития. Монографии Общества по исследованию детского развития , Vol. 59, No. 5. http://www.jstor.org/stable/1166093 Найдите этот ресурс:

Goldin-Meadow, S.(2003). Устойчивость языка . Нью-Йорк: Psychology Press. Найдите этот ресурс:

Goldin-Meadow, S., & Feldman (1977). Развитие языкового общения без языковой модели. Science , 197 , 401–403. DOI: 10.1126 / science.877567 Найдите этот ресурс:

Goldin-Meadow, S., & Mylander, C. (1983). Жестовое общение у глухих детей: отсутствие влияния родительского вклада на языковое развитие. Science , 221 , 372–374.DOI: 10.1126 / science.6867713 Найдите этот ресурс:

Goldin-Meadow, S., & Mylander, C. (1990). Помимо предоставленных данных: роль ребенка в овладении языком. Язык , 66 , 323–355. DOI: 10.2307 / 414890 Найдите этот ресурс:

Goldin-Meadow, S., & Mylander, C. (1998). Спонтанные системы знаков, созданные глухими детьми в двух культурах. Nature , 391 , 279–281. DOI: 10.1038 / 34646 Найдите этот ресурс:

Goldin-Meadow, S., Так, В. К., Озюрек, А., и Миландер, К. (2008). Естественный порядок событий: как говорящие на разных языках невербально представляют события. Proceedings of the National Academy of Science , 105 , 9163–9168. DOI: 10.1073 / pnas.0710060105 Найдите этот ресурс:

Goldin-Meadow, S., Yalabik, E., & Gershkoff-Stowe, L. (2000). Устойчивость эргативной структуры в языке, созданном детьми и взрослыми. В С. К. Хауэлл, С. А. Фиш и Т. Кейт-Лукас (ред.), Proceedings of the 24th Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 343–353). Somerville, MA: Cascadilla Press. Найдите этот ресурс:

Hatzopoulou, M. (2008). Получение упоминания себя и других на греческом жестовом языке . Докторская диссертация, Стокгольмский университет. Найдите этот ресурс:

Хамфрис, Т., Кушалнагар, П., Наполи, Д. Дж., Падден, К., Ратманн, К., и Смит, С. Р. (2012). Овладение языком для глухих детей: снижение вреда от нулевой терпимости к использованию альтернативных подходов. Журнал снижения вреда , 9 . DOI: 10.1186 / 1477-7517-9-16 Найдите этот ресурс:

Jackson, C.A. (1989). Приобретение языка в двух модальностях: Роль нелингвистических сигналов в языковом мастерстве. Изучение языка жестов , 62 , 1–22. http://muse.jhu.edu/journals/sign_language_studies/v1062/62.jackson.html Найдите этот ресурс:

Johnston, T. (2013). К сравнительной семиотике указательных действий в жестовых и разговорных языках. Жест , 13 , 109–142. DOI: 10.1075 / gest.13.2.01joh Найдите этот ресурс:

Johnston, T., & Schembri, A. (2007). Австралийский язык жестов: Введение в лингвистику жестового языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. Найдите этот ресурс:

Джордан Р. Р. (1989). Экспериментальное сравнение понимания и использования личных местоимений говорящего-адресата у аутичных детей. Британский журнал нарушений коммуникации , 24 , 169–179.DOI: 10.3109 / 136828289054 Найдите этот ресурс:

Karnopp, L. B. (1994). Aquisição do parameter configuração de mão na Língua Brasileira dos Sinais (LIBRAS) . Неопубликованная магистерская диссертация, Папский католический университет в Риу-Гранди-ду-Сул, Порту-Алегри, Бразилия. Найдите этот ресурс:

Kegl, J., Senghas, A., & Coppola, M. (1999). Создание посредством контакта: появление языка жестов и изменение языка жестов в Никарагуа. В М. ДеГрафф (ред.), Создание языка и изменение языка (стр.179–237). Кембридж, Массачусетс: MIT Press. Найдите этот ресурс:

Kendon, A. (1989). Жестовые языки аборигенов Австралии: культурные, коммуникативные и семиотические перспективы . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. Найдите этот ресурс:

Klima, E. S., & Bellugi, U. (1979). Знаки языка . Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета. Найдите этот ресурс:

Kyle, J., & Woll, B. (1985). Язык жестов: Изучение глухих и их языка. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. Найдите этот ресурс:

Ли А., Хобсон Р. П. и Чиат С. (1994). Я, ты, я и аутизм: экспериментальное исследование. Журнал аутизма и нарушений развития , 24 , 155–176. DOI: 10.1007 / BF02172094 Найдите этот ресурс:

Lenneberg, E. (1967). Биологические основы языка . Нью-Йорк: Wiley. Найдите этот ресурс:

Liddell, S.K. (2003). Грамматика, жесты и значение американского языка жестов. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. Найдите этот ресурс:

Лилло-Мартин, Д., & Мейер, Р. П. (2011). О лингвистическом статусе «соглашения» в жестовых языках. Теоретические лингвистики , 37 , 95–141. DOI: 10.1515 / thli.2011.009 Найдите этот ресурс:

Loew, Ruth C. (1984). Роли и ссылки в американском языке жестов: перспективы развития . Докторская диссертация, Университет Миннесоты. Найдите этот ресурс:

Mayberry, R.И., Чен, Дж.-К., Ведьмак, П., и Кляйн, Д. (2011). Возраст усвоения влияет на функциональную организацию языка в мозгу взрослого человека. Мозг и язык , 119 , 16–29. DOI: 10.1016 / j.bandl.2011.05.007 Найдите этот ресурс:

Mayberry, R. I., & Eichen, E. B. (1991). Длительное преимущество изучения языка жестов в детстве: еще один взгляд на критический период для овладения языком. Журнал памяти и языка , 30 , 486–512.DOI: 10.1016 / 0749-596X (91)

-F Найдите этот ресурс:

Mayberry, R. I., & Fischer, S. D. (1989). От фонологической формы до лексического значения: узкое место обработки неродного языка жестов. Память и познание , 17 , 740–754. DOI: 10.3758 / BF03202635 Найдите этот ресурс:

Mayberry, R. I., & Lock, E. (2003). Возрастные ограничения на владение первым и вторым языком: доказательства лингвистической пластичности и эпигенеза. Мозг и язык , 87 , 369–384.DOI: 10.1016 / S0093-934X (03) 00137-8 Найдите этот ресурс:

Mayberry, R. I., Lock, E., & Kazmi, H. (2002). Лингвистические способности и раннее языковое знакомство. Nature , 417 , 38. DOI: 10.1038 / 417038a Найдите этот ресурс:

McBurney, S. (2002). Пономинальная ссылка в жестовом и устном языке: зависят ли грамматические категории от модальности? В R. P. Meier, K. Cormier, & D. Quinto-Pozos (ред.), Модальность и структура в жестовых и разговорных языках (стр.329–369). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. Найдите этот ресурс:

Meier, R.P. (1982). Иконки, аналоги и морфемы: усвоение глагольного согласия в американском жестовом языке . Докторская диссертация, Калифорнийский университет, Сан-Диего. Найдите этот ресурс:

Meier, R.P. (1987). Выявленная имитация глагольного согласования в американском жестовом языке: иконическая или морфологическая обусловленность? Журнал памяти и языка , 26, 362–376. DOI: 10.1016 / 0749-596X (87) -7 Найдите этот ресурс:

Meier, R.П. (2002). Почему разные, почему такие же? Объяснение влияния и отсутствия влияния модальности на языковую структуру в жесте и речи. В R. P. Meier, K. Cormier, & D. Quinto-Pozos (ред.), Модальность и структура в жестовых и разговорных языках (стр. 1–25). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. Найдите этот ресурс:

Meier, R.P. (2006). Форма ранних признаков: Объяснение артикуляционного развития детей жестов. В Б. Шике, М. Маршарке и П. Э. Спенсере (ред.), Достижения в развитии языка жестов у глухих детей (стр.202–230). Нью-Йорк: Oxford University Press, найдите этот ресурс:

Meier, R.P. (2012). Язык и модальность. В R. Pfau, M. Steinbach, & B. Woll (ред.), Язык жестов: международный справочник (стр. 574–601). Берлин: Mouton de Gruyter. Найдите этот ресурс:

Meier, R. P., & Lillo-Martin, D. (2013). Пункты языка. В УКАЗАНИЕ — Где воплощенное познание встречается с символическим умом . Специальный выпуск (под ред. М. Л. Капуччо) Humana.Mente — Journal of Philosophical Studies , 24 , 151–176.http://www.humanamente.eu/Issues/Issue24.html Найдите этот ресурс:

Meier, R.P., Mauk, C., Cheek, A., & Moreland, C.J. (2008). Форма ранних детских признаков: знаковые или двигательные детерминанты? Изучение и развитие языков , 4 , 63–98. DOI: 10.1080 / 15475440701377618 Найдите этот ресурс:

Meier, R. P., & Newport, E. L. (1990). Из рук младенцев: о возможном преимуществе жестов в овладении языком. Язык , 66 , 1–23.DOI: 10.2307 / 415277 Найдите этот ресурс:

Меир И., Падден К., Аронофф М. и Сандлер В. (2013). Конкурирующие иконичности в структуре языка. Когнитивная лингвистика , 24 , 309–343. DOI: 10.1515 / cog-2013-0010 Найдите этот ресурс:

Meir, I., & Sandler, W. (2007). Язык в космосе: история израильского языка жестов . Махва, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум. Найдите этот ресурс:

Mitchell, R. E., & Karchmer, M. A. (2004).В погоне за мифическими десятью процентами: Родительский статус глухих и слабослышащих учащихся в США. Изучение языка жестов , 4 , 138–163. DOI: 10.1353 / sls.2004.0005 Найдите этот ресурс:

Morgan, G., Barrière, I., & Woll, B. (2006). Влияние типологии и модальности на усвоение морфологии глагольных согласований в британском жестовом языке. Первый язык , 26 , 19–43. DOI: 10.1177 / 0142723706060739 Найдите этот ресурс:

Заявление конференции по развитию консенсуса национальных институтов здравоохранения.(1993). Раннее выявление нарушений слуха у младенцев и детей раннего возраста. Международный журнал детской оториноларингологии , 27 , 215–227. DOI: 10.1016 / 0165-5876 (93)

-U Найдите этот ресурс:

Newport, E. L. (1990). Ограничения, связанные с созреванием при изучении языка. Когнитивные науки , 14 , 11–28. DOI: 10.1207 / s15516709cog1401_2 Найдите этот ресурс:

Newport, E. L., & Meier, R. P. (1985). Приобретение американского языка жестов.В Д. И. Слобин (ред.), Межъязыковое исследование овладения языком. Том 1: Данные (стр. 881–938). Хиллсдейл, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум. Найдите этот ресурс:

Орлански, М. Д., и Бонвиллиан, Дж. Д. (1984). Роль значимости в раннем освоении языка жестов. Журнал нарушений речи и слуха , 49 , 287–292. DOI: 10.1044 / jshd.4903.287 Найдите этот ресурс:

Ortega, G., Sümer, B., & Özyürek, A. (2014). Тип значимости имеет значение: предвзятость в отношении жестов, основанных на действии, при освоении языка жестов.В: П. Белло, М. Гуарини, М. МакШейн и Б. Скасселлати (ред.), Труды 36-го ежегодного собрания Общества когнитивных наук (CogSci 2014) (стр. 1114–1119). Остин, Техас: Общество когнитивных наук. Найдите этот ресурс:

Oshima-Takane, Y. (1992). Анализ местоименных ошибок: тематическое исследование. Журнал детского языка , 19 , 111–131. DOI: 10.1017 / S03050003659 Найдите этот ресурс:

Padden, C. (1983). Взаимодействие морфологии и синтаксиса в американском языке жестов .Докторская диссертация, Калифорнийский университет, Сан-Диего. Найдите этот ресурс:

Padden, C., & Humphries, T. (1988). Глухие в Америке: голоса из разных стран . Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета. Найдите этот ресурс:

Петитто, Л. А. (1987). Об автономии языка и жестов: данные о приобретении личных местоимений в американском жестовом языке. Познание , 27 , 1–52. DOI: 10.1016 / 0010-0277 (87) -5 Найдите этот ресурс:

Petitto, L.А. (1988). «Язык» у доязыкового ребенка. В F. S. Kessel (ed.), Развитие языка и языковых исследователей: Очерки в честь Роджера Брауна (стр. 187–221). Хиллсдейл, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум. Найдите этот ресурс:

Петитто, Л. А., Катерелос, М., Леви, Б. Г., Гауна, К., Тетро, ​​К., и Ферраро, В. (2001). Приобретение двуязычного жестового и устного языка с рождения: последствия для механизмов, лежащих в основе раннего овладения двуязычным языком. Журнал детского языка , 28 , 453–496.DOI: 10.1017 / S0305000

4718 Найдите этот ресурс:

Petitto, L. A., & Marentette, P. F. (1991). Бормотание в ручном режиме: свидетельство онтогенеза языка. Science , 251 , 1493–1496. DOI: 10.1126 / science.2006424 Найдите этот ресурс:

Pizzuto, E. (1990). Раннее развитие дейксиса в американском жестовом языке: в чем смысл? В В. Вольтерра и К. Эртинг (ред.), От жестов к языку у слышащих и глухих детей (стр.142–162). Вашингтон, округ Колумбия: Gallaudet University Press. Найдите этот ресурс:

Polich, L. (2005). Возникновение сообщества глухих в Никарагуа . Вашингтон, округ Колумбия: издательство Gallaudet University Press. Найдите этот ресурс:

Rogers, S. J., & Pennington, B. F. (1991). Теоретический подход к недостаткам детского аутизма. Развитие и психопатология , 3 , 137–162. DOI: 10.1017 / S0954579400000043 Найдите этот ресурс:

Quadros, R.M.де, и Лилло-Мартин, Д. (2007). Жест и приобретение глагольного согласия в жестовых языках. В H. Caunt-Nulton, S. Kulatilake, & I-H. Woo (ред.), Труды 31-й ежегодной конференции Бостонского университета по языковому развитию t (стр. 520–531). Somerville, MA: Cascadilla Press. Найдите этот ресурс:

Saussure, F. de. 1916/1966. Курс общего языкознания . Нью-Йорк: McGraw-Hill. Найдите этот ресурс:

Schick, B. (1990). Влияние морфологической сложности на фонологическое упрощение в ASL. Изучение языка жестов , 66, 25–41. DOI: 10.1353 / sls.1990.0014 Найдите этот ресурс:

Schick, B., de Villiers, P., de Villiers, J., & Hoffmeister, R. (2007). Язык и теория разума: исследование глухих детей. Развитие ребенка , 78 , 376–396. DOI: 10.1111 / j.1467-8624.2007.01004.x Найдите этот ресурс:

Senghas, A., & Coppola, M. (2001). Дети создают язык: как никарагуанский язык жестов приобрел пространственную грамматику. Психологические науки , 12 , 323–328.DOI: 10.1111 / 1467-9280.00359 Найдите этот ресурс:

Shield, A., & Meier, R. P. (2012). Ошибки поворота ладони у детей с аутизмом, говорящих по-родному. Журнал коммуникативных расстройств , 45 , 439–454. DOI: 10.1016 / j.jcomdis.2012.08.004 Найдите этот ресурс:

Shield, A., Meier, R. P., & Tager-Flusberg, H. (2015). Использование местоимений на языке жестов детьми с аутизмом, говорящими по рождению. Журнал аутизма и нарушений развития . DOI: 10.1007 / s10803-015-2377-x Найдите этот ресурс:

Singleton, J., & Newport, E. L. (2004). Когда учащиеся превосходят свои модели: усвоение американского языка жестов в результате непоследовательного ввода. Когнитивная психология , 49 , 370–407. DOI: 10.1016 / j.cogpsych.2004.05.001 Найдите этот ресурс:

Tager-Flusberg, H. (1994). Диссоциации по форме и функциям в овладении языком аутичными детьми. В Х. Тагер-Флусберг (ред.), Ограничения на овладение языком: Исследования атипичных детей (стр.175–194). Хиллсдейл, штат Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум. Найдите этот ресурс:

Takkinen, R. (2003). Вариации форм рук в процессе приобретения. В A. Baker, B. van den Bogaerde, & O. Crasborn (eds.), Кросс-лингвистические перспективы в исследовании языка жестов: Избранные статьи из TISLR 2000 (стр. 81–91). Гамбург: Signum. Найдите этот ресурс:

Thompson, R., Vinson, D. P., Woll, B., & Vigliocco, G. (2012). Путь к изучению языка знаковый: свидетельства британского жестового языка. Психологические науки , 23 , 1443–1448. DOI: 10.1177 / 0956797612459763 Найдите этот ресурс:

Умикер-Себеок, Д. Дж., И Себеок, Т. А., ред. (1978). Жестовые языки аборигенов Америки и Австралии . Нью-Йорк: Пленум. Найдите этот ресурс:

Volterra, V., & Caselli, M. C. (1985). От жестов и вокализаций до знаков и слов. В W. C. Stokoe & V. Volterra (ред.), SLR ’83: Proceedings of the Third International Symposium on Sign Language Research (стр.1–9). Силвер-Спринг, Мэриленд: Linstock Press. Найдите этот ресурс:

Volterra, V., & Iverson, J. (1995). Когда факторы модальности влияют на процесс овладения языком? В К.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *