скептически — это… Что такое скептически?

  • скептически — скептически …   Орфографический словарь-справочник

  • скептически — сомнительно, критически, недоверчиво, настороженно, подозрительно Словарь русских синонимов. скептически см. недоверчиво Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Алексан …   Словарь синонимов

  • Скептически — нареч. качеств. Преисполнившись скептицизма, скепсиса критического, недоверчивого отношения к чему либо, сомнения в правильности, истинности, возможности чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • скептически — см. скептический; нареч. Скепти/чески улыбнулся. Ко всему относится скепти/чески …   Словарь многих выражений

  • скептически настроенный — скептически настроенный …   Орфографический словарь-справочник

  • скептически улыбающийся — скептически улыбающийся …   Орфографический словарь-справочник

  • скептически-грустный — скептически грустный …   Орфографический словарь-справочник

  • Феи из Коттингли — Первая и самая известная из цикла фотографий. Френсис Гриффитс в окружении фей …   Википедия

  • Социалистические партии — I Общий обзор. Германия. Франция. Бельгия. Голландия. Швейцария. Австрия и Венгрия. Англия. Италия. Испания и Португалия. Дания, Швеция и Норвегия. Болгария, Сербия и Румыния. Америка. Австралия. Япония. Под этим именем разумеются все те… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Троцкий, Лев Давидович — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения …   Википедия

  • Маккартни, Пол — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Маккартни. Пол Маккартни Paul McCartney …   Википедия

  • Значение, Синонимы, Определение, Предложения . Что такое скептически

    Вы, конечно, можете скептически отнестись к адвокату, спорящему о преимуществах конфликта и чинящему препятствия в достижении компромисса, но я также специалист по урегулированию споров и в последнее время выступаю с бесплатными лекциями по этике.
    Она не упускала ни одной возможности торжествовать победу над своим все еще скептически настроенным супругом.
    Очевидно, я был настроен скептически по поводу глупости знойной латиноамериканки, вышедшей замуж за бледного уродца.
    Вильям скептически относился к разрешению белым разговаривать с водителями.
    И я должна признаться, что отнеслась скептически к тому, что ты успеешь вовремя.
    Мунглам увидел, что Мишелла поглядывает на Элрика скептически, а на ее губах гуляет улыбка.
    Он оценивал перспективу единогласного вердикта скептически, так что они готовы были разойтись по домам.
    Он занял столь высокий пост вовсе не потому, что скептически относился к мудрости древних.
    Поэтому мы чрезвычайно скептически относимся к предложениям полагаться на двусторонние соглашения.
    Владельцы легковых автомобилей могут скептически относиться к возможности использования неэтилированного бензина.
    Тем более, что доктор Брюнер несколько скептически относится к вашим побуждениям, сэр.
    И все же аналитики скептически относятся к заявлению о том, что первый клиент сможет приступить к эксплуатации самолета CSeries через 12 месяцев после его первого полета.
    Такая ситуация складывается вследствие того, что в некоторых секторах к вышеуказанной политике относятся скептически и она встречает сопротивление.
    Джозеф Листер был самым большим защитником обеззараживания, или стерильности, перед очень скептически настроенной группой хирургов.
    Однако политическим деятелям следует скептически относиться к эгоистическим доводом лоббистских меньшинств, а граждане должны требовать, чтобы интересы Америки ставились превыше всего.
    «Нет, это никуда не годится», — сказал он, скептически щупая пальцем деталь.
    По словам Вайса, практически все отнеслись к этому скептически, особенно когда увидели сигнал.
    Посол относится к этому скептически, но очень захвачен идеей воссоединения.
    Других скептически настроенных ораторов выводили из себя аргументы, которые, как они думали, не имеют смысла.
    Я лично отношусь к ней скептически, но ее правильность или ошибочность следует доказывать в ходе настоящих дебатов, когда люди могут не соглашаться.
    Многие люди на Западе все еще скептически относятся к происходящему или полагают, что это промежуточная стадия, за которой наступит хаос.
    Жители Иордании не только в большинстве своем не порицают политику иракского режима, но они также скептически относятся к усилиям, направленным на проведение реформ или установление открытости в самой Иордании.
    В результате Глимчер скептически относится к сложившейся экономической теории и ищет физическую основу для нее в мозге.
    Европейцы склонны скептически относиться к использованию военной силы при наличии иного выхода, и потому решили специализироваться на невоенных средствах управления государственными делами.
    Многие хронобиологи относятся к ним скептически.
    Несколько уклоняясь от темы, добавлю, что вышеприведенный график объясняет, почему я так скептически отношусь к успехам прибалтийской экономики после финансового кризиса.
    Но должны ли мы скептически относиться ко всем методам лечения общением?
    Бизнесмены скептически относятся к этому.
    Тем не менее, если в ближайшие месяцы не будет объявлено о новых заказах, мы предполагаем, что рынок станет более скептически относиться к программе.
    По правде говоря, я всегда скептически относился к перезагрузке.
    Каждый из них скептически отнесся к выдвижению кандидатуры бывшего председателя и главного исполнительного директора корпорации ExxonMobil Рекса Тиллерсона на должность госсекретаря США.
    В конце концов, только из-за того, что политика непрерывной войны до сих пор оборачивалась исключительно неудачами, людям не стоит слишком скептически относиться к «военному» варианту решения международных проблем в будущем.
    Другие, однако, отреагировали скептически, и у них есть для этого серьезные основания.
    Потенциально благоприятный для России выбор Трампа кандидата на пост госсекретаря — глава компании Exxon Mobil Рекс Тиллерсон (Rex Tillerson) — был встречен Сенатом весьма скептически.
    Российские обозреватели очень скептически относятся к перспективам демократии в Египте.
    Когда объявили о том, что эти трое будут вести передачу на RT, многие скептически отнеслись к этому.
    Даже среди самых скептически настроенных Евро-наблюдателей широко распространено мнение, что присоединение к зоне евро станет доказательством того, что эти страны трансформировались в государства с современной рыночной экономикой.
    Агрессия России на востоке Украины фактически убедила многих — ранее скептически настроенных — жителей этого региона в том, что их страна защитить себя в одиночку не сможет.
    Я не в восторге от телячьих отбивных, -проворчал скептически настроенный командир бомбардировщика Б-25 на севере Корсики.
    Я очень скептически относилась к тому, как эти препараты на тебя подействуют, но если это и есть их эффект, мне он нравится!
    Голливуд отнёсся к этому скептически, но Джулиетт Барнс была в себе очень уверена.
    — Откуда вы знаете, что эта была та самая машина? — скептически спросил Рейнольдс. (getaway= get-away – побег; машина, поезд, самолет, используемые для побега)
    Я отнесусь скептически ко всему, что вы про нее скажите.
    Банкиры и предприниматели, ближе всех стоявшие к нему, смотрели на это довольно скептически.
    Кто мог туда залезть? Случайный вор? -предположил я скептически. Мне кажется, Филипп, — сказал он, — здесь что-то значительно серьезнее.
    Все учёные настроены скептически, доктор Уэйд.
    Милоу скептически скривил губы: — Данбэр говорит, что бога нет.
    Знаешь, когда я записалась добровольцем, домашние отнеслись к этому скептически.
    По-моему, это крайне маловероятно, -скептически отозвалась миссис Бэббингтон. -Стивен не был склочной натурой.
    Ты сказал, что хочешь подойти к написанию книги иначе, я отнесся к этому скептически, но потом согласился, и теперь ты вручаешь мне начало книги о моём браке?
    Хотя, я призналась, что скептически отношусь к твоей привычке полагаться на интуицию.
    Ну да, к чему я сначала отнёсся скептически, пока не прочёл в интернете, что там подают йоркширский пудинг.
    Эви скептически шмыгнула носом, затем с удивлением поглядела на Джулию.
    Саммерхэй скептически улыбнулся, однако Джепп внимательно смотрел на Пуаро.
    Я по-прежнему настроен скептически, но я следую указаниям.
    Я настроен скептически, но я очень хочу делать это.
    Вы скептически относитесь к этому, моя дорогая.
    Я скептически отношусь к религии.
    Речь зашла о китах, и коммодор позволил себе отнестись скептически к рассказам о необычайной силе, которую приписывали им присутствовавшие джентльмены.
    Они продолжали документировать свою поездку и в то время как Вики оставалась скептически настроенной Кристина чудесно проводила время
    Доктор Джексон — плюгавое создание с самыми поверхностными медицинскими познаниями — был настроен скептически.
    Неделю Психического Здоровья – я тоже был скептически настроен, но стресс может ослабить иммунную систему.
    Многие объясняли его уход со сцены смертью ветерана журналистики Мартина Уэйнера, скептически настроенного репортера, который умер от сердечного приступа на одном из выступлений Сильвера.
    Он не был настроен скептически когда вы надавили, чтобы он присоединился?
    И все же присяжные слушали его скептически.
    О, вижу вы настроены скептически.
    К звонку этого юноши я отнеслась скептически.
    Учитывая состояние нашей семьи, вы понимаете, почему мы настроены скептически.
    Бен, должен сказать, я настроен скептически.
    Бриттани, когда МТУ узнал о твоём почти наивысшем экзаменационном балле, мы были настроены скептически.
    Другие результаты

    %d1%81%d0%ba%d0%b5%d0%Bf%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8 — English translation – Linguee

    Организация обеспечила подготовку сотрудников и предоставила оборудование для укрепления базы четырех общинных радиостанций в

    […]

    Карибском бассейне («Roоts FM», Ямайка; «Radio

    […] Paiwomak», Гайана; «Radio em ba Mango», Доминика; «Radio […]

    Muye», Суринам).

    unesdoc.unesco.org

    The Organization also provided training and equipment to reinforce the capacity of four community radio

    [. ..]

    stations in the Caribbean (Roots FM, Jamaica; Radio Paiwomak, Guyana;

    […] Radio em ba Mango, Dominica; and Radio Muye, […]

    Suriname).

    unesdoc.unesco.org

    RFLQ_S007BA Расчет ликвидности: […]

    перенести фактические данные в нов. бизнес-сферу .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RFLQ_S007BA Liquidity Calculation: […]

    Transfer Actual Data to New Business Area .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    На грузовики могут устанавливаться зарубежные

    […]

    дизели Perkins мощностью 65 л.с. (базовый

    […] двигатель) и Deutz BF 04L 2011 мощностью […]

    79 л.с. или отечественный владимирский

    […]

    ВМТЗ Д-130Т мощностью 65 л. с. Приводы от валов отбора мощности спереди и сзади позволяют навешивать различное дополнительное оборудование.

    trucksplanet.com

    The trucks can be equipped with foreign

    […]

    Perkins 65 hp diesel (Base engine) and Deutz BF 04L 2011 with

    […] an output of 79 hp or domestic VMTZ D-130T […]

    developes 65 hp.

    trucksplanet.com

    Если заготовка имеет важное значение в стране, то

    […]

    составителям кадастров рекомендуется использовать национальные

    […] данные по заготовкам или вывести значение BF по конкретной стране.

    ipcc-nggip.iges.or.jp

    If logging is significant in the

    […] country, the inventory compilers are encouraged to use national […]

    harvest data or derive country-specific BF values.

    ipcc-nggip. iges.or.jp

    На устройствах РПН с числом переключений более чем 15.000 в год мы

    […]

    рекомендуем применять маслофильтровальную установку OF100 (инструкция по

    […] эксплуатации BA 018) с бумажными […]

    сменными фильтрами.

    highvolt.de

    If the number of on-load tap-changer operations per year

    […]

    is 15,000 or higher, we recommend the use of

    […] our stationary oil filter unit OF […]

    100 with a paper filter insert (see Operating Instructions BA 018).

    highvolt.de

    RM06BA00 Просмотр списка заявок .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    RM06BA00 List Display of Purchase Requisitions .

    enjoyops.de

    enjoyops.de

    Если бы Володя Малахов, до этого очень здорово

    [. ..] игравший ту партию, пошел Bf5 c Ефименко, то мы […]

    бы выиграли тот матч, вышли на чистое первое

    […]

    место, и, что очень важно, поменялись бы с украинцами местами психологически.

    crestbook.com

    If Volodya Malakhov, who had played that game extremely well until

    […] then, had gone for Bf5 against Efimenko […]

    then we’d have won the match, moved into

    […]

    clear first place and, very importantly, switched places with the Ukrainians psychologically.

    crestbook.com

    Изъятие древесины (L древ.-изъятия ) рассчитывается с помощью уравнения 2.12 из главы 2, товарные круглые лесоматериалы с корой (H), коэффициент преобразования и

    […]

    разрастания биомассы (BCEF ), доля

    […] коры в заготовленной древесине (BF), отношение подземной биомассы [. ..]

    к надземной биомассе (R), доля

    […]

    углерода в сухом веществе (CF) и табличные данные по умолчанию, раздел 4.5.

    ipcc-nggip.iges.or.jp

    Wood removal (L wood-removals ) is calculated with Equation 2.12, Chapter 2, merchantable round wood over bark (H), biomass conversion expansion factor (BCEF ), bark

    […]

    fraction in harvested wood

    […] (BF), below-ground biomass to above-ground biomass ratio (R), carbon […]

    fraction of dry matter (CF)

    […]

    and default tables, Section 4.5.

    ipcc-nggip.iges.or.jp

    В нашем

    […] каталоге Вы найдете описание всех преимуществ, технических характеристик и номера деталей соединений SPH/BA.

    staubli.com

    Discover all the advantages, technical features and part numbers of the SPH/BA couplings in our catalog.

    staubli. com

    Параметр bf содержит файл, который […]

    клиент должен получить по TFTP; подробности смотрите в Разд. 4.5.4.

    debian.org

    The “bf” option specifies the […]

    file a client should retrieve via TFTP; see Section 4.5.4 for more details.

    debian.org

    В Институте агротехники и животноводства Баварского земельного управления сельского хозяйства вот уже много лет

    […]

    используются инкубаторы с принудительной

    […] циркуляцией воздуха серии BF от BINDER, благодаря […]

    которым качество исследований остается

    […]

    неизменном высоким.

    binder-world.com

    At the Institute for Agricultural Engineering and Animal Husbandry at the Bavarian State Research Center for Agriculture,

    […]

    incubators with mechanical convection of the BF

    […] series from BINDER have supported the consistently […]

    high quality of research for many years.

    binder-world.com

    влажность,W; —коэффициент биоразложения отходов на стадии

    […] полного метаногенеза Bf (зависит от морфологического […]

    состава биоразлагаемой части ТБО).

    ogbus.com

    factor of biodecomposition of waste products at the stage of complete

    […] formation of methane Bf (depends on morphological […]

    structure of biodecomposing part of MSW).

    ogbus.ru

    Быстроразъемные

    […] соединения SPH/BA с защитой от […]

    утечек при разъединении и быстроразъемные полнопоточные соединения DMR для

    […]

    систем охлаждения: масляных систем и систем вода/гликоль.

    staubli.com

    SPH/BA clean break and DMR full […]

    flow quick release couplings for cooling applications such as oil and water glycol connections.

    staubli.com

    Компания также поставляет систему шасси для первого в мире гражданского конвертоплана «Tiltrotor»

    […] […] (воздушного судна, оснащённого поворотными несущими винтами): Messier-Bugatti-Dowty поставляет оборудование для BA609 фирмы Bell/Agusta Aerospace, летательного аппарата, сочетающего в себе скорость и дальность самолёта с маневренностью […] […]

    вертикально взлетающего вертолёта.

    safran.ru

    It also supplies the landing gear for the Bell/Agusta Aerospace BA609, the world’s first civilian tilt-rotor aircraft, combining the flexibility of vertical flight with the speed and range of a conventional aircraft.

    safran.ru

    Рейтинг финансовой устойчивости

    […] «D-» (что отображает Ba3 по BCA оценке) присвоен […]

    Ардшининвестбанку как одному из крупнейших

    […]

    банков Армении (будучи вторым банком в Армении по величине активов с долей рынка в 12,2% в 2007 году, Ардшининвестбанк в марте 2008 года стал лидером по этому показателю), широкой филиальной сетью, хорошими финансовыми показателями, особенно – растущей рентабельностью, высокой капитализацией и показателями эффективности выше среднего в контексте армянского рынка.

    ashib.am

    According to Moody’s, ASHIB’s «D-» BFSR — which maps to a Baseline

    […] Credit Assessment of Ba3 derives from its […]

    good franchise as one of Armenia’s largest

    […]

    banks (ranking second in terms of assets with a 12.2% market share as at YE2007 — reportedly moving up to first place by March 2008) and good financial metrics, particularly, buoyant profitability, solid capitalisation and above-average efficiency ratios, within the Armenian context.

    ashib.am

    Добавить код BF к соответствующим номерам […]

    заказов муфт и ниппелей.

    staubli.com

    Add the code BF to the concerned part-numbers […]

    of the sockets and the plugs.

    staubli.com

    Хотя

    […] Me.410 превосходил Bf.110 по лётно-техническим […]

    характеристикам, прежде всего по скорости и дальности полёта, но всё

    […]

    же уступал ему в универсальности применения.

    warthunder.com

    Although the Me.410 was

    […] superior to the Bf 110 in its performance […]

    characteristics, most of all in its speed and flight range,

    […]

    it was inferior as far as versatility was concerned.

    warthunder.com

    Она весит 13 т и может перевозить до 2 т

    […]

    груза с помощью установленного

    […] дизельного двигателя Deutz BF 6L 913 мощностью 160 […]

    л.с. или GM 4-53T мощностью 175 л.с. Колеса

    […]

    амфибии имеют диаметр 2.96 м и ширину 1.5 м. Скорость на суше 8 км/ч, на воде — 5 км/ч. На палубу амфибии может приземляться небольшой вертолет, а чтобы амфибия не перевернулась от воздушных потоков, создаваемых лопастями вертолета, предусмотрена система 4х якорей, фиксирующих VARF.

    trucksplanet.com

    Weighing a total of 13 t, 2 t payload, it was powered by a

    […] Deutz BF 6L 913 160 hp or GM 4-53T 175 hp engine […]

    with wheels of 2.96 m diameter and

    […]

    1.5 m wide. Speed of 8 km / h on land and 5 in water.

    trucksplanet.com

    Светодиоды «, «BF«, «FDO» и «FS» не являются […]

    элементами системы обеспечения безопасности и не должны использоваться в

    […]

    качестве таковых.

    download.sew-eurodrive.com

    The «R«, «BF», «FDO» and «FS» LEDs are not safety-oriented […]

    and may not be used as a safety device.

    download.sew-eurodrive.com

    Страхование типа «Bf« и «Cf» подготовила EGAP […]

    при тесном сотрудничестве с банковским сектором с целью позволить банкам оперативно

    […]

    реагировать на потребности своих клиентов, а экспортёрам позволить получить от продажи экспортных дебиторских задолженностей финансовые средства для реализации последующих контрактов.

    egap.cz

    The insurance of the types «Bf» and «Cf» has been prepared […]

    by EGAP in close cooperation with the banking sector with aim

    […]

    of enabling banks to react flexibly to needs of their clients and helping exporters to acquire financial funds for realization of further contracts by selling of their export receivables.

    egap.cz

    В январе 2009 года, в рамках ежегодного пересмотра кредитных рейтингов, рейтинговой агентство Moody’s

    […]

    подтвердило

    […] присвоенный в 2007 году международный кредитный рейтинг на уровне Ba3 / Прогноз «Стабильный» и рейтинг по национальной шкале […]

    Aa3.ru, что свидетельствует

    […]

    о стабильном финансовом положении ОГК-1.

    ogk1.com

    In January 2009 as part of annual revising of credit ratings, the international rating agency Moody’s

    […]

    confirmed the international

    […] credit rating at the level Ba3 with Stable outlook attributed in 2007 and the national scale rating Aa3.ru, which is […]

    an evidence of OGK-1’s stable financial position.

    ogk1.com

    ELSRMBF/AF облегченная версия […]

    саморегулирующийся нагревательный кабель, включающий внешнюю оболочку, которая безопасна

    […]

    для использования с пищевыми продуктами и питьевой водой.

    eltherm.com

    ELSR-M-BF/AF is the light version […]

    of a self-regulating heating cable featuring an outer jacket which is KTW-proofed and

    […]

    suitable for use in potable water.

    eltherm.com

    В 2000 году, проработав около года на должности начальника отдела обслуживания и продаж в подразделении Olympus France, он вернулся в компанию Olympus Medical Systems Europa GmbH в Гамбурге, заняв пост начальника отдела GI/EUS/BF и подразделения маркетинга услуг.

    olympus.com.ru

    In 2000, after spending about a year as Department Manager, Service & Sales Management with Olympus France, he returned to Olympus Medical Systems Europa GmbH in Hamburg to take on the role of Department Manager GI/EUS/BF and Service Marketing Division.

    olympus.it

    Выполнен проект по изготовлению пилотных

    […]

    образцов портативного мультимедийного проигрывателя, использующего разнообразные

    […] аудиоинтерфейсы, на процессоре Blackfin BF548.

    promwad.com

    The project for the pilot samples production of the portable

    […]

    multimedia players that use different audio interfaces and

    […] are based on Blackfin BF548 processor was successfully […]

    completed.

    promwad.com

    Во-вторых,

    […] использовать VAV BF типа низкого шума […]

    ветра шасси используется в основном для различных кондиционеры, воздушные

    […]

    завесы, отопления и охлаждения, вентилятор и т.д., также могут быть использованы в промышленных и горнодобывающих предприятий, общественных мест, крытый вентиляции.

    ru.shyngda.com

    Second, use VAV BF type low-noise wind […]

    chassis is mainly used for a variety of air conditioning units, air curtain, heating

    […]

    and cooling fan, etc., can also be used in industrial and mining enterprises, public places, indoor ventilation.

    en.shyngda.com

    Чтобы привести автомобиль в боевую готовность и показать силу были использованы 3-дюймовые навесы и особые

    […]

    колеса матового черного цвета, а также

    […] грязевые шины М/Т BF Goodrich, был добавлен […]

    большой передний кенгурятник, ограничительная

    […]

    планка и багажник на крыше.

    ms-auto.co.jp

    To be fully armed and show the impact, 3 inch lift ups and

    […]

    special mat black wheel and BF Goodrich

    […] mud terrain tires, large front grill guard […]

    and tail guard and roof racks are added.

    ms-auto.co.jp

    Мы также добавили черные боковые пороги, 2-дюймовый

    […]

    навес, эксклюзивные колеса черного цвета и всесезонные

    […] грязевые шины BF Goodrich для придания […]

    более неустрашимого вида.

    ms-auto.co.jp

    We also added black side tube step, 2 inch lift up, exclusive black color

    […] wheel and BF Goodrich mud terrain tire […]

    to make it with a look of fearless determination.

    ms-auto.co.jp

    Поскольку пропорциональная

    […] счетная трубка BF3 будет реагировать […]

    только на термальные нейтроны, полиэтиленовый модератор,

    […]

    который замедляет случайные быстрые нейтроны до термальных энергий, окружает нейтронно чувствительную трубу.

    ru.flukebiomedical.com

    Since the BF3 proportional counter […]

    tube will only respond to thermal neutrons, a polyethylene moderator, which slows the

    […]

    incident fast neutrons to thermal energies, surrounds the neutron sensitive tube.

    flukebiomedical.com

    В настоящий момент компания

    […] […] Promwad работает над системой видео наблюдения и регистрации с использованием стандарта сжатия изображения JPEG2000 на базе кодека ADV212/202 и двухъядерного процессора Blackfin BF561.

    promwad.com

    Currently Promwad Company develops a video surveillance and recording system using JPEG2000 image compression standard based on ADV212/202 codec and Blackfin BF561 duo core processor.

    promwad.com

    I. Общие сведения о Шанхае должен достичь Фан-Ко,

    […] дизайн и производство BF VAV низким шасси шум […]

    ветра предназначены для вентилятора выхлопных

    […]

    устройств для удовлетворения оперативных потребностей различных рабочих условиях, он имеет небольшой размер, легкий вес, красивый внешний вид, низкий уровень шума, простота в обслуживании.

    ru.shyngda.com

    I. Overview of Shanghai should reach a Fan Co., the design and

    […] production of the BF VAV low noise wind chassis […]

    designed for the blower exhaust devices

    […]

    to meet the operational requirements of different working conditions, it has a small size, light weight, beautiful appearance, low noise, easy maintenance.

    en.shyngda.com

    Предложения со словом «скептически»

    Мы нашли 80 предложений со словом «скептически». Также посмотрите синонимы «скептически».
    Значение слова

    • Что еще более важно, он презирал фанфары и скептически относился ко всякого рода неоправданной пышности.
    • Как Мэнок и все, кто видел Джобса впервые, Холт отнесся к нему скептически.
    • Его вопросы звучали резко и скептически.
    • Но в Англии к Локкарту относились скептически, его сообщениям из Москвы не верили.
    • В 1941-м и в начале 1942 года большинство прохожих скептически улыбались, не веря, что такое может произойти.
    • Его доклад о стажировке был встречен скептически.
    • Братья Майера только скептически посмеивались.
    • По правде говоря, я скептически отношусь к профессии критика.
    • Когда наконец это удалось, адмирал Редер выслушал его внимательно, но довольно скептически.
    • То, что Киреевский попал в среду архивных юношей, не могло не беспокоить и Жуковского, который скептически относился к «свету».
    • Когда в феврале 83-го «Кино» выступило в ленинградском рок-клубе, публика приняла их весьма скептически.
    • Поэтому к пышным советским декларациям стали относиться скептически.
    • Но Салливан смотрел на такую возможность скептически.
    • Наиболее скептически высказалась мама, которая заявила: «То кривляние, что ты демонстрируешь в школе, театром назвать нельзя».
    • Народ начинал все более и более скептически относится к уверениям правительства.
    • Не глупость ваша заставляет вас сомневаться во всём, а привычка скептически принимать все обстоятельства жизни.
    • Эту машину танкисты видели впервые и отнеслись к ней скептически.
    • Скептически относилась к семье, полагая, что женщины должны служить интересам класса, а не обособленной ячейке общества.
    • Правда, литературоведы, знатоки жизни и творчества Маяковского, реагируют на нее скептически.
    • Вначале я скептически относился к этому слуху, да и сейчас прямых доказательств этого нет.
    • Вполне понятно, что они скептически относились к происходящим изменениям.
    • Однако большинство биографов Черчилля скептически относятся к подобным упражнениям в генеалогии.
    • Библия ведь дает немало поводов скептически настроенному уму.
    • Армия Фридриха была лучшей в Европе по выучке и стойкости, но Суворов, осознавая это, скептически относится к прусской военной системе.
    • Я вкратце обрисовал ситуацию Хофвальду, но тот смотрел на происходящее скептически.
    • Совершенно очевидно, что постаревший Леонид Леонов относится к этому несколько скептически.
    • Молодые моряки считали, что война будет короткой, но пожилые, особенно те, кто воевал в Первую мировую, скептически качали головой.
    • Затем, скептически ухмыляясь, он разделил нас по отделениям и отправил в распоряжение сержантов, как раз прибывающих из других полков.
    • У него особенное чувство юмора, он ироничен, даже язвителен, скептически относится к жизни.
    • Известно, что в дальнейшем к астрологии Кеплер относился весьма скептически, но полностью пренебрегать этой «наукой» не мог.
    • Местная демократическая знать ищет знакомства с «настоящим» графом, но русский дворянин относится к соседям скептически.
    • Что касается меня, то я был настроен скептически.
    • Опытные дипломаты воспринимали его слова скептически.
    • Отнюдь не на все донесения разведки Сталин реагировал скептически.
    • Все на это надеялись, но я был настроен более скептически.
    • В то же время Сталин не на все донесения разведки реагировал скептически.
    • Это заявление прозвучало как гром среди ясного неба и было встречено скептически.
    • Некоторое время он скептически озирает наш сомнительный строй, перекачивается с носков на пятки, потом начинает приветственную речь.
    • Однако Григорий Моисеенко скептически относился к его рвению.
    • Как опытные вояки мы были настроены скептически, даже несмотря на то, что говорили о массивных бункерах и укрепленных танковых позициях.
    • https://sinonim.org/
    • Я скептически относился к возможности урегулировать спор с Польшей с помощью второго Мюнхена.
    • Вот как Геббельс вспоминает день выборов 13 марта: «Все верили в нашу победу, один я был настроен скептически».
    • Он уклончиво и скептически заметил, что имел «добрые намерения, но малую власть, и не верил, что переговоры закончатся результативно».
    • С самого начала бывший генерал русской армии скептически оценивал шансы Гитлера на победу во Второй мировой войне.
    • Другие режиссеры отнеслись к творческой заявке молодых авторов скептически.
    • Он был умный человек, но слишком уж скептически настроенный.
    • Правда, сам он считал себя только ученым и к современной ему философии относился весьма скептически.
    • Не глупость твоя заставляет тебя сомневаться во всем, а привычка скептически принимать все обстоятельства жизни.
    • К новому назначению партия отнеслась, конечно, скептически и от либеральных речей не ожидала больших результатов.
    • В Бонне вообще скептически относились к инициативам.
    • Но говорили и другое, скептически посмеивались, безнадежно махали рукой.
    • Дюша был уже не так скептически настроен по отношению к Аквариуму, все-таки у нас за спиной был фестиваль в Таллинне.
    • Я скептически ожидал результата его выбора.
    • Однако «старшее» поколение, в числе которого был скептически настроенный Рундштедт, думало иначе.
    • Дон был настроен скептически и явно не знал, чем все это может кончиться.
    • Меня слушают учителя, часть которых, пришедшая из дореволюционной школы, настроена по отношению к Советской власти скептически.
    • Хотя поначалу французские журналисты встретили приезд советской делегации скептически.
    • Однако Меттерних отнесся скептически к заявлению русского посланника.
    • Военные же лидеры этих стран были настроены более скептически, и не без причин.
    • Вообще надо относиться чрезвычайно скептически к политическим контурам оппозиций всех этих годов.
    • Все в Голливуде скептически отнеслись к его новому браку и считали, что он продержится недолго.
    • За всем этим скептически наблюдал через пенсне ветеран борьбы за мобилизацию экономики во время Первой мировой войны.
    • Гетман отнесся к ним весьма скептически.
    • К таким бодрым оценкам отнесся скептически даже Штадион.
    • А я скептически: мы тут с тобой в Москве, полуголодной, разрушенной.
    • Но это означало, что его связь должна постоянно функционировать, и в этом отношении он был настроен скептически.
    • Редакционные коллеги скептически поздравили, а большинство знакомых искренне трясут руку.
    • Но Грикурова посмотрела на эту идею скептически: «В ваши 32 года вам уже поздно танцевать индийские танцы».
    • Но, как показывают многие цитаты из его работ, к этой «науке» он относился весьма скептически.
    • Семья Гевара, как и другие представители высшего класса Аргентины, относилась к Перону весьма скептически.
    • Сегодня вновь принято скептически относиться к образованию империи в 1871 году.
    • Клятвы в верности теперь требовались от каждого сотрудника, хотя Альфред относился к ним скептически.
    • Весть о прямо противоположном развитии событий была встречена скептически.
    • Она скептически относилась к желанию Александра Александровича вернуться на родину и сыграть матч с Ботвинником.
    • Принимавшие участие в этом бою и оставшиеся в живых германские летчики-истребители до сих пор воспринимают эти цифры скептически.
    • Анна Михайловна была очень религиозна, хотя к обрядам относилась довольно скептически.
    • Однако, как и Y2M, так и руководство MasterCard, скептически относилось к возможности серьезной отдачи от рекламы на сайте Thefacebook.
    • Я продвинутым не был и к этим сюжетам относился скептически, что приводило к спорам, не очень, впрочем, горячим.
    • Помню, что я отнесся скептически к ее рассказу, хотя особых данных против Распутина в то время еще не имел, да и слышал про него очень мало.
    • К действиям моим он относился скептически, в успешное завершение моих начинаний не верил и считал, что я без нужды создаю запутанное дело.

    Открыть другие предложения с этим словом

    Источник – ознакомительные фрагменты книг с ЛитРес.

    Мы надеемся, что наш сервис помог вам придумать или составить предложение. Если нет, напишите комментарий. Мы поможем вам.

    • Поиск занял 0.006 сек. Вспомните, как часто вы ищете, чем заменить слово? Добавьте sinonim.org в закладки, чтобы быстро искать синонимы, антонимы, ассоциации и предложения.

    Пишите, мы рады комментариям

    %d1%81%d0%ba%d0%b5%d0%bf%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%b8 на английский — Русский-Английский

    Если государство, не являющееся участником Статута, согласилось оказать Суду помощь в соответствии с пунктом 5 статьи 87 и не выбрало язык, на котором такие просьбы должны представляться, просьбы о сотрудничестве представляются либо на одном из рабочих языков Суда, либо сопровождаются переводом на один из таких языков.

    When a State not party to the Statute has agreed to provide assistance to the Court under article 87, paragraph 5, and has not made a choice of language for such requests, the requests for cooperation shall either be in or be accompanied by a translation into one of the working languages of the Court.

    UN-2

    Рабочая группа согласилась с тем, что текст проекта статьи 92, как он содержится в документе A/CN.9/WG.III/WP.81, является приемлемым и будет дополнен необходимыми данными.

    The Working Group agreed that the text of draft article 92 as contained in A/CN.9/WG.III/WP.81 was acceptable and would be supplemented as needed.

    UN-2

    В течение отчетного периода было в общей сложности проведено 41 учебно-оперативное мероприятие (29 — для Армии Республики Сербской и 12 — для Армии Федерации) и 81 мероприятие, связанное с переброской сил (63 — для Армии Республики Сербской и 18 — для Армии Федерации).

    There were a total of 41 training and operation activities (29 Republika Srpska Army and 12 Federation Army) and 81 movements (63 Republika Srpska Army and 18 Federation Army) conducted during the reporting period.

    UN-2

    По этому делу (упомянутому также в пунктах 85-87 документа CERD/C/362/Add.4) заявитель был признан виновным в публичном подстрекательстве к дискриминации вместе с другими лицами против третьих лиц по признаку их расы (пункт d) статьи 137 Уголовного кодекса), выражавшемся в словах: «Как только мы придем к власти, мы при первой возможности упраздним многокультурное общество», произнесенных им в его выступлении в качестве лидера партии «Демократы Центра».

    In this case (also mentioned in CERD/C/362/Add.4, paragraphs 85-87), the plaintiff had been found guilty of publicly inciting discrimination, with others, against people on account of their race (article 137 (d) of the Criminal Code) by saying things such as “As soon as we have the opportunity and the power, we’ll abolish the multicultural society” in a speech in his capacity as leader of the Centre Democrats.

    UN-2

    Согласно региональному анализу ответов, полученных в рамках последнего отчетного периода, самый высокий показатель осуществления наблюдался в Океании и Северной Америке (по 87 процентов), за которыми следовали Восточная и Юго-Восточная Азия (78 процентов), Центральная и Западная Европа (63 процента) и Восточная и Юго-Восточная Европа (56 процентов).

    For the latest reporting period, the regional analysis of the responses received suggests that the highest levels of implementation were found in Oceania and North America (both 87 per cent), followed by East and South-East Asia (78 per cent), Central and Western Europe (63 per cent) and Eastern and South-Eastern Europe (56 per cent).

    UN-2

    В 2011 году были задержаны или арестованы 195 сотрудников Организации Объединенных Наций; 87 процентов из них были набраны на местной основе.

    In 2011, 195 United Nations personnel were detained or arrested, with locally recruited personnel accounting for 87 per cent.

    UN-2

    подтверждая Декларацию о праве на развитие, принятую Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 41/128 от 4 декабря 1986 года, а также резолюции и решения, принятые Организацией Объединенных Наций по проблеме внешней задолженности развивающихся стран, в частности резолюцию 2000/82 Комиссии от 26 апреля 2000 года,

    Reaffirming the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, and the resolutions and decisions adopted by the United Nations in connection with the problem of the foreign debt of the developing countries, particularly Commission resolution 2000/82 of 26 April 2000,

    UN-2

    Комитет также рассматривает потребности в ресурсах на официальные поездки в разделе E главы I выше (см. также пункты VIII.84–VIII.87 ниже).

    The Committee further discusses the resource requirements for official travel in section E of chapter I above (see also paras. VIII.84-VIII.87 below).

    UN-2

    В обзорном докладе о финансировании операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира содержится подробная информация о продолжающихся усилиях Департамента полевой поддержки и групп по вопросам поведения и дисциплины на местах, направленных на консолидацию и укрепление профилактики сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств, а также на обеспечение надлежащего соблюдения предписаний и принятие мер по исправлению положения (A/67/723, пункты 82–84).

    The report on the overview of the financing of United Nations peacekeeping operations provides details concerning continued efforts to strengthen the capacity of the Department of Field Support and conduct and discipline teams in the field to consolidate and enhance the prevention of sexual exploitation and abuse and ensure proper enforcement and remedial action (A/67/723, paras. 82-84).

    UN-2

    Прогнозируется, что среднегодовой темп роста Li-Fi рынка составит 82 % между 2013 и 2018 годами и будет составлять более $6 млрд в год к 2018 году.

    The Li-Fi market was projected to have a compound annual growth rate of 82% from 2013 to 2018 and to be worth over $6 billion per year by 2018..

    WikiMatrix

    Был подан 81 бюллетень, среди которых недействительных бюллетеней не было; 81 бюллетень был признан действительным; в голосовании приняло участие 81 государство-участник; требуемое большинство в две трети составляло 54 голоса.

    Eighty-one ballots were cast, of which none were invalid; 81 were valid; the number of States Parties voting was 81; and the required two-thirds majority was 54.

    UN-2

    Были высказаны разные мнения в отношении содержания и формулировок рекомендаций 82–88.

    A number of different views were expressed with respect to the scope and drafting of recommendations (82) to (88).

    UN-2

    Эти цифры также свидетельствуют о возрождении прогресса в деле сокращения масштабов крайней нищеты, в результате чего, по прогнозам, примерно на 2 миллиона человек сократится общее число живущих в крайней нужде людей, составляющее 87 миллионов человек.

    The figures also point to a resumption of progress in reducing extreme poverty, with a projected decrease of around 2 million for a total indigent population of about 87 million people.

    UN-2

    Во вторник, 2 ноября 2004 года, с 14 ч. 30 м. до 17 ч. 30 м. в зале заседаний C‐209 состоятся организуемые координатором г‐жой Ванессой Гомиш (Португалия) неофициальные неформальные консультации по проекту резолюции по пункту 87(c) повестки дня (Предупреждение коррупции и перевода средств незаконного происхождения, борьба с этим явлением и возвращение таких средств в страны происхождения).

    Informal “informals”, convened by the Facilitator, Ms. Vanessa Gomes (Portugal), on the draft resolution on agenda item 87 (c) (Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin), will be held on Tuesday, 2 November 2004, from 2.30 to 5.30 p.m. in Conference Room C-209.

    UN-2

    С 2002 по 2010 годы из $56 млрд финансовой помощи, предоставленной Афганистану, 82% было потрачено через негосударственные институты.

    From 2002 to 2010, 82% of the $56 billion in aid delivered to Afghanistan was spent through non-state institutions.

    ProjectSyndicate

    Микросоставляющие (Sb, As, Ba, Be, Bi, Ca, F, Ga, Au, Mg, Pd, Ru, Sr, S, Y, Zr)

    Microconstituents (Sb, As, Ba, Be, Bi, Ca, F, Ga, Au, Mg, Pd, Ru, Sr, S, Y, Zr)

    UN-2

    Председатель (говорит по-французски): Слово имеет представитель Доминиканской Республики для представления проекта резолюции A/65/L.82.

    The President (spoke in French): I now give the floor to the representative of the Dominican Republic to introduce draft resolution A/65/L.82.

    UN-2

    Фактическое количество информационно-пропагандистских мероприятий/информационных продуктов для всех элементов кампании по повышению степени информированности населения составляло: 14 000 брошюр, 7500 плакатов, 82 500 экземпляров выходящего раз в два месяца журнала “Focus Kosovo” («В центре внимания — Косово»), 180 000 экземпляров ежемесячного информационного бюллетеня “Dana I Sutra” («Сегодня и завтра»), 489 передач на радио, телевидении и в Интернете, 15 официальных сообщений на радио, телевидении и в Интернете, 57 брифингов для прессы, 372 пресс-релиза, 356 подборок утренних новостей, 271 аналитический доклад по средствам массовой информации и 536 сводок международных новостей)

    The actual outputs with respect to all elements of the public information campaign amounted to: 14,000 brochures, 7,500 posters, 82,500 copies of the bimonthly magazine Focus Kosovo, 180,000 copies of the monthly newsletter Dana I Sutra (Today and Tomorrow), 489 radio, television and Web broadcasts, 15 radio, television and Web public service announcements, 57 press briefings, 372 press releases, 356 morning headlines, 271 media reports and 536 international media clippings)

    UN-2

    Доклад Генерального секретаря о товарах, вредных для здоровья и окружающей среды (A/59/81-E/2004/63)

    Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment (A/59/81-E/2004/63)

    UN-2

    В период с 1 июня по 16 августа подразделения афганской полиции по борьбе с наркотиками провели 597 операций, в результате которых было арестовано 529 подозреваемых, демонтированы 16 подпольных лабораторий по изготовлению героина, изъято 4460 кг прекурсоров, 13 295 кг опиума, 105 кг семян мака, 654 кг героина, 2642 кг гашиша, 2165 кг стимуляторов амфетаминового ряда, 2 кг морфия, 81 автотранспортное средство и 66 единиц оружия различных типов.

    Between 1 June and 16 August, the counter-narcotics police of Afghanistan conducted 597 operations, resulting in the arrest of 529 suspects, the dismantling of 16 illicit heroin laboratories and the seizure of 4,460 kg of precursor chemicals, 13,295 kg of opium, 105 kg of poppy seeds, 654 kg of heroin, 2,642 kg of hashish, 2,165 kg of amphetamines, 2 kg of morphine, 81 vehicles and 66 weapons of different types.

    UN-2

    И Messier 81 и Messier 82 легко видны в бинокли и маленькие телескопы.

    Messier 81 and Messier 82 can both be viewed easily using binoculars and small telescopes.

    WikiMatrix

    Для отображения навигационных элементов и параметров, перечисленных в добавлении 3 к резолюции MCS.232(82) ИМО, должны использоваться те цвета и символы, которые не указаны в главе 4.7.

    To present navigational elements and parameters as listed in the IMO Resolution MSC.232(82), Appendix 3, other colours and symbols than those mentioned in 4.7 (a) shall be used.

    UN-2

    Комитет продолжил второй этап своей работы — «Тематическое обсуждение пунктов повестки дня и внесение и рассмотрение всех проектов резолюций, представленных по пунктам 87–106 повестки дня».

    The Committee continued its second stage of work, namely the “Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted on all disarmament and related international security agenda items 87 to 106”.

    UN-2

    В течении 2011 года завершено строительство и введен в эксплуатацию режимный корпус на 180 мест для содержания под стражей женщин в Киевском следственном изоляторе, созданы сектора максимального уровня безопасности на 152 места в исправительных колониях No 82 и No 97 в Донецкой области, а также выполнен капитальный и текущий ремонты первоочередных объектов органов и учреждений Государственной пенитенциарной службы Украины.

    During 2011, construction was completed on a new block with 180 places for female detainees at the Kyiv remand centre, maximum security sectors with 152 places were set up in No. 82 and No. 97 correctional colonies in Donetsk region, and extensive and running repairs were made to priority agencies and facilities of the State Prison Service.

    UN-2

    По мнению авторов, принятие закона 87-В/98 изменило сферу действия постановления No 497/97 Конституционного суда и в силу этого поставило крупье в неблагоприятное положение по сравнению с представителями других профессий.

    They argue that the adoption of Act 87-B/98 changed the scope of ruling 497/97 of the Constitutional Court, thereby placing croupiers at a disadvantage vis-à-vis other professions.

    UN-2

    Мораторий ВОЗ на ревакцинацию российские эксперты восприняли скептически

    + A —

    «Помимо уровня антител существует еще иммунологическая память»

    Повременить с ревакцинацией от коронавируса призвала страны Всемирная организация здравоохранения. Гендиректор ВОЗ Тедрос Адан Гебрейесус рекомендовал ввести мораторий на повторную прививку, которую ранее предлагали делать уже через полгода после первой. Причина, правда, лежит не в медицинской плоскости, а в политической. Пока есть страны, где вакцинировано менее 10% населения, с так называемыми бустерными дозами для уже привитых следует повременить. «МК» попытался выяснить, насколько это оправданно — отодвигать ревакцинацию.

    Логика ВОЗ предельно проста. Эксперты хотят дождаться сентября и убедиться, что вакцина равномерно распределяется по всем странам и везде наблюдается рост количества вакцинированных. «Нам нужно сфокусироваться на тех, кто наиболее уязвим, больше всех рискует тяжело перенести болезнь и умереть — они должны получить свою первую и вторую дозу», — заявила сотрудница организации Кэтрин О’Брайен.

    Правда, российские медики полагают, что в данном случае нельзя «чесать» все государства под одну гребенку.

    — Думаю, этот вопрос лучше решать в индивидуальном порядке, — полагает врач-иммунолог Европейского центра вакцинации Зоя Скорпилева. — Если человек спустя время после введения двух компонентов вакцины сдает анализ и обнаруживает, что его антитела ушли, он имеет право сделать себе прививку повторно. Если он боится за свое здоровье — почему бы не сделать? Почему кто-то должен ему это запретить?

    При этом доктор не видит проблемы в том, что в отдельных странах от ревакцинации действительно на время откажутся.

    — Всплеск заболеваемости это точно не спровоцирует, потому что повсюду еще масса непривитых людей, — отмечает она.

    Любопытно, что большая часть медицинских НИИ отказалась обсуждать эту новость. Вопрос болезненный и скользкий — для страны, где настроения в большинстве своем определяются взглядами антипрививочников.

    А вот руководитель лаборатории биологии и индикации арбовирусов ФГУ «НИИ вирусологии им. Д. И. Ивановского» Александр Бутенко сказал нам откровенно, что рекомендация ВОЗ — это еще не документ, выдвигающий обязательные условия. Страны могут как согласиться с ней, так и отвергнуть. А вообще время оценивать эффективность, оправданность и нужность ревакцинации еще не пришло.

    – Контингент ревакцинированных только накапливается, и когда эта группа людей станет достаточно обширной, только тогда можно будет провести сравнительный анализ, насколько реже они болеют, встречаются ли у заразившихся осложнения и так далее. Пока же рекомендовать ревакцинацию, отвергать ее или советовать перенести бессмысленно. Мы не знаем, каков будет ее эффект. В теории трехкратное введение вакцины должно повысить уровень антител и усилить иммунитет против коронавируса. Однако мы все знаем, что не только антитела свидетельствуют о хорошей сопротивляемости организма вирусу. Есть еще иммунологическая память, которую тоже надо брать в расчет. Так что пока у нас не накоплены знания о ревакцинации, никакие рекомендации не имеют смысла. Могу сказать, что трехкратная схема прививки принята пока что в отношении вакцины против клещевого энцефалита. Вот она себя оправдала.

    Читайте также: «Россию назвали страной, скрывающей реальный уровень смертности от коронавируса»

    как обновление руководства ЕС может повлиять на политику Брюсселя — РТ на русском

    После долгих дискуссий руководство стран ЕС выбрало претендентов на четыре ключевые позиции в руководстве Евросоюза: глав Еврокомиссии, Европейского совета, европейской дипломатии, а также директора Европейского центрального банка. На пост главы ЕК утвердили министра обороны ФРГ Урсулу фон дер Ляйен, которая ранее призывала вести переговоры с Россией «с позиции силы». По мнению экспертов, при новом руководстве на серьёзные позитивные изменения в отношениях Брюсселя и Москвы рассчитывать не приходится.

    Согласно европейскому законодательству, после избрания нового состава Европарламента должно обновиться всё руководство ЕС, включая Еврокомиссию и её председателя, председателя Евросовета, главу Европейского центрального банка (ЕЦБ) и Верховного представителя Европейского союза по иностранным делам и политике безопасности. Сейчас эти должности занимают Жан-Клод Юнкер, Марио Драги, Дональд Туск и Федерика Могерини.

    Вечером 2 июня лидеры европейских стран окончательно согласовали кандидатуры их преемников. На председательство в Еврокомиссии теперь претендует нынешний министр обороны Германии Урсула фон дер Ляйен. ЕЦБ планирует возглавить глава МВФ Кристин Лагард. Главный претендент на пост главы европейской дипломатии — и. о. министра иностранных дел Испании Жозеп Боррель. Дональда Туска на посту председателя Евросовета должен сменить бывший премьер Бельгии Шарль Мишель.

    Для окончательного утверждения большинства этих кандидатов, за исключением Шарля Мишеля, который приступит к выполнению своих обязанностей 1 декабря, последнее слово должен сказать Европарламент.

    Именно представительный орган ЕС должен формально выбрать нового главу Еврокомиссии. От него, в свою очередь, зависит окончательное утверждение главы дипломатической структуры ЕС. Наконец, Кристин Лагард сможет возглавить ЕЦБ лишь после консультаций Европейского совета с европарламентариями и членами Совета управляющих ЕЦБ. Все эти европейские чиновники должны вступить в свои должности 1 ноября текущего года. Соответственно, до этого времени должны пройти и все процедуры по их назначению.

    Традиционно после согласования кандидатов на уровне глав государств и правительств ЕС проблем с их утверждением в дальнейшем не возникает. Однако, как отметил в разговоре с RT доцент кафедры европейской интеграции МГИМО Александр Тэвдой-Бурмули, в этот раз в процессе назначения ключевых чиновников ЕС «есть некий элемент неожиданности».

    «Изначально баллотировались совершенно другие люди. И те кандидаты, которых сейчас предлагают главы стран ЕС, с одной стороны, согласованы (и это упрощает процедуру их прохождения), с другой — это некий отход от принципа, когда кандидаты на занятие высших должностей в ЕС выдвигаются парламентскими фракциями», — заявил в беседе с RT Тэвдой-Бурмули.

    Выход из тупика

    Согласование нового руководства органов исполнительной власти ЕС произошло после продолжительных и напряжённых консультаций. Главным камнем преткновения стала кандидатура будущего главы Еврокомиссии.

    Также по теме

    «Универсального лекарства нет»: с какими трудностями столкнулись в ЕС при выборе кандидатов на главные посты

    Первый день саммита ЕС по назначению на ключевые посты в объединении завершился провалом, заявил президент Франции Эммануэль Макрон….

    Долгое время фаворитом считался представитель блока консервативных европейских партий — Европейской народной партии (ЕНП) немец Манфред Вебер. Жан-Клод Юнкер заявлял, что именно его хотел бы видеть в качестве преемника. На стороне Вебера были поддержка ЕНП как крупнейшей фракции в Европарламенте и доверие канцлера Германии Ангелы Меркель.

    Однако фигура Вебера, который должен был стать первым немцем в истории, занявшим этот пост, вызывала противодействие со стороны других европейских лидеров, прежде всего президента Франции Эммануэля Макрона. Сам французский президент заявлял, что речь ни в коем случае не идёт о франко-немецкой вражде, и даже риторически предлагал возглавить Еврокомиссию Ангеле Меркель. В Германии ему не верили, а представитель блока Меркель ХДС/ХСС в Европарламенте Даниэль Каспари прямо обвинил в антинемецкой позиции. Против Вебера выступил и венгерский премьер Виктор Орбан, так как представитель ЕПП критиковал его партию «ФИДЕС — Венгерский гражданский союз».

    По данным немецких СМИ, на саммите G20 в Осаке представители стран ЕС, входящих в «двадцатку», договорились не номинировать Вебера, после чего переговоры зашли на новый круг. Эммануэль Макрон выдвинул три кандидатуры на пост главы Еврокомиссии: главного переговорщика от ЕС по брекситу француза Мишеля Барнье, представителя «Европейских социалистов и демократов», второй по величине фракции в Европарламенте, нидерландца Франса Тиммерманса и датчанку Маргрет Вестер — еврокомиссара по вопросам конкуренции. Однако ни один из них не получил необходимой поддержки европейских лидеров.

    Экстренный саммит ЕС 30 июня, на котором лидеры должны были прийти к компромиссу, завершился безрезультатно. Лишь через два дня главы государств и правительств объединённой Европы пришли к согласию, отдав пост председателя главного исполнительного органа ЕС представительнице Германии.

    «Кандидатура фон дер Ляйен очень удачная. С одной стороны, она представляет ту же Германию, что и Вебер, с другой — она женщина, и это самый важный момент, который сразу склоняет в пользу этой кандидатуры очень многих либералов в Европарламенте», — считает Александр Тэвдой-Бурмули.

    По словам эксперта, несмотря на наличие разногласий, способность европейских лидеров найти компромисс в лице фон дер Ляйен показала, что они «смогут в кризисном режиме принимать довольно быстрые решения».

    Родом из Брюсселя

    Если Европейский парламент подтвердит назначение Урсулы фон дер Ляйен на должность главы Еврокомиссии, она станет первой немкой и первой женщиной на этом посту.

    • Урсула фон дер Ляйен
    • Reuters
    • © Ralph Orlowski

    Немецкое оборонное ведомство она возглавляет с 2013 года, а в правительстве Меркель работает с 2005-го — дольше всех остальных нынешних членов кабинета министров. Как отмечает Deutsche Welle, канцлер ценит фон дер Ляйен за лояльность, хотя результаты её работы подвергаются резкой критике за удручающее состояние вооружённых сил и распространение праворадикальных настроений в бундесвере.

    Также по теме

    «Универсального лекарства нет»: с какими трудностями столкнулись в ЕС при выборе кандидатов на главные посты

    Первый день саммита ЕС по назначению на ключевые посты в объединении завершился провалом, заявил президент Франции Эммануэль Макрон….

    По словам Александра Тэвдоя-Бурмули, формально позиции Германии в ЕС усилятся. С другой стороны, француженка Лагард на посту директора ЕЦБ и представитель франкоязычной общины Бельгии Шарль Мишель уравновешивают представителей Германии в европейском руководстве, отмечает эксперт.

    «Даже когда немцы не возглавляли Еврокомиссию (а это длилось десятилетия), вес Германии был существенен и без всякого поста главы Еврокомиссии, — считает Тэвдой-Бурмули. — Скорее всего, кандидатура фон дер Ляйен — это номинальный реверанс в сторону Германии, крайне важный для немецкого руководства. ФРГ сейчас находится не в лучшей форме в силу внутриполитических осложнений».

    Однако, по словам ведущего научного сотрудника Центра германских исследований Института Европы РАН Александра Камкина, Урсула фон дер Ляйен как председатель Еврокомиссии выгодна и Франции, так как традиционно выступает за франко-германское сотрудничество. Так, она родилась и первые 13 лет жизни прожила в Брюсселе: её отец работал в Еврокомиссии. Французским фон дер Ляйен владеет как родным.

    «Фон дер Ляйен — это фигура, отражающая политический класс единой Европы, который превращается в правящую касту, — считает Александр Камкин. — Она олицетворяет собой вектор развития Евросоюза в сторону супергосударства, Соединённых Штатов Европы. Эту позицию разделяют глобалистски настроенная элита ЕС и еврочиновники».

    Отношение к России

    Как отмечают эксперты, единственный кандидат на должность главы Еврокомиссии на посту министра обороны ФРГ выступала за активное сотрудничество оборонных проектов ЕС с НАТО и укрепление трансатлантических связей с США. Это делает её удобной и для Североатлантического альянса, где её хорошо знают, и для США. Генсек НАТО Йенс Столтенберг уже заявил, что с нетерпением ждёт начала работы с новым руководством Евросоюза.

    Также по теме

    «Упор на собственные интересы»: почему немецкий бизнес не поддерживает антироссийскую политику Берлина

    Антироссийские санкции сохранятся до тех пор, пока не будут устранены причины их введения. Об этом заявил министр экономики и…

    В 2018 году фон дер Ляйен заявила о необходимости вести с Россией диалог с жёстких позиций. В ответ министр обороны Сергей Шойгу предложил «спросить у дедушек, каково это — разговаривать с Россией с позиции силы».

    Антироссийскими высказываниями отличился и главный претендент на пост главы европейской дипломатии. В мае и. о. министра иностранных дел Испании Жозеп Боррель в интервью изданию Periodico назвал Россию старым врагом. После этого инцидента посла Испании в Москве вызвали в российский МИД. Позже Боррелю пришлось заявлять, что его «не так поняли».

    Бывший премьер-министр Бельгии Шарль Мишель, избранный главой Европейского совета, не замечен в резонансных антироссийских высказываниях, как, впрочем, и в пророссийских. В январе 2018 года он находился с визитом в России. Позже вместе с лидерами многих других стран ЕС по требованию Великобритании выслал российских дипломатов из-за дела Скрипалей. В декабре прошлого года подал в отставку с поста премьер-министра Бельгии, после того как подписание им пакта ООН по миграции привело к развалу правящей коалиции. По словам Дональда Туска, именно такой лидер сможет обеспечить единство ЕС.

    Активной антироссийской позиции не занимает и присутствовавшая в прошлом году на Петербургском экономическом форуме Кристин Лагард. Однако её новая должность не политическая, и, как отмечают эксперты, у неё будет мало шансов повлиять на отношения Европы и России.

    По словам Александра Тэвдоя-Бурмули, сейчас европейские политики не настроены конфликтовать с Москвой, а жёсткие заявления — скорее элемент риторики. Даже в скандальном высказывании фон дер Ляйен о диалоге с Россией «с позиции силы» речь всё-таки шла о диалоге, поясняет эксперт.

    «Россия для ЕС сейчас не приоритет. Они занимаются внутренними делами, у них огромные проблемы с Китаем, с Америкой. А Россия для них — беспокоящая сила, и как с ней действовать — непонятно», — считает Тэвдой-Бурмули.

    В свою очередь, Александр Камкин полагает, что при новом руководстве ЕС Москве нужно быть готовой к «достаточно продолжительным и порой изматывающим дискуссиям, возможно, очередным нелепым обвинениям в духе Терезы Мэй».

    «Улучшения во взаимопонимании России и ЕС ожидать точно не стоит. По-прежнему в Евросоюзе правят бал силы, настроенные скептически к нашей стране. И диалог будет представлен с достаточно жёстких позиций, насколько хватит задора у фон дер Ляйен», — считает политолог.

    Определение скептика от Merriam-Webster

    skep · ti · cal | \ ˈSkep-ti-kəl \ : в отношении, характерных или отмеченных скептицизмом скептически настроенный слушатель

    Определение скептика от Merriam-Webster

    скеп · тик | \ ˈSkep-tik \

    2 : человек, склонный к скептицизму, особенно в отношении религии или религиозных принципов.

    определение скептика по The Free Dictionary

    После этого, в ту ночь в салуне Sourdough, они продемонстрировали скептически настроенной толпе грубое золото.Но были и некоторые скептически настроенные греки и римляне, которые, отличаясь от ортодоксальных язычников своего времени, одинаково сомневались в истории Геракла и кита, Ариона и дельфина; и тем не менее их сомнения в этих традициях не сделали их ни одним из фактов. Длинные трубки одновременно двигались, как усики испуганных насекомых, и каждый присутствовавший, не исключая даже скептически настроенного кузнеца, имел впечатление, что он видел не Сайласа Марнера во плоти, а привидение; ибо дверь, через которую вошел Сайлас, была скрыта сиденьями с высокими экранами, и никто не заметил его приближения.Год в Германии, долгое пребывание в Париже подготовили Филиппа к принятию скептического учения, которое пришло к нему теперь с таким чувством облегчения. Скептический тон его разговора был тон человека, которого научил опыт. затем, без всякой рифмы и скептицизма, мой разум вернулся к небольшой биографической заметке в «Кто есть кто» в красном переплете, и я сказал себе: «Она родилась в Кембридже, и ей двадцать семь лет». А потом я сказал: «Двадцать семь лет, и все еще свободен и свободен от фантазий?» Но как я узнал, что она свободна от фантазий? Я никогда не видел, чтобы он рассердился, кроме тех случаев, когда Дэвид все еще был настроен скептически, но тогда он говорил весьма предостерегающе: «Он говорит, что это правда, значит, это должно быть правдой.«Это подводит меня к тому одному из его качеств, которое одновременно радовало и причиняло мне боль, — его восхищению собой.« Откуда вы знаете? »- спросил Шелдон, скептически относясь к ее уверенности. Харли был настроен скептически, но интуиция ее женщины догадалась правильно. Сначала он был настроен скептически. Он внимательно изучил меня и был наполовину убежден, затем покачал головой и не поверил. Тейлор и Делькарт уловили дух моего настроения, но Снайдер, я думаю, был немного скептичен. Я отбрасываю эти вопросы, потому что умные читатели, которые сразу знают, насколько мы легковерны, и насколько скептичны, насколько мягки и насколько упрямы, насколько тверды по отношению к другим и насколько неуверенны в себе: между тем, несомненно, что наш друг Уильям Доббин, который был лично настолько подчиняться своему нраву, что, если бы родители сильно на него давили, вполне вероятно, что он спустился бы на кухню и женился на кухарке, и которая в своих собственных интересах столкнулась бы с непреодолимой трудностью в переходе через улица, fo Он был настолько занят и нетерпелив, ведя дела Джорджа Осборна, насколько мог быть самый эгоистичный тактик, преследующий собственные цели.

    скептически настроен — определение и значение

  • Проблема заключается в вопиющем злоупотреблении термином скептически , который используется кем-то с очень избирательным и предвзятым мнением, в сочетании с внутренним недоверием большинства

    Дельтовидная

  • В истинном самокритичном духе Соединенных Штатов (помните это до выборов 2000 года?) Она проявляла то, что она называла скептическим, патриотизмом, в отличие, например, от самоуспокоенности по поводу того, как обстоят дела, и безоговорочного доверия к ней. ответственные власти.

    Скептический патриот

  • Херцог из «Left2Right» имеет то, что он называет скептическим вызовом .

    Архив 2005-05-01

  • Херцог из «Left2Right» имеет то, что он называет скептическим вызовом .

    Продажа того, чего не может быть

  • (CNN) — Демократические лидеры Палаты представителей и некоторые члены консервативной коалиции «Голубая собака» могут быть довольны сделкой, которая позволяет продвигать законодательство о реформе здравоохранения, но некоторые из их коллег-демократов остаются скептически настроенными , а другие открыто отвергают это предложение.

    Демократия по голубым собакам: «Не все на одной странице»

  • Я по-прежнему скептически отношусь к тому, что штаты не могут не воспользоваться федеральными деньгами, но я не готов отвергать предполагаемые опасения губернаторов и называть их лжецами.

    Мэтью Иглесиас »Фил Бредесен объединяет усилия с Дикси Вингнатс, чтобы помочь безработным

  • Хотя я остаюсь скептически настроенным по поводу воздействия свинцовых боеприпасов, используемых на куропаток, оленей, лосей и т. Д., если когда-либо будет доказано, что свинец из моих ружей вредит любым видам животных, лебедям, хищникам, канюкам и т. д.,

    Мысли о банах на свинец

  • Критики могут оставаться скептически настроенными к штату Огайо, но Прайор возглавляет восстановленную команду Баккейса со всеми новыми лицами из команд, которые проиграли Флориде, LSU, Южному Калифорнию (дважды) и Техасу за трехлетний период.

    Вокруг конференции BigTen

  • Хотя я остаюсь скептически настроенным по поводу воздействия свинцовых боеприпасов, используемых на куропаток, оленей, лосей и т. Д., если когда-либо будет доказано, что свинец из моих ружей вредит любым видам животных, лебедям, хищникам, канюкам и т. д.,

    Мысли о банах на свинец

  • Быть малейшим скептиком — это хорошо.

    Мэтью Иглесиас »Детка, на улице холодно

  • скептиков — WordReference.com Словарь английского языка


    WordReference Random House Полный словарь американского английского языка © 2021
    scep • ti • cal (skep ti kəl), США произношение прил.
    1. скептически.

    Краткий английский словарь Collins © HarperCollins Publishers ::

    скептик , архаичный США скептический / ˈskɛptɪk ə л / прил
    1. не уверен, что что-то правда; сомнительные
    2. склонные не доверять людям, идеям и т. д., в целом
    3. или относящиеся к скептикам; скептик

    ˈскептически , архаичный США ˈ скептически нареч. Словарь американского английского языка WordReference Random House Learner © 2021
    skep • ti • cal или scep • ti • cal / ˈskɛptɪkəl / USA произношение прил.
    1. склонен сомневаться или сомневаться.
    2. показывает сомнение: скептическую улыбку.
    3. отрицание или сомнение в религии или верованиях религии.
    skep • ti • cal • ly , adv. Полный словарь американского английского WordReference Random House © 2021
    skep • ti • cal (skep ti kəl), США произношение прил.
    1. склонен к скептицизму;
      сомневающийся: скептически настроенная молодая женщина.
    2. показывает сомнение: скептическую улыбку.
    3. отрицание или сомнение в догматах религии: скептический подход к природе чудес.
    4. Философия ( cap. ), относящаяся к скептикам или скептицизмам.
    Также настроен скептически. skep ti • cal • ly , нареч.
    skep ti • cal • ness , n.
      • 1. См. Соответствующую запись в «Несокращенном скептике». Смотри сомнительно.
      • 3.См. Соответствующую запись в «Полное неверие».

    скептически ‘ также встречается в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):

    Скептик против скептика — Правописание — Грамматика

    Мои комплименты: совершенно джентльменский и внимательный ответ!

    [1] Мне известно о предполагаемом входе в английский язык «скептик» через греческий → латинский → французский → английский маршрут, где κ → c в преобразовании с греческого языка на латинский.

    Я хочу сказать, что по большей части , английский язык — это гибрид «вспоминания прошлого», «склонности к изначальным корням» и «упорядочения правописания к прозрачным, но менее амбивалентно интерпретируемым идеалам». Я воспользуюсь этой идеей, предупреждаю!

    [2] Мне не было известно о связи с французским cedule , но вот вам. Проблема сегодня в том, что расхождение в произношении и теперь действительно должно сохранять принятую орфографию.У американцев есть «sk», тогда как у британцев есть склонность к «sh». Это безнадежный беспорядок.

    [3] Принимая во внимание объективность вашего Содружества, мы можем согласиться с тем, что «наш» хвост — это бледная уловка, претензия на сохранение явно орфографического происхождения галльского слова. Осмелюсь сказать, что немногие американские деревенщины будут сбиты с толку вставленным «u»; Точно так же вы отметили, что пропущенная буква «u» в американской орфографии на самом деле не сбивает вас с толку при чтении.

    Тем не менее, мы не согласимся с системой «-ize» и «-ise», поскольку основа -ise почти произвольно может быть гетереофонической. Поймите (осознайте), что мы узнаем по обе стороны Атлантики со звуком «z» в конце, как и для большинства из них.

    Еще есть эти чертовы лягушачьи слова, которые нарушают основное правило:

    AniseCamiseCeriseChamiseChemiseConcise ← обычное слово… EboniseExpertise ← еще одно общее… GriseParadisePromise ← еще одноПредставление ←… SiseTortoise (я не включал другие слова с гласными-и-и-е…) TurquoiseTreatise ← раньше было обычным явлением! Теперь не так много, поэтому ValiseVise ← общий инструмент

    Теперь… когда я провел ограниченный поиск, я нашел 1077 слов, в которых нетривиально используется окончание «ise».Этот список, приведенный выше, явно в меньшинстве (за исключением того, что там есть несколько общих слов, досадно).

    OED по какой-то причине принял идею, что окончание «-ize», возможно, легче объяснить изучающим язык. Я, возможно, больше на вашей стороне этого, хотя, опять же, я думаю, что некоторые из слов, номинально способных нести окончание -ise … могут выглядеть немного надуманными по сравнению с формой -ize :

    вулканизировать… вулканизировать тилизировать… использовать терроризировать… терроризировать социализовать… социализировать ревитализировать… оживлять

    Опять же — я, конечно, могу «прочесть их» по обе стороны аргумента.Единственное, эти довольно старые американские глаза привыкли к конструкции размера , поскольку буква «z» определенно предполагает, что ее следует произносить как «z», а не «s».

    Спасибо за то, что выслушали этот старый болванов, выдыхающий спорную мышь. Я замечаю, что даже OED коварно не может принять решение относительно бесконечной последовательности орфографических новаций, связанных со словами, которые настаивают на том, чтобы в конце была одна из многих вариаций -ough или -augh .

    Хотя, район, сука, прорыв, кашель, кашель, тесто, хватит, икота, смех, смех, плуг, грубый, резкий, шум, тщательный, сквозь, хотя, жесткий, корыто, смех, во, фу, хох,…

    А мы, , даже не добавили Т в конце!

    Я действительно люблю наш английский язык — и в защиту наличия двух вполне приемлемых орфографий (и некоторые сказали бы, 3 или 4, если включить вариации, которые быстро приходят к нам со всего мира в виде идиотий в текстовых сообщениях) Я бы сказал, что только это делает английский таким замечательным и чрезвычайно успешным языком.

    Ваш, Коза Парень

    Определение для изучающих английский язык из Словаря учащихся Merriam-Webster

    скептический (НАС) прилагательное

    или британский скептически настроен / ˈSkɛptɪkəl / или британский скептически настроен / ˈSkɛptɪkəl /

    Определение SKEPTICAL, которое дает учащийся

    [более скептически; самый скептический]

    : иметь или выражать сомнение в чем-либо (например, в претензии или заявлении)
    • Она очень скептически относится к утверждениям исследователей.

    • Я скептически отношусь к , что он может победить. [= Сомневаюсь, что он выиграет]

    • Он говорит, что может выиграть, но я по-прежнему скептически настроен .

    • Когда я сказал, что закончил домашнее задание раньше, мама посмотрела скептически .

    — скептически

    (НАС) или британский скептически / ˈSkɛptɪkli / наречие .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *