Содержание

Остров сокровищ характеристика образа Сильвера

Сильвер (Долговязый Джон) — одноногий пират, бывший квартирмейстер знаменитого пиратского капитана Флинта, задавшийся целью завладеть картой, а с ее помощью сокровищами Флинта, закопанными на необитаемом острове в Карибском море. Нанявшись в качестве судового повара на шхуну «Испаньола», купленную друзьями рассказчика — юного сына трактирщика Джима Хокинса, с тем чтобы на ней отправиться на остров сокровищ, С. возглавляет бунт на корабле. Его попытка присвоить сокровища терпит провал после смертельной схватки на острове пиратов с Джимом Хокинсом и его друзьями, однако ему удается скрыться с украденной частью богатств в одном из портов на пути домой. С. — самый, пожалуй, красочный персонаж приключенческого романа Стивенсона, даже называвшегося сначала «Судовой повар». (Впоследствии такое название получила часть вторая книги.) Неоромантик, проповедующий жизнелюбивое здоровое мироощущение юности, Стивенсон ставит своих героев в неординарные обстоятельства, требующие напряжения всех жизненных сил в вечной схватке добра и зла.

Эта романтическая универсальность даже в какой-то степени замазывает исторический колорит повествования, отнесенного к середине XVIII в. и во многом продолжающего традицию «Робинзона Крузо». Увлекательный сюжет, родившийся из игры, которую как-то затеял писатель со своим пасынком, естественно, требует совсем другой литературной техники, нежели разработка характеров и исторического фона. Тем не менее С. совсем не одномерная фигура. Сначала на протяжении всей первой части его появлению предшествует нагнетание атмосферы страха вокруг его фигуры. Затем, после его появления, он обрисовывается как хитрый, коварный человек, великолепно умеющий вводить окружающих в заблуждение относительно своего истинного лица и своих планов. Он обладает силой убеждения, умеет резко менять стиль поведения в зависимости от меняющихся обстоятельств, то есть, говоря словами повествователя, этот «проворный убийца» «умен, находчив и ловок».

Остров сокровищ краткое содержание (Стивенсон Роберт)


Другие персонажи

  • Доктор Дэвид Ливси — доктор и судья. Смелый, умный человек.
  • Сквайр Джон Трелони — взбалмошный, легкомысленный и болтливый богач.
  • Капитан Александр Смоллет — капитан «Испаньолы», храбрый и мужественный. Требователен и умён.
  • Билли Бонс — старый пират со скверным и властным характером.
  • Джон Сильвер — кок на «Испаньоле», ставший затем капитаном взбунтовавшихся пиратов. Раньше на пиратском корабле Флинта был квартирмейстером (то есть старшиной рулевых). В сражении потерял ногу. Упорный, смелый, двуличный, безжалостный, осторожный. Имел большое влияние на матросов.
  • Капитан Флинт
    — легендарный пират, капитан. В книге упоминается только в разговорах.
  • Чёрный Пёс — один из самых злобных пиратов шайки Флинта.
  • Слепой Пью — старый пират, потерявший зрение в сражении. Опасный и свирепый человек.
  • Бен Ганн — бывший пират из команды Флинта. Был оставлен в качестве наказания пиратами на необитаемом острове.
  • Джоб Эндерсон — боцман.
  • Израэль Хендс — второй боцман, один из заговорщиков.
  • Отец и мать Джима Хокинса — хозяева трактира.
  • Том Редрут — егерь, слуга сквайра.


На главную

Все авторы

Главная → Роберт Льюис Стивенсон → Остров сокровищ

Чёрный Пёс приходит и уходит

Вскоре случилось первое из тех загадочных событий, благодаря которым мы избавились наконец от капитана. Но, избавившись от него самого, мы не избавились, как вы сами увидите, от его хлопотных дел.

Стояла холодная зима с долгими трескучими морозами и бурными ветрами. И с самого начала стало ясно, что мой бедный отец едва ли увидит весну. С каждым днем ему становилось хуже. Хозяйничать в трактире пришлось мне и моей матери. У нас было дела по горло, и мы уделяли очень мало внимания нашему неприятному постояльцу.

Было раннее январское морозное утро. Бухта поседела от инея. Мелкая рябь ласково лизала прибрежные камни. Солнце еще не успело подняться и только тронуло своими лучами вершины холмов и морскую даль. Капитан проснулся раньше обыкновенного и направился к морю. Под широкими полами его истрепанного синего кафтана колыхался кортик. Под мышкой у него была подзорная труба. Шляпу он сдвинул на затылок. Я помню, что изо рта у него вылетал пар и клубился в воздухе, как дым. Я слышал, как злобно он фыркнул, скрываясь за большим утесом, — вероятно, все еще не мог позабыть о своем столкновении с доктором Ливси.

Мать была наверху, у отца, а я накрывал стол для завтрака к приходу капитана. Вдруг дверь отворилась, и в комнату вошел человек, которого прежде я никогда не видел.

Он был бледен, с землистым лицом. На левой руке у него не хватало двух пальцев. Ничего воинственного не было в нем, хотя у него на поясе висел кортик. Я всегда следил в оба за каждым моряком, будь он на одной ноге или на двух, и помню, что этот человек очень меня озадачил. На моряка он был мало похож, и все же я почувствовал, что он моряк.

Я спросил, что ему угодно, и он потребовал рому. Я кинулся было из комнаты, чтобы исполнить его приказание, но он сел за стол и снова подозвал меня к себе. Я остановился с салфеткой в руке.

— Пойди-ка сюда, сынок, — сказал он. — Подойди поближе.

Я подошел.

— Этот стол накрыт для моего товарища, штурмана Билли? — спросил он ухмыляясь.

Я ответил, что не знаю никакого штурмана Билли и что стол накрыт для одного нашего постояльца, которого мы зовем капитаном.

— Ну что ж, — сказал он, — моего товарища, штурмана Билли, тоже можно называть капитаном. Это дела не меняет. У него шрам на щеке и очень приятное обхождение, особливо когда напьется. Вот он каков, мой штурман Билли! У вашего капитана тоже шрам на щеке. И как раз на правой. Значит, все в порядке, не правда ли? Итак, я хотел бы знать: обретается ли он здесь, в этом доме, мой товарищ Билли?

Я ответил, что капитан пошел погулять.

— А куда, сынок? Куда он пошел?

Я показал ему скалу, на которой ежедневно бывал капитан, и сказал, что он, верно, скоро вернется.

— А когда?

И, задав мне еще несколько разных вопросов, он проговорил под конец:

— Да, мой товарищ Билли обрадуется мне, как выпивке.

Однако лицо у него при этих словах было мрачное, и я имел все основания думать, что капитан будет не слишком-то рад встрече с ним. Но я тут же сказал себе, что это меня не касается. И, кроме того, трудно было предпринять что-нибудь при таких обстоятельствах. Незнакомец стоял у самой входной двери трактира и следил за углом дома, словно кот, подстерегающий мышь. Я хотел было выйти во двор, но он тотчас же окликнул меня. Я не сразу ему повиновался, и его бледное лицо вдруг исказилось таким гневом, и он разразился такими ругательствами, что я в страхе отскочил назад. Но едва я вернулся, он стал разговаривать со мною по-прежнему, не то льстиво, не то насмешливо, потрепал меня по плечу, сказал мне, что я славный мальчишка и что он сразу меня полюбил.

— У меня есть сынок, — сказал он, — и ты похож на него, как две капли воды. Он — гордость моего родительского сердца. Но для мальчиков главное — послушание. Да, сынок, послушание. Вот если бы ты поплавал с Билли, тебя не пришлось бы окликать два раза. Билли никогда не повторял приказаний, да и другие, что с ним плавали… А вот и он, мой штурман Билли, с подзорной трубой под мышкой, благослови его бог! Давай-ка пойдем опять в зал, спрячемся за дверью, сынок, и устроим Билли сюрприз, обрадуем Билли, благослови его бог!

С этими словами он загнал меня в общую комнату, в угол, и спрятал у себя за спиной. Мы оба были заслонены открытой дверью. Мне было и неприятно, и чуть-чуть страшновато, как вы можете себе представить, особенно когда я заметил, что незнакомец и сам трусит. Он высвободил рукоятку своего кортика, чуть-чуть вытащил его из ножен и все время делал такие движения, как будто глотает какой-то кусок, застрявший у него в горле.

Наконец в комнату ввалился капитан, хлопнул дверью и, не глядя по сторонам, направился прямо к столу, где его поджидал завтрак.

— Билли! — проговорил незнакомец, стараясь придать своему голосу твердость и смелость.

Капитан повернулся на каблуках и оказался прямо перед нами. Загар как бы сошел с его лица, даже нос его сделался синим. У него был вид человека, который повстречался с привидением, или с дьяволом, или с чем-нибудь похуже, если такое бывает. И, признаюсь вам, мне стало жалко его — таким он сразу сделался старым и дряблым.

— Разве ты не узнаешь меня, Билли? Неужели ты не узнаешь своего старого корабельного товарища, Билли? — сказал незнакомец.

Капитан открыл рот, словно у него не хватило дыхания.

— Черный Пес! — проговорил он наконец.

— Он самый, — ответил незнакомец, несколько приободрившись. — Черный Пес пришел проведать своего старого корабельного друга, своего Билли, живущего в трактире «Адмирал Бенбоу». Ах, Билли, Билли! Сколько воды утекло с тех пор, как я лишился двух своих когтей! — воскликнул он, подняв искалеченную руку.

— Ладно, — сказал капитан. — Ты выследил меня, и я перед тобою. Говори же, зачем пришел?

— Узнаю тебя, Билли, — ответил Черный Пес. — Ты прав, Билли. Этот славный мальчуган, которого я так полюбил, принесет мне стаканчик рому. Мы посидим с тобой, если хочешь, и поговорим без обиняков, напрямик, как старые товарищи. Не правда ли?

Когда я вернулся с бутылкой, они уже сидели за столом капитана друг против друга.

Черный Пес сидел боком, поближе к двери и одним глазом смотрел на своего старого друга, а другим — на дверь, путь к отступлению.

Он велел мне уйти и оставить дверь открытой настежь.

— Чтобы ты, сыночек, не подсматривал в замочную скважину, — пояснил он.

Я оставил их вдвоем и вернулся к стойке.

Долгое время, несмотря на все старания, я не слышал ничего, кроме невнятного говора. Но мало-помалу голоса становились все громче, и наконец мне удалось уловить несколько слов, главным образом ругань, исходившую из уст капитана.

Раз капитан закричал:

— Нет, нет, нет, нет! И довольно об этом! Слышишь?

И потом снова:

— Если дело дойдет до виселицы, так пусть на ней болтаются все!

Потом внезапно раздался страшный взрыв ругательств, стол и скамьи с грохотом опрокинулись на пол, звякнула сталь клинков, кто-то вскрикнул от боли, и через минуту я увидел Черного Пса, со всех ног бегущего к двери.

Капитан гнался за ним. Их кортики были обнажены. У черного Пса из левого плеча текла кровь. Возле самой двери капитан замахнулся кортиком и хотел нанести убегающему еще один, самый страшный, удар и несомненно разрубил бы ему голову пополам, но кортик зацепился за большую вывеску нашего «Адмирала Бенбоу». На вывеске, внизу, на самой раме, до сих пор можно видеть след от него.

На этом битва кончилась.

Выскочив на дорогу, Черный Пес, несмотря на свою рану, помчался с такой удивительной скоростью, что через полминуты исчез за холмом. Капитан стоял и смотрел на вывеску как помешанный. Затем несколько раз провел рукой по глазам и вернулся в дом.

— Джим, — приказал он, — рому!

Он слегка пошатнулся при этих словах и оперся рукой о стену.

— Вы ранены? — воскликнул я.

— Рому! — повторил он. — Мне нужно убираться отсюда. Рому! Рому!

Я побежал за ромом, но от волнения разбил стакан и запачкал грязью кран бочки. И пока я приводил все в порядок и наливал другой стакан, вдруг я услышал, как в зале что-то грузно грохнулось на пол. Я вбежал и увидел капитана, который во всю свою длину растянулся на полу. Мать, встревоженная криками и дракой, сбежала вниз мне на помощь. Мы приподняли голову капитана. Он дышал очень громко и тяжко. Глаза его были закрыты, лицо побагровело.

— Боже мой! — воскликнула мать. — Какой срам для нашего трактира! А твой бедный отец, как нарочно, лежит больной!

Мы не знали, как помочь капитану, и были уверены, что он ранен насмерть во время поединка с незнакомцем. Я принес рому и попытался влить ему в рот. Но сильные челюсти его были сжаты, как железные.

К счастью, дверь отворилась, и вошел доктор Ливси, приехавший навестить моего больного отца.

— Доктор, помогите! — воскликнули мы. — Что нам делать? Куда он ранен?

— Ранен? — сказал доктор. — Чепуха! Он так же ранен, как ты или я. У него просто удар. Что делать! Я предупреждал его… Ну, миссис Хокинс, возвращайтесь наверх к мужу и, если можно, ничего не говорите ему. А я попытаюсь спасти эту трижды ненужную жизнь… Джим, принеси мне таз.

Когда я вернулся с тазом, доктор уже засучил у капитана рукав и обнажил его большую, мускулистую руку. Рука была татуирована во многих местах. На предплечье синели четкие надписи: «На счастье», «Попутного ветра» и «Да сбудутся мечты Билли Бонса».

Возле самого плеча была нарисована виселица, на которой болтался человек. Рисунок этот, как мне показалось, был выполнен с истинным знанием дела.

— Пророческая картинка, — заметил доктор, трогая пальцем изображение виселицы. — А теперь, сударь Билли Бонс, если вас действительно так зовут, мы посмотрим, какого цвета ваша кровь… Джим, — обратился он ко мне, — ты не боишься крови?

— Нет, сэр, — сказал я.

— Отлично, — проговорил доктор. — Тогда держи таз.

Он взял ланцет и вскрыл вену.

Много вытекло у капитана крови, прежде чем он открыл глаза и обвел нас мутным взглядом. Он узнал доктора и нахмурил брови. Потом заметил меня и как будто несколько успокоился. Потом вдруг покраснел и, пробуя встать, закричал:

— Где Черный Пес?

— Здесь нет никакого пса, кроме того, что сидит у вас за спиной, — сказал доктор. — Вы пили слишком много рому. И вот вас хватил удар, как я вам предсказывал. И я, против желания, вытащил вас из могилы. Ну, мистер Бонс…

— Я не Бонс, — перебил капитан.

— Не важно, — сказал доктор. — У меня есть знакомый пират, которого зовут Бонсом, и я дал вам это имя для краткости. Запомните, что я вам скажу: один стакан рому вас, конечно, не убьет, но если вы выпьете один стакан, вам захочется выпить еще и еще. И клянусь вам моим париком: если вы не бросите пить, вы в самом скором времени умрете. Понятно? Пойдете туда, куда подобает, как сказано в Библии… Ну, попытайтесь встать. Я помогу вам добраться до постели.

С большим трудом мы втащили капитана наверх и уложили в постель. Он в изнеможении упал на подушку. Он был почти без чувств.

— Так помните, — сказал доктор, — я говорю вам по чистой совести: слово «ром» и слово «смерть» для вас означают одно и то же.

Взяв меня за руку, он отправился к моему больному отцу.

— Пустяки, — сказал он, едва мы закрыли за собой дверь. — Я выпустил из него столько крови, что он надолго успокоится. Неделю проваляется в постели, а это полезно и для него, и для вас. Но второго удара ему не пережить.

Следующая страница →

← 1 стр. Остров сокровищ

3 стр. → Страницы:
2
Всего 34 страниц

© «Онлайн-Читать.РФ» Обратная связь

Очень краткое содержание для читательского дневника

Однажды в трактире, принадлежащем отцу Джима Хокинса, поселился старый моряк Билли Бонс. Он скрывался от своих бывших товарищей — пиратов. Те хотели отнять у него карту острова, где были зарыты сокровища капитана Флинта.

Выследив Бонса, они прислали ему чёрную метку с требованием вернуть карту. Когда слепой пират, доставивший чёрную метку, ушёл, Бонс скончался от апоплексического удара.

В то время, когда в трактире никого не было, пришли пираты, но карты там не нашли. Её Джим отдал доктору Ливси и сквайру.

Стало понятно, что это карта острова, где зарыты сокровища. Было решено плыть туда. Сквайр купил шхуну, доктор стал судовым врачом, а Джим — юнгой.

Однажды мальчик случайно узнал, что повар Сильвер — предводитель пиратов, из которых, оказывается, состояла большая часть команды корабля.

Когда приплыли к острову, Джим отправился туда в шлюпке вместе с матросами, которых капитан отпустил на прогулку. Там он убежал от них и встретил Бена Ганна, который провёл на острове три года.

Через некоторое время Джим услышал пушечный выстрел и понял, что на судне идёт бой. Затем он увидел, что недалеко над лесом взвился британский флаг. Это его друзья заняли бревенчатый сруб за частоколом, и Джим присоединился к ним.

Однажды мальчик перелез через забор, нашёл челнок Бена Ганна и подплыл к кораблю, на котором оставались двое вахтенных. Оказалось, что между ними была пьяная драка, и один был убит. А другой, раненый, хотел убить Джима, но тот его застрелил.

Мальчик спрятал корабль в бухте. Вернувшись за частокол, он попал в плен к разбойникам. Оказалось, что доктор заключил с ними договор, отдал им карту, а сам с друзьями ушёл в лес.

Пираты пошли искать клад, следуя указаниям на карте, но нашли только яму. Оказалось, что Бен Ганн давно уже нашёл сокровища и перенёс их в пещеру.

Разозлённые пираты хотели убить Сильвера, но его выручил доктор, убив одного пирата, а трое других убежали в лес.

Перенеся сокровища на корабль и взяв с собой Бена Ганна, Джим и его друзья поплыли домой. В порту, где они набрали новую команду, Сильвер сбежал, прихватив мешочек денег.

Вернувшись в Бристоль, каждый получил свою долю сокровищ. Так закончилось морское приключение Джима Хокинса.

Сюжет

Несомненно, лучший роман, который написал Роберт Льюис Стивенсон, – «Остров сокровищ». Краткое содержание его мы сейчас рассмотрим.

Действие книги происходит в восемнадцатом веке. Начинается произведение с рассказа о трактире «Адмирал Бенбоу», где живет и работает юный Джим Хокинс. В заведение пожаловал таинственный незнакомец Билли Бонс, который скрывается от моряка с деревянной ногой. Но тот находит его. и завязывается драка. После побоища раненый Черный Пес убегает, а Билли Бонс чувствует себя ужасно. Его опасенья подтверждаются: посланник морских разбойников приносит чёрную метку. Вскоре Билли умирает от сердечного приступа.

После смерти гостя Джим и его мама становятся обладателями странного пакета. Вынужденные бежать от пиратов, они скрываются. Юноша показывает пакет сквайру Трелони и доктору Ливси, которые находят в нем карту к островку со спрятанным кладом капитана Флинта. Они снаряжают корабль, берут Джима юнгой и отправляются на поиски. Приключения начинаются!

Краткий пересказ по главам (более подробный, чем краткое содержание)

Часть первая. Старый пират

Глава 1. Старый морской волк в трактире «Адмирал Бенбоу»

Однажды в трактире «Адмирал Бенбоу» поселился старый моряк Билли Бонс. За властный характер его стали называть капитаном. Он был молчалив и целыми днями бродил по берегу моря с подзорной трубой. Возвратившись, он спрашивал, проходили ли по дороге моряки. Джиму, сыну владельца трактира, капитан обещал платить ежемесячно деньги за то, чтобы мальчик сообщил, если увидит моряка с одной ногой.

Характер у постояльца был скверный. Когда он был пьян, распевал морские песни, запугивал посетителей трактира бранью и страшными рассказами о пиратах.

Он запугал даже отца Джима, и тот боялся потребовать у него плату за постой. Эти страхи довели хозяина трактира до болезни.

Однажды к больному пришёл доктор Ливси. Увидев пьяного капитана, он предрёк ему скорую смерть, если он не перестанет пьянствовать. Тот стал угрожать ножом, но доктор Ливси, который был одновременно и судьёй, пригрозил, что если капитан не спрячет нож, то будет повешен после суда.

Капитан, ворча, подчинился. Доктор сказал, что если будет хоть одна жалоба на поведение этого постояльца, он примет меры, чтобы его выгнали отсюда.

Капитан после этого был тих и смирен много дней подряд.

Глава 2. Чёрный Пёс приходит и уходит

Ранним зимним утром капитан, как обычно, ушёл бродить на берег бухты. В трактир зашёл моряк и спросил, здесь ли его товарищ Билли. По сообщённой примете (шраме на правой щеке) это и был капитан.

Когда капитан вернулся и увидел незнакомца, то очень сильно испугался. Чёрный Пёс (так звали незнакомца) велел Джиму выйти. Через некоторое время мальчик услышал ругань, звон клинков и увидел убегающего раненого Чёрного Пса.

Капитан велел принести рому, а когда Джим вернулся, то увидел, что тот лежит на полу. Мальчик и его мать были уверены, что он ранен. Но тут приехал доктор Ливси к больному отцу Джима и сказал, что капитан не ранен, а у него удар от пьянства.

Доктор спас жизнь капитана, выпустив из вены лишнюю кровь. Джим заметил на руке капитана татуировку «Да сбудутся мечты Билли Бонса». Когда капитан пришёл в себя, доктор предупредил его, что если не бросит пить, скоро умрёт.

Доктор сказал Джиму, что этот человек ослабел и неделю пролежит в постели. И что ему второго удара не пережить.

Глава 3. Чёрная метка

На следующий день капитан очень громко стал просить Джима принести ему ром. Мальчик испугался, что его услышит отец, которому нужен был полный покой, и принёс стакан рому. Капитану стало немного лучше. Он признался Джиму, что пираты охотятся за его сундуком и что он один знает место, где спрятаны сокровища пирата Флинта.

Капитан попросил Джима не проворонить когда появятся поблизости Чёрный Пёс или одноногий.

Вечером умер отец Джима, и мальчик из-за этого горя забыл рассказать обо всём доктору. Ведь капитан мог пожалеть о своей откровенности и убить Джима. Но капитан больше не заговаривал с ним и, наверно, забыл о своей откровенности.

На следующий день после похорон отца Джим увидел слепого, нащупывающего дорогу палкой. Тот спросил, где он находится. Узнав, что возле трактира «Адмирал Бенбоу», старик попросил проводить его в дом. Джим протянул руку, и тот крепко схватил её и велел вести его к капитану.

Когда капитан увидел нищего, на лице его появилась смертельная мука. Нищий велел протянуть ему правую руку, а Джиму взять его руку и поднести к руке нищего. Слепой переложил что-то в ладонь капитана и сказал: «Дело сделано», и выскочил на дорогу. Капитан взглянул на ладонь и воскликнул: «В десять часов! Осталось шесть часов. Мы ещё им покажем!» Затем он грохнулся на пол и скончался от апоплексического удара.

Глава 4. Матросский сундук

Джим рассказал всё, что знал, матери. Они решили отправиться в деревушку за помощью. Но никто из деревенских жителей не согласился пойти с ними в трактир для его охраны. Они опасались приятелей капитана, которые должны были в десять часов прийти в трактир.

Мать решила вернуться, открыть сундук капитана и взять деньги, которые он не заплатил за проживание. Один человек из деревни поскакал к доктору Ливси за вооружённым подкреплением.

Вернувшись в трактир, Джим увидел на полу около капитана маленький бумажный кружок. Он был с одной стороны чёрным, а на другой стороне было написано: «Даём тебе срок до десяти вечера». В это время пробили часы — было 6 часов.

Мать сказала Джиму искать ключ от сундука. Он висел на шее капитана. На дне сундука, под вещами, были деньги и пакет бумаг.

Мать стала отсчитывать деньги, перекладывая их в сумку. Когда была отсчитана половина денег, которые ей должен был капитан, послышалось постукивание палки слепого по дороге. Затем в дверь ударили, ручка двери задвигалась — слепой пытался войти. Потом постукивание палки стало удаляться.

Мать всё же хотела отсчитать точную сумму денег, хотя Джим сказал что нужно бежать немедленно. Тут послышался с холма тихий свист. Мать сказала, что возьмёт то, что успела отсчитать, а Джим прихватил ещё пачку бумаг.

Они пошли по дороге, а навстречу им приближался огонёк — кто-то нёс фонарь. Мать сказала Джиму, чтобы он взял деньги и бежал. Она начала терять сознание, и мальчик втащил её под мост.

Глава 5. Конец слепого

Джим спрятался за кустом и увидел как четверо или пятеро человек зашли в трактир. Двое остались на дороге вместе с нищим.

Из дома разбойники кричали, что Билли мёртвый, что кто-то перерыл сундук, и бумаг в нём нет. Пью, слепой нищий, проревел, что это сделали хозяева трактира и что их надо найти. Разбойники нехотя стали искать в окрестностях дома. Они были довольны, что нашли в сундуке деньги, пропавшие бумаги были им не так важны.

Пью настаивал искать хозяев, которые взяли бумаги. Пока они перепирались и даже дрались, послышался топот лошадей, и разбойники бросились прочь, оставив Пью. Слепой скатился в канаву, выбрался из неё, попал прямо под ноги коню и погиб.

Всадники оказались таможенными стражниками, которых встретил подросток, скакавший к доктору Ливси. Он позвал их на помощь. Мать перенесли в деревню, там она очнулась.

Таможенный надзиратель узнал, что разбойники искали бумаги, которые сейчас у Джима и что мальчик хочет отдать их доктору Ливси. Он посадил мальчика к себе на лошадь, и отряд поскакал к дому доктора.

Глава 6. Бумаги капитана

Оказалось, что доктор Ливси ушёл на вечер в усадьбу сквайра. Отряд направился туда. Таможенный надзиратель рассказал сквайру и доктору о нападении на трактир.

Джим отдал им бумаги Билли Бонса. Это оказалась тетрадь с его бухгалтерскими записями и конверт с картой острова. На карте были обозначены координаты острова, его размеры и три места были отмечены красными крестиками. Возле одного из них было написано: «Главная часть сокровищ здесь». На другой стороне карты были даны пояснения.

Сквайр воодушевился и сказал, что завтра едет в Бристоль, купит судно, наймёт команду, и они направятся за сокровищами. Сквайр будет адмиралом, Ливси — судовым врачом, а Джим Хокинс — юнгой.

Доктор согласился на предложение, но сказал, что никому нельзя говорить о карте и чтобы сквайр держал язык за зубами.

Часть вторая. Судовой повар

Глава 7. Я еду в Бристоль

Доктор поехал в Лондон искать врача, который бы на время заменил его. Сквайр был в Бристоле, а Джим жил в его усадьбе под присмотром Тома Редрута, старого егеря.

Через несколько недель от сквайра пришло письмо. Он сообщил, что купил шхуну «Испаньолу» и что команду помог набрать старый моряк, который держит таверну. Его зовут Долговязый Джон Сильвер. У него нет одной ноги, он потерял её, сражаясь за родину. Этот Сильвер будет судовым поваром на корабле.

Сквайр велел Джиму и Редруту ехать в Бристоль. Мальчик простился с матерью. Дела в её трактире сейчас шли хорошо.

В Бристоле Джима встретил сквайр и сказал, что доктор вчера прибыл из Лондона и что завтра корабль отплывает.

Глава 8. Под вывеской «Подзорная труба»

Сквайр послал Джима с запиской к Джону Сильверу в таверну «Подзорная труба». Это оказался приятный, весёлый человек с умным лицом, так что подозрения Джима, что это одноногий разбойник, которого боялся Билли Бонс, рассеялись.

Увидев письмо сквайра, Сильвер воскликнул, что рад видеть нового юнгу. И сразу после этого какой-то человек кинулся к двери. Джим узнал в нём разбойника, Чёрного Пса, который приходил в трактир. Мальчик закричал, чтобы его задержали. Кто-то из посетителей попытался его догнать, но не догнал.

Сильвер был озабочен, что в его таверне сидел Чёрный Пёс и что из-за этого сквайр может заподозрить его в связи с разбойниками. Он попросил Джима объяснить, что он на своей деревянной ноге не мог угнаться за разбойником.

Глава 9. Порох и оружие

Сквайр, доктор и Джим пришли на «Испаньолу». Капитан Смоллет был недоволен, что ему не назвали цели путешествия, хотя, оказывается, о ней знают все матросы.

Ему не нравилось, что штурман распускает матросов и пьянствует с ними. Затем капитан посоветовал перенести оружие и порох поближе к каюте сквайра. Ещё посоветовал, чтобы четверых слуг сквайра поместили возле его каюты.

Он сказал, что матросы говорят, будто у сквайра и доктора есть карта острова и на ней обозначено, где зарыты сокровища.

Глава 10. Плавание

Путешествие на «Испаньоле» было удачным, но во время него штурман часто бывал пьян и однажды бурной ночью исчез. Решили, что он свалился за борт. Обязанности штурмана стал исполнять боцман Джоб Эндерсон.

Джим часто заходил в камбуз к Сильверу. Там был образцовый порядок, в углу стояла клетка с попугаем, которого звали Капитан Флинт. Попугай часто выкрикивал ругательства и морские команды.

Сильвер был добродушен и ласков. На палубе он поставил бочку с яблоками, которыми могли лакомиться матросы.

Когда до острова оставалось плыть меньше суток, Джим отправился спать, но решил сначала съесть яблоко. В бочке оставалось только одно яблоко, и Джим залез туда, чтобы его достать.

Вдруг кто-то сел рядом с бочкой и заговорил. Это был Сильвер. Из первых его слов мальчику стало ясно, что жизнь всех честных людей на корабле находится в опасности.

Глава 11. Что я услышал, сидя в бочке из-под яблок

Джим, сидя в бочке, услышал разговор Сильвера с одним из молодых матросов. Стало ясно, что кок был квартирмейстером на пиратском судне «Морж», капитаном которого был Флинт. Сильвер уговаривал матроса присоединиться к заговорщикам, цель которых — завладеть сокровищами Флинта. Они собирались убить капитана, сквайра, доктора, Джима и тех матросов, которые не согласились участвовать в заговоре. Сильвер хотел сделать это после того, как сквайр и доктор найдут по карте сокровища и помогут погрузить их на судно. Тут раздался крик вахтенного: «Земля!»

Глава 12. Военный совет

Вдали показался остров. Джим сообщил доктору Ливси, капитану и сквайру всё, что он узнал. Капитан сказал, что нельзя сейчас нападать на заговорщиков, так как неизвестно кто из команды не согласен участвовать в бунте.

Часть третья. Мои приключения на суше

Глава 13. Как начались мои приключения на суше

Шхуну ввели в узкий пролив. Здесь был затхлый запах, и доктор сказал, что не знает, есть ли здесь сокровища, но лихорадка здесь есть.

Поведение матросов стало угрожающим, назревал бунт. Сильвер знал, что бунтовать преждевременно, и старался успокоить команду. Капитан предложил сквайру отпустить матросов на остров погулять, потому что там Сильвер уговорит их не поднимать бунт раньше времени.

Так и решили сделать. Капитан объявил команде, что отпускает их на прогулку по берегу. Кто хочет, пусть садится в шлюпки и отправляется на остров. Далее он предупредил, что выстрелит из пушки за полчаса до захода солнца — это будет сигнал возвращаться. Потом капитан ушёл с палубы, а отъездом стал распоряжаться Сильвер.

Всё стало ясно — Сильвер был капитаном большой команды мятежников. На корабле осталось шестеро матросов, а тринадцать сели в шлюпки.

И тут Джим решился ехать с ними и залез в шлюпку. Она достигла берега первой. Выскочив на берег, Джим бросился в чащу и бежал пока не выбился из сил.

Глава 14. Первый удар

Остров был необитаем, и в некоторых местах были болота. Вдруг из камышей взлетела стая уток, и Джим догадался, что кто-то из моряков идёт по болоту. Он юркнул в чащу дубов и притаился. Но затем, решив, что нужно подслушать, на четвереньках подполз поближе к остановившимся около болота двум людям.

Это был Сильвер и ещё один моряк. Сильвер уговаривал моряка присоединиться к мятежникам, но тот не соглашался. Вдруг издалека раздался душераздирающий крик. Моряк спросил, что там случилось, и Сильвер сказал, что это кричал Алан. Моряк понял, что того убили, но всё равно не согласился участвовать в бунте. Сильвер убил этого моряка.

Джим понял, что на острове убили двоих честных моряков, верных своему долгу. Сильвер свистнул несколько раз в свисток. Мальчик понял, что сюда придут люди и могут его убить. Он помчался вперёд и очутился около горы с двуглавой вершиной.

Глава 15. Островитянин

На горе Джим увидел, как за ствол сосны прыгнуло странное лохматое существо. Джим побежал от него, но вспомнил, что взял с собой пистолет, и пошёл навстречу островитянину. Тот упал на колени и протянул к мальчику руки. Оказалось, что его зовут Бен Ганн. Он три года живёт на острове, так как его бросили здесь одного.

Бен Ганн рассказал, что был в команде Флинта. Тот зарыл здесь сокровища. Он взял на остров шестерых моряков, но возвратился на корабль один, так как всех убил. Флинта спросили, где сокровища, а он ответил, что могут сами поискать их, но корабль ждать не стал.

Когда через три года Бен Ганн плыл мимо острова на другом корабле, то сказал, что здесь Флинт зарыл сокровища, и предложил их поискать. Моряки искали клад двенадцать дней и всё сильнее ругали Бена Ганна. Наконец они собрались на корабль, а ему сказали оставаться на острове искать денежки Флинта. Дали ему мушкет, лом и заступ.

Бен Ганн сказал, что сделался теперь богачом. Узнав от Джима, что Флинт умер, что Сильвер верховодит заговорщиками, Бен Ганн сказал, что выручит сквайра и его товарищей. Но за это он надеялся получить хотя бы одну тысячу фунтов из сокровищ Флинта. И ещё он хотел, чтобы сквайр отвёз его домой. Джим уверил, что сквайр так и сделает, потому что он настоящий джентльмен.

С корабля раздался пушечный выстрел, хотя до захода солнца оставалось ещё несколько часов. Джим понял, что там идёт бой, и побежал к стоянке корабля. Потом раздался оружейный залп, и недалеко над лесом взвился флаг Британии.

Часть четвёртая. Частокол

Глава 16. Дальнейшие события изложены доктором. Как был покинут корабль

Когда большая часть команды переправилась на остров, доктор Ливси со слугой поплыл туда на разведку на ялике. Недалеко от берега он увидел частокол, за которым находился бревенчатый сруб, в стенах которого были бойницы для ружей. Тут же на холме бил из земли ключ. В частоколе не было калитки.

Доктор подумал, что если в сруб перенести провизию, можно будет там долго держать оборону от пиратов. Особенно его обрадовал ручей — ведь в каюте корабля много оружия, провизии, но нет воды.

Вернувшись на корабль, доктор изложил капитану свой план, и они решили перебраться в сруб за частоколом.

Доктор со слугами стали нагружать шлюпку оружием и провизией. Капитан сказал второму боцману, начальнику оставшихся на корабле матросов, что у него и сквайра по паре пистолетов, и тот, кто подаст сигнал пиратам, будет убит.

Доктор и слуги перебросили через частокол то, что привезли на ялике. Один слуга остался в укреплении, а доктор с другими ещё несколько раз перевозил вещи со шхуны. В последний раз они вернулись на корабль, чтобы перевезти на берег сквайра и капитана.

Глава 17. Доктор продолжает свой рассказ.
Последний переезд в челноке

Был отлив, и создалось течение, с которым было трудно справиться. Ялик продвигался к берегу медленно. Второпях доктор и его друзья забыли выбросить с корабля пушечный порох и ядра. Разбойники зарядили пушку и выстрелили. Ядро пролетело над яликом и подняло ветер, от которого ялик зачерпнул кормой воду и стал тонуть. Здесь было не очень глубоко, но запасы утонули.

Глава 18. Доктор продолжает свой рассказ. Конец первого дня сражения

Когда доктор с друзьями добрались до частокола, к его углу выскочили из леса разбойники с боцманом Эндерсоном. Доктор со сквайром выстрелили, и один из врагов был убит. Но из кустов раздался выстрел, и один из слуг, Том Редрут, был смертельно ранен. Капитан укрепил над срубом британский флаг. А когда Том умер, капитан накрыл его другим флагом.

Глава 19. Опять говорит Джим Хокинс. Гарнизон в блокгаузе

Когда Бен Ганн увидел британский флаг, то сказал, что за частоколом друзья Джима, так как бунтовщики бы подняли чёрное знамя.

Бен Ганн говорил какими-то странными намёками, но мальчик понял, что он хочет что-то предложить сквайру, но сам к нему за частокол не пойдёт.

Джим обещал передать сквайру и доктору, что островитянин будет их ждать в том месте, где они встретились.

Пираты из пушки стали обстреливать частокол. Когда стрельба закончилась, Джим перелез к своим друзьям. Они очень обрадовались, что мальчик жив. Он рассказал о Бене Ганне. Доктор спросил, можно ли доверять этому человеку. Джим ответил, что не знает, так как не уверен, что с головой у того всё в порядке.

Глава 20. Сильвер — парламентёр

Сильвер пришёл под белым флагом для переговоров. Он перелез через частокол ловко, хотя был одноногим. Сильвер предложил свои условия: капитан должен отдать ему карту, чтобы мятежники могли найти сокровища. Тогда Сильвер обещал капитана и других людей перевезти на корабле и высадить где-нибудь на берег. Или, если этот вариант не подходит, Сильвер оставит их на острове и пошлёт за ними первое же встреченное судно.

Капитан не согласился на эти предложения и прогнал Сильвера.

Глава 21. Атака

Капитан обдумал план защиты от атаки пиратов. Скоро пираты кинулись к частоколу и полезли через него, как обезьяны. Защищавшиеся стреляли без передышки и подстрелили некоторых из них. Те, кто перелез, кинулись к срубу. И среди нападавших, и среди защищавшихся были убитые. Сейчас осталось четверо защитников против девяти пиратов. Капитан был ранен. Разбойники скрылись в чаще.

Часть пятая. Мои приключения на море

Глава 22. Как начались мои приключения на море

После совещания со сквайром и капитаном доктор взял оружие и карту, перелез через частокол и ушёл в лес. Джим подумал, что он пошёл к Бену Ганну.

Была жара, вокруг лежали мертвецы, и Джим завидовал доктору, что он ушёл отсюда. Мальчик набил сухарями карманы, перелез через частокол и скрылся в лесу. Он хотел найти лодку Бена Ганна, о которой тот ему сказал. Эта безумная выходка мальчика в дальнейшем помогла спастись ему и его друзьям.

Он нашёл челнок и задумал ночью подплыть к «Испаньоле», чтобы перерезать якорный канат. Джим хотел помешать пиратам уйти в море. Корабль без якоря будет выброшен на берег. На нём сейчас были только вахтенные и не было ни одной шлюпки.

Глава 23. Во власти отлива

Ночью Джим подплыл на челноке к «Испаньоле» и стал перерезать ножом волокна якорного каната. Он слышал пьяные голоса двух вахтенных, ссорившихся между собой. Корабль понёсся по течению и повлёк за собой челнок. Джим никак не мог направить его в сторону от корабля. Он лежал на дне челнока и, несмотря на ужас своего положения, уснул.

Глава 24. В челноке

Когда мальчик проснулся, то увидел, что челнок несло вдоль берега. Джим не мог из-за течения пристать к нему. Солнце начало палить, и мальчика мучила жажда.

Вдруг он увидел «Испаньолу», которая плыла так, что стало понятно, что ею никто не управляет. Вахтенные, наверно, были пьяны или покинули судно. Джим подумал, что, если он попадёт на борт, может, удастся вернуть корабль капитану. Он догнал «Испаньолу» и перебрался на неё.

Глава 25. Я спускаю «Весёлого Роджера»

На карме один пират лежал мертвый, а второй боцман Израэль Хенс сидел, склонив голову на грудь. Джим подумал, что они во время драки убили друг друга.

Хенс застонал, очнулся, но двигаться не мог. Джим сказал ему, что сам будет командовать кораблём. Мальчик спустил чёрный флаг и бросил его в море.

Боцман сказал, что без его указаний Джиму не справиться со шхуной. Он попросил мальчика дать ему поесть и попить, перевязать рану, а за это обещал показать, как управлять кораблём. Джим сделал всё, что просил боцман, и стал управлять шхуной.

Глава 26. Израэль Хенс

Хенс научил мальчика, как положить судно в дрейф, и они уселись есть. Боцман попросил принести из каюты вино. Джим понял, что Хенс хочет, чтобы он ушёл с палубы. Мальчик потихоньку подглядел за ним.

Боцман на четвереньках дополз до корабельного каната, сложенного кольцом и достал оттуда нож. Мальчик понимал, что Хенс сам не в силах привести корабль в безопасное место, но когда Джим это сделает, боцман собирается его убить.

Наконец показалось хорошее место, где можно было причалить к берегу. Боцман отдавал приказания. Джим исполнял их и был так увлечён, что забыл следить за Хенсом.

Внезапно обернувшись, он увидел невдалеке боцмана с ножом. Джим стал увёртываться. Пистолеты его были подмочены, но он смог их перезарядить. Тогда боцман предложил заключить перемирие, но сам метнул в мальчика нож, который попал в плечо и пригвоздил его к мачте. От неожиданности Джим нажал оба курка, пистолеты выстрелили и выпали из его рук. Но и боцман упал в воду — он был убит.

Глава 27. «Пиастры!»

Джиму удалось освободиться от ножа. Когда начался отлив в бухте, корабль лёг на бок, мальчик перелез через борт и перешёл на берег.

Дойдя до частокола, он услышал храп, но охраны не увидел. Джим зашёл в дом, там все спали. Мальчик споткнулся о чью-то ногу, и вдруг раздался крик попугая — это был попугай Сильвера. Джим хотел убежать, но разбойники его схватили.

Часть шестая. Капитан Сильвер

Глава 28.
В лагере врагов

Сильвер сказал мальчику, что вчера пришёл к ним доктор Ливси с белым флагом, сказал, что корабль ушёл, и предложил заключить договор. Пираты получили крепость, припасы, а доктор и его товарищи ушли отсюда.

Сильвер предложил Джиму вступить в его команду, но тот отказался. Пираты хотели убить мальчика, но Сильвер не позволил. Тогда пираты вышли из дома посовещаться.

Глава 29. Чёрная метка опять

Вернувшись, они отдали Сильверу чёрную метку, на которой было написано: «Низложен».

Сильвер объяснил разбойникам, что он заключил договор, потому что по нему доктор Ливси отдал ему карту острова. Сильвер бросил карту на пол, и пираты кинулись к ней. Они были так рады, что тут же выбрали Сильвера снова в капитаны.

Глава 30. На честное слово

К мятежникам пришёл доктор Ливси — он ходил к ним лечить тех, кто заболел лихорадкой из-за того, что раньше их лагерь располагался на болоте.

Узнав, что здесь Джим, он попросил позволения поговорить с ним. Хотя остальные разбойники были против, Сильвер разрешил поговорить, но через забор. Пираты обвинили его, что он ведёт двойную игру. Но Сильвер спросил, неужели они хотят нарушить договор в то время, когда собрались искать сокровища.

Доктор предложил Джиму бежать, но тот отказался, потому что дал честное слово Сильверу не убегать. Мальчик рассказал доктору, что он увёл корабль, и сообщил, где он стоит.

Глава 31. Поиски сокровищ. Указательная стрела Флинта

Утром разбойники пошли искать клад. Джима вели на верёвке. Идя в направлении, указанном в записке, которая была найдена вместе с картой, пираты наткнулись на скелет. Он лежал в неестественной позе: руки его были подняты над головой. Сильвер догадался, что это компас, показывающий на направление, указанное в записке. Это была затея Флинта.

Глава 32. Поиски сокровищ. Голос в лесу

Воспоминание о Флинте и вид скелета плохо подействовали на пиратов. И тут раздалась песня, которую раньше пел Флинт, а потом тот же голос стал вопить, чтобы ему дали рому. Пираты были в ужасе — они считали, что это дух Флинта. Но Сильвер понял, что это голос Бена Ганна, решившего их испугать.

Когда пираты добрались до места, где был зарыт клад, то увидели, что кто-то его уже выкопал.

Глава 33. Падение главаря

Разозлённые пираты хотели разделаться с Сильвером, но на выручку пришёл доктор с двумя людьми. Они из пистолета убили одного пирата, а другие убежали.

Оказалось, что оставленный на острове Бен Ганн нашёл сокровища и перенёс их в пещеру.

«Испаньолу» прилив поднял с мели, и она носилась по бухте. Друзья Джима бросили в воду якорь и пошли в пещеру Бена Ганна. Там лежал капитан Смоллет, который был ещё слаб после ранения. Он сказал, что никогда не возьмёт больше в плаванье Джима, так как он не соблюдает дисциплину и всё делает по-своему.

Сильвер стал снова учтивым поваром, каким был во время плаванья.

Глава 34. И последняя

Несколько дней ушло на то, чтобы переправить на шлюпке сокровища на корабль.

Троих пиратов из шайки Сильвера, которые где-то прятались, решили оставить на острове. Им оставили порох, пули, еду, одежду и другие необходимые вещи.

Капитан повёл «Испаньолу» в ближайший порт, чтобы нанять новых матросов. Там Сильвер удрал, похитив мешочек с деньгами. Все были довольны, что отделались от него.

Вернувшись в Бристоль, каждый получил свою долю сокровищ. Остальная часть клада всё ещё лежит на острове, но Джим больше ни за что не желал возвращаться туда.

Остров сокровищ

XVIII век. В трактире «Адмирал Бенбоу», расположенном неподалеку от английского города Бристоль, поселяется таинственный незнакомец — грузный пожилой человек с сабельным шрамом на щеке. Его зовут Билли Бонс. Грубый и необузданный, он в то же время явно кого-то боится и даже просит сына хозяев трактира Джима Хокинса следить, не появится ли в округе моряк на деревянной ноге.

Наконец те, от кого Билли Бонс прячется, находят его; первого незваного гостя, мужчину с бледным, землистым лицом зовут Черный Пес. Между Билли Бонсом и Черным Псом вспыхивает ссора, и Черный Пес, раненный в плечо, спасается бегством. От пережитого волнения с Билли Бонсом случается апоплексический удар. Прикованный на несколько дней к постели, он признается Джиму, что служил штурманом у покойного капитана Флинта — прославленного пирата, чье имя еще недавно наводило ужас на мореплавателей. Старый штурман боится, что его бывшие сообщники, которые охотятся за содержимым его матросского сундука, пришлют ему черную метку — знак пиратского предупреждения.

Так и происходит. Ее приносит отталкивающего вида слепец по имени Пью. Когда тот уходит, Билли Бонс собирается бежать, но его больное сердце не выдерживает, и он умирает. Понимая, что в таверну скоро должны нагрянуть морские разбойники, Джим с матерью посылают односельчан за помощью, а сами возвращаются, чтобы взять из сундука умершего пирата причитающиеся им за постой деньги. Вместе с деньгами Джим забирает из сундука какой-то пакет.

Едва юноша с матерью успевают покинуть дом, как появляются пираты, которым не удается найти того, что они ищут. По дороге скачут таможенные стражники, и разбойникам приходится убраться восвояси. А слепой Пью, брошенный сообщниками, попадает под копыта лошади.

В пакете, который Джим отдает двум добропорядочным джентльменам, доктору Ливси и сквайру (английский дворянский титул) Трелони, оказывается карта острова, где спрятаны сокровища капитана Флинта. Джентльмены решают отправиться за ними, взяв Джима Хокинса юнгой на корабль. Пообещав доктору не посвящать никого в цели предстоящего путешествия, сквайр Трелони уезжает в Бристоль, чтобы купить судно и нанять команду. Впоследствии выясняется, что сквайр не сдержал слова: весь город знает, куда и зачем собирается плыть шхуна «Испаньола».

Набранная им команда не нравится нанятому им же капитану Смоллетту, которому кажется, что матросы недостаточно надежны. Большинство из них были рекомендованы владельцем таверны «Подзорная труба» одноногим Джоном Сильвером. Сам бывший моряк, он нанимается на корабль в качестве кока. Незадолго до отплытия Джим встречает в его таверне Черного Пса, который, увидев юношу, убегает. Доктор и сквайр узнают об этом эпизоде, но не придают ему значения.

Все выясняется, когда «Испаньола» уже подплывает к Острову сокровищ. Забравшийся в бочку из-под яблок Джим случайно слышит разговор Сильвера с матросами, из которого узнает, что большинство из них пираты, а их главарь — одноногий кок, который был квартирмейстером у капитана Флинта. Их замысел заключается в том, чтобы, обнаружив сокровища и доставив их на борт корабля, убить всех честных людей на судне. Джим сообщает друзьям об услышанном, и те принимают дальнейший план действий.

Едва шхуна бросает якорь у острова, дисциплина на судне начинает резко падать. Назревает бунт. Это противоречит замыслу Сильвера, и капитан Смоллетт дает ему возможность утихомирить команду, поговорив с матросами с глазу на глаз. Капитан предлагает им отдохнуть на берегу, а перед закатом вернуться на корабль. Оставив на шхуне сообщников, пираты во главе с Сильвером отправляются на шлюпках к острову. В одну из шлюпок, непонятно зачем, прыгает Джим, который, впрочем, убегает, едва только она достигает земли. Блуждая по острову, Джим встречает Бена Ганна — бывшего пирата, оставленного здесь товарищами три года назад. Он поплатился за то, что убедил их заняться поисками сокровищ капитана Флинта, которые оказались безуспешными. Бен Ганн говорит, что скорее готов помогать прирожденным джентльменам, чем джентльменам удачи, и просит Джима передать это друзьям. Еще он сообщает юноше, что у него есть лодка, и объясняет, как её найти.

А в это время капитану, доктору, сквайру с тремя слугами и матросу Эйбу Грею, не пожелавшему оставаться с пиратами, удается на ялике бежать с судна, прихватив с собой оружие, боеприпасы и запас провизии. Они укрываются в срубе за частоколом, где течет ручей и можно долго держать осаду. Увидев над частоколом британский флаг, а не «Веселый Роджер», который подняли бы пираты, Джим Хокинс понимает, что там друзья и, присоединившись к ним, рассказывает о Бене Ганне.

После того как мужественный маленький гарнизон отбивает атаку пиратов, стремящихся завладеть картой сокровищ, доктор Ливси отправляется на встречу с Беном Ганном, а Джим совершает новый необъяснимый поступок. Он без разрешения покидает форт, отыскивает принадлежащую Бену Ганну лодку и отправляется на «Испаньолу». Воспользовавшись тем, что незадолго до его появления два охранявших её пирата устроили пьяную драку, в которой один из них погиб, а другой был ранен, Джим захватывает корабль и отводит его в укромную бухту, после чего возвращается в форт.

Но друзей своих он там не находит, а оказывается в руках у пиратов, которым, как он потом узнает, форт был отдан без боя. Они уже хотят придать юношу мучительной смерти, как вдруг за него вступается Джон Сильвер. Становится ясно, что главарь разбойников к тому моменту уже понимает, что игра проиграна, и, защищая Джима, пытается спасти собственную шкуру. Это подтверждается, когда к форту приходит доктор Ливси, который отдает Сильверу вожделенную карту, а бывший кок получает от него обещание спасти его от виселицы.

Когда морские разбойники прибывают на то место, где, как показывает карта, зарыты сокровища, они находят пустую яму и собираются уже растерзать своего главаря, а вместе с ним и мальчишку, как вдруг раздаются выстрелы и двое из них падают замертво, остальные пускаются наутек. Пришедшие на помощь доктор Ливси, матрос Эйб Грей и Бен Ганн ведут Джима и Сильвера в пещеру, где их ждут сквайр и капитан. Выясняется, что Бен Ганн давно уже отыскал золото Флинта и перетаскал его в свое жилище.

Погрузив сокровища на корабль, все отправляются в обратный путь, оставив пиратов на необитаемом острове. В одном из портов Америки Сильвер совершает побег, прихватив мешочек с золотыми монетами. Остальные благополучно достигают берегов Англии, где каждый получает свою долю сокровищ.

Александр Дюма. «Три мушкетера» • Arzamas

Расшифровка

Сегодня мы поговорим о романе Алек­сандра Дюма «Граф Монте-Кристо». Гото­вясь к лекции, я подумала: с по-настоящему популярными романами хоро­шо то, что сюжет пересказывать не нужно. Но все-таки в двух словах напом­ню общую схему: благородный герой Эдмон Дантес, несправедливое обвинение, крепость, чудесное спасение, сокровища, обретенные после этого спасения, и даль­ше — красивая, очень эффектная месть. Вот в чем состоит интрига романа.

Французский литературный критик и историк литературы конца XIX века Ферди­нанд Брюнетьер сказал замеча­тельную фразу: «У каждого из нас в душе живет привратник, и вот к этому-то привратнику обращены романы Дюма». Привратник — это такая фигура французской литературы XIX века, по-наше­му дворник. Счита­лось, что привратники очень любят читать всякие судебные известия и остросюжетные произведения. Вот и у каждого из нас, конечно, живет в душе такой привратник, который любит почитать, особенно о том, как благородный герой сначала страдал, а потом — чудесно спасся. Это знают все, кто читал «Монте-Кристо» или смотрел кинофильмы, которых было, кстати, бессчетное количество.

Дюма говорил, что история — это «гвоздь, на который я вешаю свои романы». И можно это трактовать буквально: он в своих романах из раз­ных эпох всегда использовал истори­ческие события. В «Монте-Кристо» это может быть не так очевидно, как, напри­мер, в «Трех мушкетерах» или его многочисленных рома­нах из истории Французской революции, но история там тоже присутствует.

Чем важна дата в первой фразе романа

Русскоязычные читатели начиная с 1946 года (думаю, за это время «Графа Монте-Кристо» переиздавали не мень­ше сотни раз) читают первую фразу романа так:

«Двадцать седьмого февраля 1815 года дозорный Нотр-Дам-де-ла-Гард дал знать о приближении трехмачтового корабля «Фараон», идущего из Смирны, Триеста и Неаполя».  Пер. В. Строева и Л. Олавской в редакции Н. Галь и В. Топер.

Когда я, готовясь к лекции, перечиты­вала роман (грешным делом по-русски, а не по-французски), мне пришла в голову мысль: для того, кто знает фран­цузскую историю, совершенно понятно, что такое 27 февраля 1815 года. Через два дня переменится вся жизнь Франции, потому что 1 марта Наполеон, который после поражения 1814 года жил на Эльбе, высадился на французском берегу. Дальше началось его триумфальное шествие в Париж, дальше Сто дней — правда, долго его власть не продлилась, но тем не менее Наполеон вернулся.

Поэтому для французов 27 февраля 1815 года — это все равно как для рус­ско­­язычного человека прочитать в романе, что, к примеру, какие-то герои поже­нились 20 июня 1941 года или ребенок родился в этот день, то есть за два дня до начала Великой Отечественной войны. Понятно, что эта дата не нейтраль­ная. Каково же было мое удивление, когда я посмотрела во французский текст и увидела, что там несильно, конечно, но отличается дата: не 27 февраля, а 24-е. Я решила, что, может быть, были какие-то варианты, что Дюма сначала написал одну дату, потом другую. Нет, вариан­тов не было: у Дюма всегда 24 февраля, а у наших переводчиков всегда 27 фев­ра­ля. Как это произошло — отдельная история, я не всю еще ее раскрутила, и это не предмет нашего сегодняшнего разговора. Но это все-таки интересно, что первую же фразу романа мы с 1946 года  В этом году вышел новый, отредактиро­ван­ный перевод романа. читаем не совсем правильно.

Тем не менее 24-е или 27-е — это, в общем, для истории уже не так важно: все равно понятно, что это тот самый февраль 1815 года, то есть дата не ней­траль­ная, и сам роман тоже, хотя это не так очевидно, как с другими, укоренен в истории.

Откуда Дюма взял сюжет для своего романа

Дюма рассказал о происхождении сюжета романа две «байки» — я упо­требляю ненаучное слово, а Дюма-то рассказывал это как совершенно достоверные истории. Но он был человек с богатым воображением, поэтому, когда он рас­сказывает, никогда нельзя быть уверенным абсолютно до конца, что все так и было.

Первая байка — о происхождении сюжета. Дюма сам написал уже после выхода романа очерк под названием «Акт гражданского состояния графа Монте-Кристо». Это предыстория. Что он там рассказывает? Что издатели заказали ему путевые заметки о Пари­же, описания Парижа, которые были страшно популярны, но потребовали, чтобы они строились по модели «Париж­­ских тайн» Эжена Сю, о кото­рых я рассказывала в предыдущей лекции. Описание Парижа, но остросюжетное.

И тут Дюма пишет, вспоминая, что он читал такую многотомную книгу под названием «Извлечения из архивов полиции». Автором ее значился некий Жак Пеше, который действительно был архивариус парижской полиции. Так вот, в одном из томов был опубликован рассказ под названием «Алмаз и мще­ние». И там рассказывается история, которая действительно отчасти похожа на исто­рию Эдмона Дантеса. Там тоже есть молодой человек, сапожник Пико, хотя это происходит в другую эпоху, еще при Наполеоне, и обвинили его несправед­ливо, тоже из зависти, его же близкие друзья. Но Эдмона Дантеса обвинили в том, что он пособник Наполеона, когда Наполеон еще был сверг­нут. А сапож­ника Пико обвинили в том, что он работает на англи­чан: Англия с Францией в те времена были в больших контрах. И дальше этот сапожник отсидел какое-то количество лет, но там не было такого чудесного спасения с помощью аббата Фариа, как в «Монте-Кристо», потом он вышел и начал мстить, всем отомстил, но сам погиб в процессе этого мщения.

Дюма пишет об этом рассказе так: «В таком виде это был чистый идиотизм, неотделанная жемчужина, ожидающая своего гранильщика». И он решил использовать эту сюжетную линию в качестве предлога для путешествия героя своего будущего романа в Париж. А соавтор Дюма Огюст Маке сказал ему, что тогда он упускает самое интересное — как все началось, историю самого героя, как именно его предали. И тогда Дюма написал начало, которое мы знаем, про Мерсе́дес или Мерседе́с: я не знаю, как произносить — по-испански или по-французски.

Дюма опубликовал рассказ «Алмаз и мщение» в приложении к одному из изда­ний, не первому, но довольно скоро после первого. Я прочла этот рассказ. Что это чистый идиотизм, совершенно согласна, тут Дюма был абсолютно прав. Это слишком похоже на «Монте-Кристо», но слишком не похоже на реаль­ность. И тут оказалось, что умные люди уже исследовали этот вопрос, и еще в XIX веке был такой знаменитейший библиограф Керар, который все знал про старые книги. Керар написал, что автор, Жак Пеше, действительно был архива­риусом, но вот эта книга издана уже после его смерти, то есть он за нее ответственности не несет. И там не то чтобы опублико­ван какой-то документ про этого самого невинного оклеветанного сапожника-мстителя, а это якобы Пеше пересказывает сообщение в парижскую полицию от французского католического священ­ника в Англии, который исповедовал последнего выжившего в этой исто­рии — некоего Антуана Аллю, он соот­вет­­ствует у Дюма Кадруссу. И вообще считается, что, скорее всего, Жак Пеше, почтенный архива­риус, к этому тексту не имел никакого отношения, а написал его совершенно другой писатель, по фамилии Ламот-Лангон, который был известен тем, что всю жизнь писал романы от чьего-нибудь имени. То есть это как бы даже не романы, а истори­ческие повествования: у него там были рассказ знатной дамы времен Империи, рассказ знатной дамы времен эпохи Реставрации, и это все, как в анекдоте, правда, но неточно. То есть это имеет какое-то отношение к реальности, но не вполне наверняка.

Дюма, конечно, читал эту историю, и он, безусловно, как-то ею воспользо­вался. Но разница между ними не в достоверности, не в том, что у архивариуса достоверная, а у Дюма недостоверная. Я могу объяснить эту разницу с помо­щью сравнения: был в то же самое время другой очерк про публичные празд­нества в Париже. А эти публичные празднества до определен­ного момента состояли в том, что выкатывали большую бочку вина, и дальше происходили безобразные сцены — есть много описаний, довольно трагикомических: все толпились, отталкивали друг друга, чтобы из этой бочки себе в припа­сен­ные ведра налить вино. И автор очерка, про которого я гово­­­рю, пишет, что «это все проник­нуто духом скаредности, мелочности, скупости и крохоборства. При желании я могу понять китайского императора, который, если верить древним преданиям, приказал в честь своего развратного празд­нества вырыть озеро и наполнить его вином, точно чашу. Это, по крайней мере, было грандиозно и экстравагантно». Вот сравнение того очерка про сапожника и романа Дюма — это все равно как эти крохо­боры, которые наливают себе в бутылки из бочки, и китайский император.

У Дюма, конечно, все в большом масштабе — и бегство с помощью аббата Фариа, когда Эдмона Дантеса выбрасывают зашитого в мешок и он, конечно, в море не тонет, а выплывает. И сокровища он нашел огромные, а у того сапож­ника был какой-то один несчастный алмаз. В общем, все на ши­ро­кую ногу. А вот насчет достовер­ности — тут сомнительно.

Почему в сюжете романа не было ничего невероятного

Означает ли это, что роман Дюма совершенно вымышленный? Как ни странно, оказывается, нет. Но достоверность его можно доказать другим способом. Тут я вынуждена отослать за подробностями к своей предыдущей лекции про ро­ман Эжена Сю «Парижские тайны», который печа­тался в газете с про­дол­­же­нием. Там я рассказала, как возникла сама эта идея — печатать романы с про­дол­жением. Здесь не буду повторяться, но только скажу, что «Граф Монте-Кристо» тоже не сразу явился на свет в виде книги, как мы привыкли читать: два тома или если очень толстый, то один том, — а был напечатан в той же газете Journal des débats, что и роман Эжена Сю.

Он печатался долго довольно, с 28 ав­густа 1844 года по 15 января 1846-го. Была газета, верхняя ее часть, где публиковались политические новости, а внизу — «Монте-Кристо», с продол­жением. И мне стало любопытно, я по­смотрела самый первый номер газеты, от 28 авгу­ста 1844 года, — что там напечатано не внизу, в подвале, где роман, а вверху, где современная политика. Что я там вижу? Была такая рубрика во французских газетах, кото­рая называлась Faits divers, по-русски — «Происшествия». Дословно faits divers — это «разные факты». Они действи­тельно были самые разные, но преиму­щественно это происшествия.

Что же мы читаем в номере от 28 августа 1844 года? История гувер­нантки прусского консула в Бейруте. Она обручилась с прусским же консулом в Иеру­салиме, а какой-то егерь, находившийся на службе у ее началь­ника, писал ей страстные письма, а когда она обручилась с другим — угрозы. Потом дипло­маты и гувернантка уехали за город, а этот Буш, который был в нее влюб­лен, приехал туда и застрелил несчастную девушку. То есть создается впечат­ление, что мы читаем авантюрный роман. И всё с фамилиями, как бы досто­вер­ное. Или другая трагическая история — парижского врача, который пытал­ся заре­заться, а потом утопиться, потому что его обвиняли в смерти женщины от аборта. Из реки его спасли, а он, несмотря на присмотр, все-таки перерезал себе вены стеклом от часов — так он раскаивался и так был возмущен неспра­ведливым оскорблением.

То есть новости в газетах 1844 года очень «романические» (такое слово было в XIX веке). Это не значит, что Дюма брал новости и использовал их как источ­ник. Но на этом фоне уже события, описанные в «Монте-Кристо», не кажутся такими невероятными.

А дальше есть по меньшей мере два совершенно достоверных исторических случая, которые произошли уже после выхода романа, то есть они на роман воздействовать никак не могли, но доказывают, что события, описан­ные в рома­не, не такие уж невероятные. Возьмем бегство из превосходно охраняе­мой тюрьмы: Эдмон Дантес, как мы помним, сбежал, потому что он в качестве трупа был зашит в мешок вместо умершего аббата Фариа. Публикация романа завершилась в начале 1846 года. А что происходило в том же 1846 году, но в мае?

У Наполеона I, который к тому моменту давно покоился в могиле, был племян­ник, Луи Наполеон Бонапарт — впослед­ствии император Наполеон III. В это время он еще был просто принц Луи Наполеон Бонапарт и никто не знал, что с ним будет дальше, но он уже претендовал в какой-то форме на власть. А тогда­­шнее правительство совершенно этих его претензий не разделяло и не одобряло. Он пытался устроить мятеж, и его заключили в крепость Гам на юге Франции. Это очень охраняемый форт, его сторожили 350 воору­женных людей, хотя жил он там, конечно, очень хорошо — у него была спаль­ня, гости­ная с библиотекой и химическая лаборатория, он писал и публиковал книги, и, между прочим, Дюма его там навещал. И тем не менее, несмотря на 350 воору­­женных людей охраны, 25 мая 1846 года он переоделся рабочим (в крепости в это время шли ремонтные работы), спокойно вышел, сел в эки­паж, уехал и сбежал в Бельгию, а оттуда — в Англию. Эдмон Дантес к это­му времени уже давно сбежал из форта Иф, и печатание романа закон­чилось. Но это опять-таки дока­зывает, что парадоксальным образом то, что Дюма описывал, не так невероятно.

А другая история — еще более кошмар­ная, но тоже имеет некоторое отноше­ние, мне кажется, к роману. Один из тех нехороших людей, предавших Эдмона Дантеса, который был влюблен в Мерседес и женился на ней, вот этот самый Фернан, стал пэром Франции. Франция была в этот момент конститу­цион­ной монархией. Там имелся парламент с двумя палатами — палатой депутатов и пала­той пэров. Депутатов выбирали, а пэров назначал сам король. Это выс­шая палата, и в ней действи­тельно состояли люди самые уважае­мые и почтен­ные. И вот когда этот Фернан стал пэром, вдруг раскрылись его предыдущие страшные преступле­ния и предательства, и все это огласили прямо на заседа­нии палаты пэров, был чудовищный скандал. Это стало трагедией не только для Фернана, но и для палаты пэров.

Так происходило в романе. А что было в действительности? Был пэр и настоя­щий герцог, не такой, как Фернан, который превратился из рыбака в пэра благодаря своим темным делам, а настоя­щий родовитый герцог де Шуазёль-Прален. У него была жена, очень ревнивая, они родили девять детей, долго жили в браке, но жена мучила его всякими претензиями, обижа­лась, что он мало на нее обращает внимания. Сначала он очень хитро пытался с этой женой покончить: он отвинтил, как потом выяснилось, у балдахина над кроватью все винты, кроме последнего, в надежде, что этот балдахин рухнет, а ему не при­дется прикладывать руку. Но в один непре­красный день она его так довела, что он ее — ужасно! — искромсал ножом. Сначала де Шуазёль-Прален отрицал свою причастность, но потом стало понятно, что никто, кроме него, этого сделать не мог. А судить пэра могла только палата пэров. То есть был чудовищ­ный скандал на всю Францию.

Если учесть, что незадолго до этого другого министра посадили за, как сей­час бы мы сказали, коррупцию, то для Франции и для прави­тельства это было совсем не хорошо. Власти закрыли на это глаза и дали герцогу покончить с собой — он себя отравил, потому что ему уже некуда было деваться. Кошмар­ная история. Это вовсе не источник Дюма, но это нам доказывает, что описан­ное у Дюма не так невероятно, как может показаться.

Как Дюма придумал название «Монте-Кристо»

Конечно, главная связь романа с исто­рической действительностью в другом. Я уже упоминала Наполеона I и Луи Наполеона Бонапарта. Дюма общался, естественно, не с Наполеоном I, потому что тогда он был слишком молод, а с принцем Луи Наполеоном и с други­ми членами семьи Бонапарта. Он рас­ска­зал про происхождение романа две байки.

Одну мы уже знаем. А вторая байка касается происхождения названия «Монте-Кристо». Якобы Дюма попросили сопровождать в путеше­ствии еще одного члена этой большой, разветвленной семьи Бонапарт — принца, которого тоже звали Наполео­ном, сына Жерома Бонапарта. То есть он был главному, первому Наполеону племянник, а Луи Наполеону Бона­парту, который стал потом Наполеоном III, приходился кузеном.

Этого самого молодого Бонапарта Дюма сопровождал в путешествии по Ита­лии. Они посетили Эльбу, а потом увидели маленький островок, и выяснилось, что островок этот называется Монте-Кристо. Они хотели на него высадиться, но моряки, которые их везли, сказали, что тогда там была какая-то болезнь и что после посещения острова они 40 дней должны будут провести в ка­ран­ти­не и не смогут сразу обратно вернуться. Им этого не хотелось, поэто­му они не высадились на Монте-Кристо, а только проплыли вокруг.

Это было в 1841 году, а воспоминания об этом Дюма написал через 15 лет. И якобы принц после поездки спросил: «Ну и зачем мы плавали вокруг этого острова?» А Дюма ответил: «Чтобы я в память об этом плавании назвал свой новый роман «Граф Монте-Кристо»». Я думаю, что все это вымы­сел. То есть они, наверное, плавали, но в этот момент Дюма совершенно еще не думал о том, что он назовет роман «Монте-Кристо», и ничего такого не сказал, а потом просто использовал красивое слово.

Что роман Дюма может рассказать о внутренних конфликтах во Франции

То, что Дюма тесно общался с членами семьи Бонапарт, отнюдь не значит, что он был бонапартистом. Это была очень влиятельная партия, и чем дальше после смерти Наполеона, тем более влиятельной она становилась, что и при­вело к тому, что тот самый его племянник стал императором Наполе­оном III. Дюма совсем этого не одобрял, и, в общем, дело не в том, был Дюма бонапар­тистом или нет, а в том, что Дюма показывает страшно важную вещь для исто­рии Франции, о которой хорошие французские историки много писали. Фран­ция — страна постоянной полити­ческой разделенности на разные партии. То есть, наверное, это можно сказать и про любую страну, но фран­цузы ощу­щают это очень остро. И это не обяза­тельно политические партии — это могут быть религиозные «партии» — например, католики и гугеноты.

Я упоминала, что сапожник, герой той первой истории, «Алмаз и мщение», работал на внешнего врага — на Англию, а Дантеса обвинили в том, что он якобы работает на Наполеона, это уже внутрифранцузские распри. И сюжет «Графа Монте-Кристо» в большой степени строится вокруг того, что один из врагов Эдмона Дантеса — роялист, а его отец — бонапартист. И это противо­стояние проходит через весь роман. Это очень важно для Франции, и именно в этом связь романа с исторической и политической действительностью.

Что Ницше мог почерпнуть из романа о графе Монте-Кристо

Что касается бонапартизма, то для Дюма был важен не бонапартизм как тако­вой, а культ всемогущей личности. Я уже цитировала книгу Умберто Эко «Superman для масс», когда говорила про «Парижские тайны», и здесь тоже уместно ее процитировать, потому что «Монте-Кристо» в еще большей степени роман о супермене, чем «Парижские тайны», и этим суперменом, конечно, является сам Эдмон Дантес, впослед­ствии граф Монте-Кристо. Но Эко цити­рует итальянского философа Антонио Грамши. Фраза потрясаю­щая. Грамши писал: «Мне кажется, можно утверждать, что так называемое учение Ницше о сверхчеловеке уходит корнями не в доктрину Заратустры, а в роман «Граф Монте-Кристо» Александра Дюма».

То есть вот какие, оказывается, последствия были у романа Дюма: сам Ницше придумал своего сверхчеловека, потому что читал «Графа Монте-Кристо». Это очень интересная идея, и она показывает, что для Дюма-то было важнее деле­ние на бонапартистов и еще кого-нибудь, чем конкретный бонапартизм, а уже в отрыве от этих политических разногласий для него была важна сильная личность.

Какую роль в романе играют газеты

Я сказала, что роман печатался в газете, и в этом смысле он, так сказать, плоть от плоти газеты. Но дело не только в этом. Там есть два эпизода, которые пока­зы­вают роль прессы, и это очень современно, потому что мы живем, скажем так, в эпоху, когда газеты — неважно, на бумаге или в интернете, — определяют наше сознание. Как мы знаем от французского философа Бодрийяра, сейчас вообще важнее стало то, что показали по телевизору или в интернете, чем то, что происходило в действительности. Но началось это все в XIX веке, когда суще­ство­вали только бумажные газеты. И вот два эпизода на эту тему.

В четвертой части, когда Эдмон Дантес уже превратился в графа Монте-Кристо, он подкупает служащего телеграфа, и тот передает неверное сообще­ние, которое потом поступает в газеты. Дальше я просто прочитаю: «Вечером в «Вестнике» было напечатано: «Теле­граф­ное сообщение. Король дон Карлос  Это был претендент на испанский престол. — Прим. лектора., несмотря на установлен­ный за ним надзор, тайно скрылся из Буржа и вернулся в Испанию через каталон­скую границу. Барселона восстала и перешла на его сторону»». Один из врагов Монте-Кристо, узнав об этом заранее, успел продать свои облигации, и все только и говорили о его удаче — он отреагировал на вот эту телеграфную новость газетную.

А поскольку Монте-Кристо подкупил телеграфного служащего и новость была ложная, на следующий день в «Официальной газете» было напеча­тано: «Вче­раш­нее сообщение «Вест­ника» о бегстве дона Карлоса и о восстании в Бар­село­не ни на чем не основано. Король дон Карлос не покидал Буржа, и на полу­острове царит полное спокойствие. Поводом к этой ошибке послужил телеграф­ный сигнал, неверно понятый вследствие тумана»» (а он был неверно понят из-за Монте-Кристо). «Облигации поднялись вдвое против той цифры, на которую упали. В общей сложности, считая убыток и упущение возможной при­были, это составило для Данглара потерю в миллион». В данном случае неверное сообщение, напечатанное из телеграфа потом в газете, обошлось в миллион.

Второй эпизод — про того самого пэра Фернана де Морсера, о котором я упо­ми­нала. Там драматическая сцена: пришли документы, которые изобличают его в том, что он предал турецкого пашу и что он предатель и изменник, и все уже об этом знают, потому что это было напечатано в газете. «Только сам граф де Морсер ничего не знал — он не получал газеты, где было напечатано позо­рящее сообщение, и все утро писал письма, а потом испытывал новую лошадь». И все ждут, как же он войдет, как он будет держаться, а он один ничего не знает. Причем он очень надменный, и его за это не любят, тут на трибуну выходит его заклятый враг, и все молча ожидают его речи, «один только Морсер не подозревал о причине того глубокого внимания, с которым на этот раз встретили оратора, не пользовав­шегося обычно такой благосклонно­стью своих слушателей».

То есть, если бы он читал газету, это, может быть, в конечном счете не изме­нило бы его судьбу, но он по крайней мере был бы готов к тому, что его ожидает. Ну, может быть, убежал бы, мало ли что.

Конечно, не весь «Граф Монте-Кристо» посвящен газетам, но эти два эпизода очень характерны, потому что показывают, насколько они были важны для XIX века.

Завершая разговор о соответствии романа исторической действитель­ности: Дюма мог придумать какие-то байки, как я их называю, какие-то красивые фразы, которых он на самом деле не говорил, но в изображении действи­тельности, которая его окру­жала, он был чрезвычайно точен и проницателен, и тут надо отдать ему должное.

Почему «Монте-Кристо» — роман о нравственном выборе

Мы знаем, что «Граф Монте-Кристо» — это роман о мщении и роман о сильном человеке, который на все способен. Там у него бывают, конечно, моменты грусти, но тем не менее он победитель. Но если читать внимательно, то ока­жется, что «Монте-Кристо» еще и роман о нравственном выборе. И эта тема возникает сначала, когда еще они сидят с аббатом Фариа в замке Иф и обсу­ждают способы бегства и Дантес предлагает один из планов побега — убить часового, но благородный аббат Фариа не соглашается, а Дантес ему говорит, что, мол, я убью, а вы не будете иметь к этому отношения. Но Фариа не согла­шается даже на такое соучастие в убийстве, даже если он сам рук не измарает кровью.

А дальше, уже когда Дантес превра­тился в графа Монте-Кристо, там есть такая не самая, может быть, важная для сюжета, но важная, как мне кажется, в эти­ческом смысле беседа Монте-Кристо с очень нехорошей дамой — госпожой де Вильфор. Он достаточно иронически говорит: «В такой чистой душе, как ваша, естественно, должны возникать подобные сомнения [в том, можно ли кого-то отравить], но зрелое размышление заставит вас отки­нуть их. Темная сторона человеческой мысли целиком выражается в известном парадоксе Жан-Жака Руссо — вы зна­ете? — «Мандарин, которого убивают за пять тысяч миль, шевельнув кончиком пальца»».

И дальше он ее как бы соблазняет, поскольку ему это нужно для своего мщения, что вот можно так убивать, как бы ничего не делая самостоятельно для этого. «Вы мало найдете людей, спокойно всаживающих нож в сердце своего ближнего или дающих ему, чтобы сжить его со свету, такую пор­цию мышьяку, как мы с вами говорили. Это действительно было бы эксцент­рично или глупо». Но можно действо­вать по-другому: можно, не нарушая обществен­ного спокой­ствия — вот как-то через третьих лиц — только пожелать смерти, и потом смерть как-то сама наступит.

И в связи с этим он поминает извест­ный парадокс о мандарине. Другое дело, что на самом деле этот парадокс не Жан-Жака Руссо, а другого писателя, Шатобриана, но это страшно известная вещь, про нее и Достоевский помнил. Но он тоже знал это не напрямую из Шатобриана, а из романа Бальзака «Отец Горио», и неправильная ссылка на Руссо оттуда же. Там беседуют два студента, и один из них говорит: «Помнишь то место, где он [Руссо, а на самом деле Шатобриан] спраши­вает, как бы его читатель поступил, если бы мог, не выез­жая из Парижа, одним усилием воли убить в Китае какого-нибудь старого мандарина и благодаря этому сделаться богатым? Слушай, если бы тебе доказали, что такая вещь вполне возможна и тебе остается только кивнуть головой, ты кивнул бы?» А второй отвечает: «А твой мандарин очень стар? Хотя, стар он или молод, здоров или в параличе, говоря честно… нет, черт возьми».

То есть это тот самый соблазн, который потом Достоевский показал в «Братьях Карамазовых»: замыслил убийство Иван Карамазов, а реально убивает Смердя­ков — кто виноват? Тот, кто произвел действие, или тот, кто его задумал и другого подтолкнул? Это здорово очень придумано. Вот манда­рина убить — мандарин-то далеко, мы его даже не увидим, и только пожелать — и все сбудется.

Дюма над этим размышлял, и, конечно, эта самая госпожа де Вильфор очень нехорошая, настоящая злодейка, но и Монте-Кристо тоже, наверное, не очень хорошо поступает, когда ее практически толкает на эти убий­ства. Хотя мы-то вроде Монте-Кристо все время сочувствуем, да — он неспра­ведливо был оскорблен, его посадили в крепость, он теперь мстит, мы долж­ны полно­стью идентифициро­ваться с ним, становиться на его точку зрения.

Но Дюма был мудр в том, что он иногда расставлял такие как бы предупреди­тельные сигналы: осторожно — мщение может зайти очень далеко, и при этом могут пострадать невинные люди. И вообще, когда тебе предлагают убить мандарина одной своей мыслью, ты подумай сначала — может быть, все-таки, независимо от того, стар он или молод, не нужно этого делать.

За что вручают премию Монте-Кристо

Дюма придумал современный миф, символ. И, когда мы говорим «Граф Монте-Кристо», уже не нужно объ­яснять, что это такое. И вот свежайшее свидетель­ство того, что «Монте-Кристо» жив. На портале «Горький» Лев Оборин каждое воскресенье печатает замечательные материалы — новости литератур­ного интернета. И я там прочла, что во Франции учредили премию за лучшее произведение о тюрьме, а в жюри будут те, кто сейчас сидит в тюрьме. И они в восторге — те, которых выбрали в это жюри. И, конеч­но, эта премия будет называться премией Монте-Кристо. Это свиде­тельство того, что роман Дюма жив.

P. S.

К сожалению, ничего не могу расска­зать про мое личное отношение к роману «Граф Монте-Кристо». Я не помню, когда я его читала в пер­вый раз. Наверное, когда училась в школе. Но это не оставило никаких таких специальных следов в моей памяти. Но зато я могу сказать, что мне два раза в жизни пришлось переводить Дюма.

Мы переводили с моей подругой Ольгой Гринберг, которой, к сожале­нию, уже нет в живых. Один роман называется «Анж Питу» — это из тетра­логии, где «Джузеппе Бальзамо» и «Графиня де Шарни», времена Фран­цузской революции. И второй роман — это дилогия, про которую, как правило, никто не помнит: это последний роман, который Дюма написал. Дилогия называется «Сотво­рение и искупле­ние». И я переводила первый роман, кото­рый называ­ется «Таинственный доктор», а моя подруга переводила второй роман, который называется «Дочь маркиза».

Это мое как бы интимное общение с Дюма, и я могу сказать, что он, конечно, страшно харизматический. Это мы знаем и по «Трем мушкетерам». Тому, кто прочел «Трех мушкетеров», можно сколько угодно исторически доказывать, что этот был не такой, а этот, может быть, был другой, в голову уже впеча­талось все именно так, как было описано Дюма. То же самое — про историю Французской революции.

Дюма, кстати, не врал особенно, он читал «Историю Французской революции» Мишле, серьезного историка, но у него были свои, естественно, оценки разных героев — и он может изобра­зить хорошим и добрым какого-то человека, кото­рый на самом деле, возмож­но, был такой же кровожадный, как все остальные деятели Французской революции. Дантон  Жорж Жак Дантон (1759–1794) — француз­ский революционер, один из отцов-основате­лей Первой французской республики, министр юстиции во времена Французской революции., например, у него очень такой страдаю­щий, мучающийся. Реальный Дантон был, в общем, мягко говоря, не совсем таков. Но когда ты прочел Дюма, а тем более когда ты его перевел (а это значит, ты несколько месяцев подряд имеешь дело с этим текстом), после этого, что бы тебе ни рас­сказывали, ты будешь думать о Дантоне и о про­чих деятелях Французской революции так, как тебе заповедал Дюма.

И кроме того, там очень видно, как Дюма старался писать, чтобы были не толь­ко диалоги. Там очень все дозировано: идет описание, потом диалоги, потом автор словно вспоми­нает, что не только же диалоги нужны, я же не пьесу пишу — надо добавить описание, и идет на полстраницы какой-то пейзаж. И все это в результате страшно увлекательно.

А в «Таинственном докторе» такая душе­раздирающая история: в аристо­крати­ческой семье накануне Фран­цузской революции родилась девочка, как сей­час бы сказали, с аутизмом, и ее практически подбросили каким-то чужим людям. А добрый доктор ею пле­нился. Она была еще маленькая, доктор взял ее к себе на воспитание, назвал, конечно, Евой и с помощью всех новей­ших методов науки и медицины превра­тил в мыслящее и прекрасное создание. И когда она выросла, он в нее влюбился. Но тут аристократы, у которых она роди­лась, вспомнили про нее — она им не нужна была в качестве ребенка-аутиста, а в качестве прекрасной барыш­ни Евы очень даже понадо­би­лась. И они ее похитили. Дальше начинается второй роман, но все кончилось более-менее хорошо.

Вот это мой контакт с Дюма. И я ему благодарна за приятные ощущения, которые получала, когда его переводила. 

Сигнал и шум – аналитический портал ПОЛИТ.РУ

В издательстве «КоЛибри» выходит книга Нейта Сильвера «Сигнал и шум. Почему одни прогнозы сбываются, а другие — нет».

Аналитик Нейт Сильвер (Nate Silver) стал известен в 2000-х годах предсказаниями результатов соревнований по бейсболу, а затем и политических выборов. Он стал известен после разработки системы PECOTA для прогнозов в области бейсбола. На президентских выборах в США в 2008 году ему удалось, основываясь на оценке данных опросов, верно предсказать победителя в 49 из 50 штатов, на выборах 2012 года он показал абсолютный результат, предсказав победителя в каждом из 50 штатов и округе Колумбия. В данный момент Нейт Сильвер ведет блог FiveThirtyEight в New York Times.

Мы предлагаем вам познакомиться с фрагментом одной из глав книги Нейта Сильвера.

В 2009 г., через год после того, как финансовый кризис нанес удар по мировой экономике, на Нью-Йоркской фондовой бирже американские инвесторы ежесекундно продавали и покупали акции на 8 млн. долл. В течение обычного торгового дня объем торгов мог вырасти до 185 млрд долл. (это примерно годовой ВВП Нигерии, Филиппин или Ирландии). А за весь 2009 г. объем торгов акциями составил более 46 трлн [1] долл. — в четыре раза выше, чем совокупный доход всех компаний из списка Fortune 500 [2].

Такая потрясающая скорость торговли, безусловно, явление новое. В 1950-х гг. обычные акции американских компаний не меняли хозяина в течение приблизительно шести лет, что вполне соответствовало идее о том, что инвестиции в акции носят долгосрочный характер. К 2000-м гг. скорость торговли акциями выросла примерно в 12 раз.

Теперь владельцы обычных акций держат их в среднем отнюдь не шесть лет: они продают их через шесть месяцев [3]. Однако в данной тенденции проявляются некоторые признаки ослабления, а объемы торговли на фондовом рынке удваиваются каждые четыре-пять лет. Возможность торговли с высокой частотой сделок привела к тому, что некоторые акции в Нью-Йорке продаются и покупаются за миллисекунды [4].

 

Средний период владения обычной акцией в США

Из курса «Экономики 101»1 следует, что сделка рациональна только в том случае, когда обе стороны оказываются в выигрыше. Бейсбольная команда, в которой есть два хороших шорт-стопа и нет хороших питчеров, меняет одного из шорт-стопов на игрока команды, в которой, ноборот, есть несколько хороших питчеров, но показатель результативности шорт-стопа находится на уровне 0,190. Или же инвестор, готовый уйти с рынка, продает свои акции другому инвестору, который только собирается делать на нем первые шаги.

Однако на Уолл-стрит этой логике в наши дни следует крайне мало сделок. Большинство из них отражает различие мнений, то есть противоречащие друг другу прогнозы относительно будущей отдачи от акций2. Никогда прежде в истории человечества предсказания не создавались так быстро и не обходились так дорого.

Почему торговля акциями порой достигает определенных оборотов, остается одной из величайших тайн в области финансов [5]. Все больше и больше людей считает, что они могут создавать более верные прогнозы, чем коллективная мудрость рынка. Ведут ли эти трейдеры себя рационально? А если нет, то можем ли мы ожидать, что рынок остановится на рациональной цене?

Путешествие в Байесландию

Если вы примете идеи, которые вытекают из теоремы Байеса (как рекомендует эта книга), то будете размышлять о будущем как о наборе вероятностных убеждений или прогнозов. Каковы шансы на переизбрание Барака Обамы? Каковы шансы, что Линдси Лохан вновь будет арестована? А шансы на то, что мы обнаружим свидетельства жизни на какой-нибудь другой планете? Шансы на выигрыш Уимблдонского турнира у Рафаэля Надаля? Некоторые байесовцы утверждают [6], что правильнее всего думать об этих вероятностях с точки зрения ставок, которые мы могли бы на них сделать. Если довести эту идею до логических пределов, то можно представить себе, как мы, жители Байесландии — страны Байеса, — ходим туда-сюда с огромными объявлениями, рекламирующими шансы при каждой из ставок.

СЕГОДНЯШНИЕ ЦЕНЫ

  • ОБАМА ВЫИГРЫВАЕТ ВЫБОРЫ……………. ……………………. 55 %
  • АРЕСТ ЛОХАН…………………………………………. ……………………. 99 %
  • КРАХ ФОНДОВОГО РЫНКА……………………. ……………………. 10 %
  • ЖИЗНЬ НА МАРСЕ…………………………………… ……………………. 2 %
  • НАДАЛЬ ПОБЕЖДАЕТ НА УИМБЛДОНЕ.. ……………………. 30 %

Объявление в стиле Байеса

 Когда два человека в Байесландии проходят мимо друг друга и обнаруживают, что их прогнозы различаются, они обязаны сделать одно из двух.

Либо они приходят к согласию и пересматривают свои прогнозы таким образом, чтобы они соответствовали друг другу. Допустим, в моем объявлении написано, что вероятность выигрыша Надалем в Уимблдоне составляет 30 %, а в вашем — 50 %, в такой ситуации мы можем прийти к единой оценке вероятности этого события — 40 %.

Однако возможен и другой компромисс. Если вы больше верите в слухи о Линдси Лохан, чем я, то я, возможно, капитулирую и приму ваш прогноз как собственный.

В любом случае наша встреча заканчивается тем, что мы начинаем думать об одних и тех же цифрах, то есть пользоваться пересмотренным и, как мы надеемся, более точным прогнозом вероятности того или иного события в реальном мире.

Но иногда мы не приходим к согласию. Согласно законам нашего мира, мы должны уладить свои разногласия, сделав ставку на свои прогнозы. В стране Байеса вы всегда должны сделать выбор — прийти к консенсусу или сделать свою ставку3. В противном случае, с точки зрения последователя Байеса, ваше поведение нерационально. Если после нашей беседы вы все равно считаете, что ваш прогноз лучше моего, то должны с радостью сделать на него ставку, поскольку полагаете, что ваши шансы выиграть деньги велики. В противном случае вам нужно принять мой прогноз как свой собственный.

Разумеется, этот процесс будет невероятно неэффективным. Нам нужно будет создавать прогнозы относительно многих тысяч событий и записывать сотни ставок, которые мы готовы сделать в любой момент времени. В реальном мире эту функцию исполняют рынки. Они позволяют нам осуществлять сделки по согласованной цене, а не заниматься бартером и не делать ставки по каждому вопросу [7].

Невидимая байесовская рука

В сущности, свободный рыночный капитализм и теорема Байеса являются производными одной и той же интеллектуальной традиции. Адам Смит и Томас Байес были современниками, оба учились в Шотландии, и оба находились под большим влиянием философа Дэвида Юма. «Невидимую руку» Смита можно представить себе в виде байесовского процесса, в котором цены постепенно корректируются в ответ на изменения уровня спроса и предложения, со временем достигая определенного равновесия. Либо же байесовскую логику можно представить в форме некой «невидимой руки», которая помогает нам постепенно изменять и совершенствовать свои убеждения и делать ставки в случаях, когда мы не приходим к согласию. Оба этих процесса направлены на поиск консенсуса и основаны на мудрости толпы. Из этого следует, что рынки должны быть особенно успешны в создании предсказаний.

Именно это и представляет собой фондовый рынок — набор прогнозов о будущих доходах и дивидендах компаний [8]. Я считаю, что это определение верно в основном и бóльшую часть времени. Я вполне согласен с тем, что рынки ставок могут использоваться для прогнозирования экономических переменных, таких как ВВП. Можно считать, что рынки улучшают свои предсказания по той простой причине, что заставляют нас отвечать деньгами за свои слова и создают стимулы для того, чтобы наши прогнозы становились более точными.

Согласно другой точке зрения — гипотезе эффективного рынка — при определенных условиях рынки не могут вести себя непредсказуемо. Эта точка зрения, широко принятая в экономических кругах, стала довольно непопулярной с учетом недавних пузырей и их краха на рынке (при том что некоторые из них были вполне предсказуемы). Однако эта теория значительно более надежна, чем вам может показаться.

Одна из основных мыслей этой книги заключается в том, что если мы хотим делать более точные прогнозы, то должны принять ошибочность своих суждений. И любые рынки допускают ошибки в той мере, в которой они отражают наше коллективное суждение. В реальности рынок, создающий идеальные предсказания, невозможен с точки зрения логики.

Джастин Вольферс как «полицейский» на рынке предсказаний

Если бы Байесландия существовала на самом деле, то Джастин Вольферс, ученый с длинными волосами, убранными в хвост, склонный к быстрой речи и признанный одним из лучших молодых экономистов Америки, мог бы смело занять пост начальника полиции, который выписывал бы штрафы всем, кто отказывается делать ставки на свои прогнозы. Вольферс предложил мне заключить пари на бесплатный обед после того, как я написал в своем блоге, что Рик Санторум мог бы выиграть выборы в Айове, несмотря на то что, по предсказанию Intrade (и данным моей собственной модели предсказаний), фаворитом считался Митт Ромни. Тогда я с большим удовольствием заключил пари. В итоге Санторум выиграл выборы с перевесом в несколько десятков голосов после пересчета, занявшего неделю4. Однако бывали и другие случаи, когда мне совсем не хотелось отвечать на подобные предложения со стороны Вольферса. А какой смысл в предсказании, если вы не готовы поставить на него деньги?

Вольферс родился в Австралии. В годы учебы в колледже он зарабатывал на жизнь, помогая букмекеру в Сиднее [9]. Теперь он живет в Филадельфии, преподает в Уортоновской школе бизнеса и пишет статьи для блога Freakonomics. Я навестил Вольферса в его доме. Он оказался великолепным хозяином, заказавшим кучу огромных сэндвичей от Sarcone для меня, моего помощника по вопросам исследований Арикии Милликан и одного из его самых талантливых студентов Дэвида Ротшильда.

Оказалось, однако, что Вольферс считал главным блюдом обеда меня. Вместе с Ротшильдом он изучал поведение рынков предсказаний5 типа Intrade — своеобразной реальной версии Байесландии, где трейдеры покупают и продают акции, связанные с реальными событиями, — начиная от того, кто получит очередной «Оскар» за лучшую картину и заканчивая возможностью воздушного удара израильтян по Ирану. Политические события — особенно популярные кандидаты для ставок.

Например, одна акция может быть связана с возможностью того, что Хиллари Клинтон станет основным кандидатом от демократической партии в 2008 г. Если это предположение окажется верным, то есть Клинтон выиграет внутрипартийные выборы, то владелец акции получит дивиденд в размере 100 долл., в противном случае он не получит ничего. Однако трейдеры могут обмениваться своими акциями без каких-либо ограничений до того момента, когда станет ясен результат. Таким образом, рыночная цена акции представляет собой согласованное предсказание о возможном исходе. (На одном из рынков [10] цена акций Клинтон обрушилась до 18 долл. после того, как она проиграла выборы в Айове, затем вновь выросла до 66 долл. после выигрыша ею первичных выборов в Нью-Гемпшире, а потом начала медленно снижаться до 0, поскольку Обама стал опережать ее в избирательной кампании.) Рынки такого рода имеют довольно давние традиции, связанные с политикой, — их начало было положено еще во время президентских выборов 1892 г., когда акции Гровера Кливленда и Бенджамина Харрисона торговались в нескольких шагах от Американской фондовой биржи [11].

«Расскажи Нейту о своем сравнительном анализе», — обратился Вольферс к Ротшильду через несколько минут после начала обеда с озорным выражением на лице. «Я провел исследование для одного научного журнала, где сравнил результаты одного неискаженного интернет-опроса с данными рынка предсказаний, убедившись, что они сопоставимы», — тут же откликнулся Ротшильд.

«Это слишком вежливо, — прервал его Вольферс. — Скажи, что ты сравнил предсказания Intrade с данными Нейта».

«И Intrade выиграл», — ответил Ротшильд.

Его научная работа, опубликованная в журнале Public Opinion Quarterly [12], сравнивала прогнозы, сделанные мной в FiveThirtyEight за период выборного цикла 2008 г., и предсказания Intrade. Основной вывод работы заключался в том, что, хотя прогнозы FiveThirtyEight и были довольно неплохими, Intrade они удавались значительно лучше.

 

1 «Экономика 101» — обозначение учебного курса по экономике в американских вузах.

2 Отчасти это также связано с поведением маркет-мейкеров — крупных компаний с большой капитализацией типа 7-Eleven — сети магазинов с большим запасом товаров, работающих во внеурочные часы и взимающих за это чуть более высокую плату. — Прим. авт.

3 Конечно, это идеальная ситуация. Может сложиться и так, что расчеты были бы слишком близки, но не идентичны, и в этом случае организовывать пари было бы довольно затруднительно. — Прим. авт.

4 Я встретился с Санторумом при написании своей статьи для New York Times на пересчете голосов в Айове после того, как по предварительным подсчетам было выявлено лидерство Ромни. Санторум вспомнил меня и шутливо предположил, что именно сделанная мной ставка послужила причиной моего пристального внимания к происходившему. После этого я начал изучать этот вопрос с еще большим усердием. — Прим. авт.

5 Рынки предсказаний (prediction markets) — они же предиктивные, прогнозирующие, информационные рынки — спекулятивные рынки, созданные для прогнозирования. Активами на рынке выступают события или значения определенных параметров в будущем. Текущие рыночные цены активов колеблются от 0 до 100 реальных или условных денег и интерпретируются как прогноз вероятности, с которой наступит заявленное событие.

 

1. «Stocks Traded, Total Value (% of GDP)», World Bank World Development Indicators. http://data.worldbank.org/indicator/CM.MKT.TRAD.GD.ZS.

2. «Fortune 500», CNN Money. http://money.cnn.com/magazines/fortune/fortune500/2009/full_list/101_200.html.

3. «Stocks Traded, Turnover Ratio (%)», World Bank World Development Indicators. http://data.worldbank.org/indicator/CM.MKT.TRNR/countries.

4. Adrianne Jeffries, «High-Frequency Trading Approaches the Speed of Light», BetaBeat.com, February 17, 2012. http://www.betabeat.com/2012/02/17/highfrequency-trading-approaches-the-speed-of-light/.

5. Terrance Odean, «Do Investors Trade Too Much?» American Economic Review, 89, no. 5 (December 1999), pp. 1279–1298. http://web.ku.edu/~finpko/myssi/FIN938/Odean_Do%20Investors%20Trade%20Too%20Much_AER_1999.pdf.

6. Bruno de Finetti, «La Prévision: Ses Lois Logiques, Ses Sources Subjectives», Annales de l’Institut Henri Poincaré, 7 (1937).

7. Рынки обеспечивают нас ценной информацией вне зависимости от того, участвуем мы в их работе непосредственно или нет. Экономист может ненавидеть бананы и отказываться покупать их в супермаркете по любой цене, однако ему все равно интересно знать, сколько они стоят — например, для того, чтобы учесть в расчетах ставок инфляции. Фермеров могут интересовать цены на бананы, чтобы решить, стоит ли им дополнительно сажать банановые деревья. Экономисты называют эту ситуацию «выявлением цен» (price discovery), и она представляет собой одно из ключевых преимуществ свободной рыночной экономики; общая цена товара или услуги на рынке позволяет получить ценную информацию о спросе и предложении, и в ответ на нее цены могут расти или падать. Если цены вместо этого устанавливаются каким-то централизованным органом, то определить, какие товары нужно производить, становится значительно сложнее.

8. William F. Sharpe, Investments (Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1978).

9. Caren Chesler, «A Bettor World», The American, American Enterprise Institute, May/June 2007. http://www.american.com/archive/2007/may-june-magazinecontents/a-bettor-world.

10. Iowa Electronic Markets. http://iemweb.biz.uiowa.edu/pricehistory/pricehistory_SelectContract.cfm?market_ID=214.

11. По материалам интервью Джастина Вольферса и Дэвида Ротшильда.

12. David Rothschild, «Forecasting Elections: Comparing Prediction Markets, Polls, and Their Biases», Public Opinion Quarterly, 73, no. 5 (2009), pp. 895–916. http://assets.wharton.upenn.edu/~rothscdm/RothschildPOQ2009.pdf

гэтсби Карточки | Quizlet

он удушает жар, усиливая напряженность, которая уже пронизывает атмосферу. Неверность и враждебность, которые пронизывают собравшихся и среди них, берут свое, и ясно, что в наши дни никто не особенно счастлив. Группа решает отправиться в город, где ситуация ухудшается.

Атмосфера среди персонажей продолжает ухудшаться, пока, устав от тирад Тома, Гэтсби наконец не выпаливает, что Дейзи вышла замуж за Тома только потому, что она устала ждать, пока Гэтсби накопит богатство, необходимое для удовлетворения ее стремления к финансовой безопасности — определение комфорта, который намного превосходит любые рациональные представления среднего класса о подобных вещах.Том опровергает утверждение Гэтсби, крича, что он и Дейзи любят друг друга, и что, хотя он может время от времени сбиваться с пути, он продолжает любить ее, что побудило Дейзи назвать своего мужа «отвратительным».

Ник молча наблюдает, редко комментируя. Наконец, ему в голову приходит мысль:

Я только что вспомнил, что у меня сегодня день рождения.

«Мне было тридцать. Передо мной протянулась зловещая грозная дорога нового десятилетия».

Комментарий Ника о том, что сегодня его день рождения, служит неожиданным напоминанием самому себе о его присутствии среди этих несчастных богатых людей.До сих пор в ходе главы Ник служил вездесущим наблюдателем за другими. Теперь он вновь подтверждает свое существование и то, что он сознательно или нет, сублимировал собственную идентичность для тех, в чей мир он погрузился после переезда на Лонг-Айленд. Тридцатилетие считается важной вехой в жизни многих людей, знаменуя в каком-то смысле окончательный переход от юности к порой жестоким реалиям взрослой жизни. Однако эта веха подкралась к рассказчику Фицджеральда.Ник посвятил столько своей жизни страданиям и интригам этой непостоянной группы людей, что забыл о своем тридцатом дне рождения. Он сделал это, поскольку жизни окружающих его людей продолжают постепенно, но неуклонно погружаться в тоску, которую автор так старательно изображает в своем романе. Мало того, что его день рождения наступил и (почти) ушел, незаметно для него, но и предстоящее десятилетие, как зловеще отмечает Ник, лишит богатых, в мир которых он вошел, того, что их отличает.Великая депрессия впереди, и, оглядываясь назад, Ник предполагает, что его переход во взрослую жизнь и суровые реалии, которые предвещают, не принесут большого удовольствия.

Серебряный футляр (видеоигры)

Легендарный преступник просыпается.

Эта обложка смущает или смущает? Хорошо, потому что мы тоже.

Silver Case — первая игра, когда-либо разработанная Grasshopper Manufacture, написанная и направленная Suda51 для оригинальной PlayStation в 1999 году.Это насыщенная текстом приключенческая игра рассказывает о детективах вымышленного города «Ward 24» в Японии, которые выслеживают Камуи Уэхара, серийного убийцу, который раньше убивал различных политических деятелей, но был давно пойман одним из детективов. . В высшей степени экспериментальный, Silver Case использует как можно больше визуальных сред, объединяя 3D-среду, 2D-кадры, живые видеоролики и даже анимированные клипы, чтобы рассказать свою историю. В игре чередуются главы между двумя сюжетными линиями: «Передатчик», в котором рассказывается о детективах подразделения «Отвратительные преступления»; и Placebo, ориентированная на внештатного репортера.

Хотя это культовая классика в Японии, которая гордо стоит среди других мрачных, психологических ранних работ Суда, она долгое время не выходила за границу. После нескольких лет попыток (и одной неудачной попытки перенести его на Nintendo DS) Суда наконец получил шанс локализовать его с верным многоязычным римейком для ПК, выпущенным в октябре 2016 года, и портом для PS4 в апреле 2017 года. посмотрите рекламный ролик здесь.

После некоторых исправлений ремейк содержит две новые главы, которые служат в качестве крючков сиквела.Упомянутое продолжение, The 25th Ward: The Silver Case , было объявлено в середине 2017 года для выпуска в 2018 году.

Часть тематической серии / общей вселенной Suda51 «Kill the Past», наряду с трагически эксклюзивным для Японии синдромом лунного света и, в первую очередь, Flower, Sun and Rain , killer7 и прямое продолжение The 25th Ward .


Сегодняшние ТРОПЫ:

  • Страх взрослых:
    • Снимать и транслировать вашу личную жизнь в Интернете, что случается с идолом Саякой Баяном на КамуиДроме.
  • все строчные буквы: Заголовки регистра передатчика в том виде, в каком они появляются на карточках униформ (например, сумасшедшие, обманщики …).
  • Все в руководстве: В таблице персонажей руководства показано множество деталей сюжета, включая полные имена персонажей, структуру полиции и отделов безопасности и даже некоторых персонажей, которые на самом деле нигде не появляются в игре.
  • А теперь для кого-то совершенно другого: сюжетная линия «Placebo» ставит вас на место репортера Токио Моришима, которого наняли, чтобы следить за событиями сюжетной линии «Transmitter» со стороны.
  • И приключение продолжается: В случае № !: Тамура, оставшиеся члены HCU — Акира, Кусаби, Сакура и Косака (из № 3: парад) — были вызваны для расследования нового дела.
  • Arc Words: «Убей прошлое» (過去 ヲ 殺 セ kako wo korose ). Это проявляется в истории несколькими способами:
    • Мета-пример в Lunatics: персонажи, которые умирают в этом случае, являются тремя главными героями из Moonlight Syndrome , последней игры Суда Гоичи под Human Entertainment.
    • Одноименный побуждающий инцидент в игре видел, как Камуи убил правительственного чиновника, а затем 10 пожилых людей — еще один буквальный случай «убийства прошлого».
    • # 3: парад видит, как Сумио Кодаи убивает прошлое: работая со своими товарищами «Мальчиками Микумо», трое организуют свою месть Юкимура Дзайбацу, включая похищение председателя Юкимуры, председатель взрывает Снежную башню, пока он и его коррумпированное руководство находятся все еще внутри, а останки Микумо 77 уничтожаются.
    • # 5: Lifecut видит, что большинство подразделений по борьбе с тяжкими преступлениями уничтожаются один за другим. Из всех официальных участников этой главы остались только Акира (вы), Кусаби и Сакура.
  • Неоднозначная ситуация: есть довольно много сюжетных моментов, по которым никогда не проясняется, являются ли они буквальными или нет. В частности, идея «передаваемого преступления» / преступного вируса — действительно ли — это болезнь, заставляющая людей совершать преступления, или персонажи просто говорят о том, как преступление может побуждать подражателей и вызывать истерию? Точно так же, когда они говорят, что Незу контролирует город, как видеоигру, означает ли это, что у него просто доступ к высокоуровневой инфраструктуре, или Ward 24 частично является симуляцией? Также пример Maybe Magic, Maybe Mundane.
  • Функции Anti-Frustration: Обычно управление вашим персонажем делится на «Движение», «Контакт» (для взаимодействия с элементами и людьми в локации) и «Реализация» (ваш инвентарь), а также четвертое «Сохранение» функция для открытия меню Сохранить. Эти четыре элемента управления обычно используются при выходе из одного для использования другого (например, с помощью орудия и последующего переключения на контакт, чтобы поговорить с персонажем). Однако панель управления движением позволяет игроку активировать Контакт с помощью клавиши C на клавиатуре, уменьшая количество взаимодействий с меню, которые в противном случае потребовались бы.
  • Art Shift / Среднее смешивание: Как упоминалось выше, в игре используется несколько визуальных стилей и техник. Интерфейс, используемый для показа этих фрагментов мультимедиа проигрывателю, называется «Окно фильма», в котором используются ограниченные ресурсы разработчика в то время.
    • Портреты и изображения в репортажах Placebo выполнены в совершенно другом стиле, потому что главы воспроизводятся с точки зрения других персонажей.
    • # 0: lunatics имеет черный фон с синим оттенком с мигающими текстовыми строками и оранжевыми верхними надписями.
    • # 1: decoyman и * 1: YUME имеют темно-синий фон и красные метки.
    • # 2: спектр и * 2: HANA выделены желтым фоном, на котором мигает японская катакана . Вдобавок ко всему, Spectrum имеет световые контуры вокруг своих 3D-объектов.
    • # 3: Parade намеренно монохромный (за исключением редко используемых красных бликов) и более интенсивно использует аниме-ролики. В оригинальной игре художественные нарезки напоминают кат-сцены аниме; в версии 2016 года он ближе к обычному стилю, но с очень контрастными тенями.Только несколько последних художественных нарезок и снимков в Parade отбрасывают монохромную цветовую схему, и тропы не применяются к 3D и художественным нарезкам * 3: TSUKI, соответствующего отчета Parade Placebo.
    • # 4: камуидром преимущественно зеленый, цифровой текст печатается на заднем плане.
    • № 5: lifecut преимущественно черный, с редкими вставками сепии.
    • Пролог Whiteout полностью в стиле игры, к которой это продолжение, The 25th Ward .
  • Batter Up !: Подрыв.# 4: КамуиДром видит, как Фуруя хватает летучую мышь, чтобы напасть на кого-то, кто собирается навестить его лично, потому что он думает, что это один из людей, которых он встретил в сети, которые собирались убить его. Оказывается, товарищ по нетто-браузеру «Нейтральный» Накама.
    • Помимо этого, бейсбол кажется второстепенным элементом в The Silver Case . Несколько встреч между персонажами происходят в Центре ватин Харакири. Вероятно, это результат того, что Гоити Суда сам провел время в центре игры.
  • Big Bad: Камуи Уэхара настроен как это.Это быстро разрушается, когда показано, что, по крайней мере в настоящее время, он не в состоянии что-либо делать, не говоря уже об убийстве. Более поздние разоблачения проясняют, что «Камуи Уэхара» относится не только к одному человеку …
  • Большой Плохой Шутник: В начале # 5: Lifecut, этот образ обсуждается в отношении Метода Танка, пытающегося превзойти Камуи Уэхару. , серийный убийца, которого они боготворили.
  • Передышка Эпизод: Дело № 2: «Спектр», которое также служит первым официальным делом вашего персонажа в Подразделении по тяжким преступлениям.Несмотря на то, что он касается убийства и самоубийства, вы прибываете на место происшествия после того, как это происходит, большая часть его содержания связана с тем, что вы тусуетесь с маленьким мальчиком, который был ответственен за убийство подозреваемого в самоубийстве за смерть Хикару, и это происходит в мирной квартире. строительство в течение дня. Также много шуток и отсылок к поп-культуре. В конце концов, Сумио и Кусаби находятся в беспрецедентном наблюдении за всем расследованием дела. Если не считать испуганного прыжка от призрака, это довольно непринужденный случай перед следующей эскалацией в истории.
  • Brick Joke: Установлено в спектре и разыграно тамурой: Кусаби действительно нужно 50 000 иен, Большой Член.
  • Коричневый Примечание: в отделении 24 преступления могут передаваться, как вирус, обычно при нахождении рядом с инфицированным человеком. Может быть.
  • Обратный звонок: к различным элементам истории, таким как сюжетные моменты и названия дел:
    • # 1: Обманщик ссылается на Камуи Уэхара, которого использовали для отвлечения от истинного виновника дела.
    • # 3: Парад относится либо к парадам протеста, либо к жестоким беспорядкам.Кусаби также упоминает сказки в конце «Парада», которые были тем же предметом, который Сумио затронул в начале этого дела (история о Микумо 77). * 3: В TSUKI также есть Летучая мышь, рассказывающая Токио ту же самую сказку.
  • CamelCase: как KamuiDrome форматируется в метке окна.
  • Child Hater: Токио, пожалуй, более преуменьшенный пример одного из них, как в * 2: HANA, он не может заставить Коичи поговорить с ним.
  • Кассетная F-бомба: Кусаби — величайший преступник.Оказывается, в этом отношении Сумио не так лучше, как кажется.
  • Coitus Ensues: Фуруя и Накама занимаются сексом друг с другом вскоре после личной встречи.
  • Cult: Method Tank из # 4: KamuiDrome.
  • Киберпанк: преуменьшено, но определенно присутствует, особенно в № 3: Парад с неопознанным террористом, имеющим своего рода кибернетический глаз, и № 4: КамуиДром.
  • Темная паутина: KamuiDrome имеет элементы этого. Богемские веб-страницы используются для торговли людьми и утечки информации об айдолах.
  • Эпизод развенчания: Тамура, хотя на самом деле есть две главы после кульминации и четыре по состоянию на 2017 год.
  • Движение к самоубийству: # 4: КамуиДром видит поп-идола по имени Саяка Баян, спрыгивающего с крыши своей квартиры, узнав, что она частная жизнь снималась и транслировалась в Интернете без ее ведома.
  • Элиты более гламурны: Республика, также известная как Специальное подразделение безопасности, подразделение Административной инспекции по борьбе с преступностью / терроризмом. Это не принесет им особой пользы, поскольку Камуи — или, скорее, Аяме — почти уничтожает их.
  • Определение момента персонажа: В № 1: «Decoyman», репортаж о побеге Камуи Уэхара из больницы IMM. Он убил своего советника из того, что описывается как «настроенное на заказ гарпунное ружье». Когда команда из четырех 24 операторов Wards Republic пытается задержать его в «Operation Secure Kamui», Камуи убивает двоих из них и оставляет двух других в критическом состоянии. Камуи, кстати, выколол глаза убитым офицерам , когда за ним выслеживали . Однако это большая подрывная деятельность, поскольку на самом деле это был не Камуи; настоящий момент становления характера человека — это когда вы обнаруживаете его связанным в туалете.Тот, кто связал Камуи — Аяме Шимохира — был виновником убийства Соноды и гибели Республики.
    • Может считаться Двойным Подрывником, так как «Аяме Шимохира» в основном женщина с личностью Камуи.
  • Эпизод 0: Начало: традиция производства кузнечиков, начиная с №0: Безумцы. Отчеты Placebo не следуют этой схеме, вместо этого они следуют из # 1: Decoyman с * 1: YUME как обычно.
  • «Эврика!» Момент: В * 3: «TSUKI part 2» Токио спрашивает продавца в магазине сигарет Mulholland, как она смотрит телевизор, на что она отвечает: «Я просто увеличиваю громкость, чтобы видеть».Это подсказывает Токио в том, что Хисэки (человек, которого ошибочно считали Летучей мышью) мог быть слепым мальчиком Микумо, в конце концов, способным работать с периферийными устройствами для использования Интернета, несмотря на его инвалидность.
  • Крик из глаз: Один из Мальчиков Микумо был ослеплен во время бунта, ему выкололи глаза. Первоначальный Камуи был убит из-за своих серебряных глаз, дающих некую вечную молодость, и большая часть документов, найденных в приюте, показывает, что они делали глазные операции детям, чтобы посмотреть, смогут ли они воспроизвести это.
  • Поворот первого эпизода: Камуи Уэхара — пустая оболочка, неспособная совершить убийство и определенно не антагонист игры.
  • Группа из пяти человек: детективы главного подразделения по борьбе с гнусными преступлениями (за исключением Киёси Морикава).
  • Предсказание: то, чем Silver Case полон, как ни странно, но основные моменты включают:
    • Во время # 0: Lunatics, именно Кусаби, а не ожидаемый Сумио, присутствует в этом случае. Действительно, Чизуру сообщает Кусаби, что Сумио уже покинул офис.В общей картине Silver это намекает на то, что он, возможно, не тот молодой главный герой, которого игроки ожидали увидеть …
    • В № 1: Decoyman, Кодай признается Аяме, что у него острый нос, но плохой. уши. Как оказалось, он на самом деле глухой и скрывал это, преследуя свои цели в HCU.
    • Маленький в * 1: Юмэ; в комнате квартиры Токио вы можете увидеть картину с летучей мышью. В конце главы в чат, который вы используете, взламывает пользователь, называющий себя «Летучая мышь», тот же человек, который связался с Акирой в Decoyman.
    • # 2: «Заглавная карточка» Spectrum, за неимением лучшего термина, изображает в рамке изображение улыбающегося ребенка, окруженного белыми цветами с обеих сторон. Это намекает на то, что пропавший друг Коичи Хикару на самом деле мертв.
    • Также в Спектруме, когда он разыскивает Акиру для HCU, Котобуки комментирует, что Акира «почти построен как преступник». Как выяснится, это потому, что он .
    • # 3: Parade просит Акиру получить электронное письмо от The Bat, который во время своего предупреждения утверждает, что Акира и Токио — одно и то же лицо.Потом признается, что пошутил. К концу игры это утверждение оказывается технически правильным, когда вы узнаете все подробности о проекте Shelter Kids.
    • * 3: TSUKI Part 2 видит кульминацию массового предупреждения об опасном компьютерном вирусе — настольный компьютер Моришимы заражается указанным вирусом, что приводит к тому, что он также вмешивается в интерфейс игрока.
  • Арка Беглеца: В № 5: Lifecut, Кусаби и Морикава объявлены Накатегавой «убивать на месте».Морикава получает огнестрельное ранение в голову после контакта с Акирой в подземном комплексе, но Кусаби в конечном итоге переживает все это испытание.
  • Fully Absorbed Finale: # 0: Lunatics — это Moonlight Syndrome , последняя игра, созданная Suda в Human Entertainment до основания Grasshopper. Дело заканчивается тремя главными героями M.S. убивают навсегда.
  • Смена сюжета на полпути: В начале * 4: AI, Токио информируют о том, что происходит в отношении KamuiNet, и, как обычно, глава фокусируется на его стороне этого расследования.Однако вскоре от этого почти полностью отказываются, поскольку повторяющиеся угрозы Летучей мыши становятся все более прямыми, поэтому акцент смещается на разоблачение его раз и навсегда.
    • Инвертировано с * 3: TSUKI, в некотором смысле. Часть 1 заканчивается тем, что Токио получает известие о взрыве особняка Юкимура, который произошел в самом начале # 3: Парад. Тем не менее, часть 2 начинается 12 дней спустя.
  • Hell Is That Noise: во время репортажей Placebo всякий раз, когда Токио и Акира пересекаются, арт-монтаж Акиры всегда сопровождается очень неприятным звуком от удара током , который, кажется, отражает реакцию Токио на него.
  • Hidden in Plain Sight: На полпути к # 5: Lifecut, Акира полностью сосредоточен на отслеживании источника эксперимента Shelter Kids. В конце концов из электронного письма, отправленного Токио, вы узнаете, что вход в подземный комплекс, ведущий к лабораториям, находится в аптеке Малхолланд (где Токио покупает Placebo, свою любимую марку дыма), прямо за торговым автоматом.
  • Скрытие гандикапа: доведено до одиннадцати, и великолепно . Оказывается, Сумио на самом деле глухой, к большому удивлению других персонажей и игрока.Он понимает людей благодаря сочетанию невероятно искусного чтения по губам и специальной технологии сотового телефона, которая вибрирует у его уха в виде кода определенных всплесков и частот, что позволяет ему узнать, что говорит говорящий на другом конце линии.
  • Идиосинкразическое наименование эпизодов: главы «Передатчик» — это «дела», с префиксом #s и имеющие нормальную схему нумерации … за исключением случаев # 0, # !, и # 25. Между тем, главы «Плацебо» — это «отчеты» с префиксом * s и обычно идут от 1 до 5.
  • Побуждающий инцидент: «Серебряное дело», названное в честь убийства Камуи Уэхара правительственного чиновника, а затем 10 пожилых людей.
  • Интерфейсный винт: В * 3: «TSUKI» Токио открывает электронное письмо, которое заражает его компьютер вирусом, нарушая работу пользовательского интерфейса. Это даже влияет на пользовательский интерфейс игры, хотя и без противной способности вируса FESTA «стирать данные».
  • Временный злодей: После того, как Камуи Уэхара попадает под стражу в больнице IMM, сюжет переходит к действиям Мальчиков Микумо и Танка Методов.Он не снова принимает активное участие до решающей главы.
  • Трения юрисдикции: И Республика, и Центральный, похоже, очень плохо относятся к HCU.
  • Kill ‘Em All: «Lifecut», как положено. К его концу большинство вовлеченных персонажей умирают, в частности, HCU сокращается до нескольких членов.
    • Кусаби убивает Котобуки по просьбе последнего.
    • Морикава также застрелен Кусаби.
    • К осведомителю Кусаби подходит киллер Накатегава и новый член HCU, все трое намереваются убить его.Вместо этого он убивает их.
    • Чизуру Хатисука, который начинает демонстрировать поведение Аяме, ранен в голову новичком HCU Сакурой Нацумэ.
  • Человек за занавесом: Кто такой Незу, человек, который дал мэру Хатисуку идею революционизировать инфраструктуру 24-го прихода и сердце эксперимента Камуи? Просто скромный компьютерный ботаник, который глазеет на женщин и оказывается программистом высокого уровня. У Акиры и Кусаби нет проблем с ним.
  • Nebulous Criminal Conspiracy: Kamui — это инструмент, используемый фракцией правительственного / преступного заговора, основанной на недвижимости … как и некоторые из основных персонажей.
  • Никогда не совершать самоубийство: Когда в 24 отделениях сообщается о самоубийстве, детективы подразделения по борьбе с тяжкими преступлениями интуитивно понимают, что это не самоубийство. Так обстоит дело в # 2: Spectrum, где «жертву-самоубийцу» довел до смерти ребенок.
  • Нет антагониста: «Спектр» играет с этим, поскольку антагонист главы мертв к тому моменту, когда она начинается.Вам просто нужно узнать об обстоятельствах, которые привели к этому.
  • Без концовки: не основной сюжет, а пролог Whiteout внезапно заканчивается после выстрела.
  • Краткое название: передатчик и плацебо, а также большинство их глав. Единственная глава, которая может предотвратить это, — это # ​​25: Пролог Whiteout.
  • Психологический триллер: Одно из самых мрачных произведений Суда.
  • Красный Они, Синий Они: Кусаби и Кодай. Например, во время разговора с сотрудником больницы IMM:

    Кусаби : Этот член просто не заткнется!
    Кодаи : Ну, это вроде как твоя вина.Вы были с ним довольно грубы …

  • Армия Красной Рубашки: Республика, без персонажа игрока.
  • Крючок сиквела:
    • Первоначальный финал оказался отвращением; он заканчивается на «Продолжение следует …?» сообщение, но события последнего момента, которые запускают его, не будут явным образом отображаться в будущих играх. Однако …
    • Обновления, представленные в обновленной версии в 2017 году, добавили две новые главы, которые на самом деле являются настоящими зацепками сиквелов для Flower, Sun and Rain и The 25th Ward .
  • Тематическая серия: Как упоминалось выше, эта игра является частью тематической серии Suda «Kill the Past».
    • Эта игра — первая игра Суда, в которой явно используются те самые слова, в честь которых названа серия.
    • Один из второстепенных персонажей в The Silver Case использует фразу «цветок, солнце и дождь», которая стала названием другой игры в этой серии. Во второй игре выясняется, что обе игры имеют одну и ту же вселенную — в основном потому, что главный герой Flower Сумио Мондо является клоном сыщика Silver Сумио Кодаи, а FSR объясняет происхождение серебряного глаза.
  • Томатный сюрприз: Персонаж игрока, наряду со многими другими, — человек, выросший до «Камуи», если в этом возникнет необходимость.
  • Две линии, без ожидания: По-видимому предполагаемый порядок воспроизведения чередуется между случаями передатчика и отчетами о плацебо, хотя игрок может в определенной степени выбирать свой собственный порядок.
  • Негласная гарантия плана: «Операция: Безопасность Камуи» была попыткой Республики … ну, мы дадим вам закончить эту мысль. Угадай, как это работает.
  • Необычные номера глав: Корпуса передатчиков. Он начинается с 0 и обычно переходит к 5, но затем переходит к #! (Тамура), а затем перескакивает на # 25 (Пролог Whiteout).
  • Визуальная новелла: Технически это приключенческая игра, но в ней гораздо больше текста, чем геймплея (например, Danganronpa: Trigger Happy Havoc ). Это еще более верно в отчетах Placebo, в которых единственный игровой процесс на протяжении всей сюжетной линии — это либо проверка электронной почты, либо изучение одного из трех других объектов в вашей комнате.
  • We Hardly Knew Ye: Некоторые персонажи выходят подобным образом, но это особенно очевидно с членами ТРАМПА, которые все убиты Кусаби задолго до того, как вы доберетесь до них.
  • Эпизод Wham: «Lifecut» для передатчика и «AI» для Placebo.
  • Wham Line: В конце № 2: Spectrum, Акира разговаривает с менеджером квартиры Тайфуна, который вспоминает, что друг Коичи Хикару, которого Коичи, по-видимому, считает пропавшим без вести и / или попавшим в ловушку, на самом деле умер от сердечного приступа. Это объясняет, почему Коичи так сосредоточен на своих усилиях по «спасению Хикару»: он отрицает смерть своего лучшего друга.
    • # 4: КамуиДром видит, как Кусаби и Кодаи беседуют один на один. Хотя у них нет каких-либо контекстных ярлыков, таких как местоположение, из замечания Кусаби «Вы закончили» можно сделать вывод, что Сумио Кодаи сейчас находится под арестом за участие в заговоре с похищением Юкимуры.
  • Wham Shot: Ранний выстрел во время «Decoyman», Сумио и игрок обнаруживают никого иного, как Камуи Уэхара, связанного и заткнутого во рту, и не прилагающего никаких усилий для сопротивления.
    • Еще один ранний, на этот раз в «Параде»: резиденция Юкимура, которую Кодаи и Кусаби выставляли на пол для всего «Спектра»? Кодаи видит что-то мерцающее… и внезапно дом взрывается.То же самое для Снежной Башни, разрушенной в результате взрыва, организованного самим Юкимурой.
    • Ближе к концу главы «ИИ» Плацебо Токио встречается с Энзавой, который оказывается тем человеком, который все это время преследовал его в сети с помощью ручки «Летучей мыши». Затем Энзава целится в него из пистолета.
  • Ваша принцесса в другом замке !: Вы играли в # 5: Lifecut. Камуи, наконец, казнен элитным отрядом коммандос, но есть еще кое-что, что нужно сделать, так как команду Камуи ТРАМПА нужно выследить, а также лаборатории, где проводились эксперименты Shelter Kids, подрядчик Камуи все еще не идентифицирован, а Кусаби и Морикава пропали без вести…

(появляется цветная луна)

СЕРЕБРЯНЫЙ ЯЩИК

F I L M

ОКНО

Библиография

библиография

список литературы Тима О’Брайена В поисках Каччиато

Избирательная библиография

Бейтс, Милтон Дж. «Миф о храбрости Тима О’Брайена». Современная фантастика Исследования 33 (лето 1987): 263-79.

По мнению Бейтса, Going After Cacciato представляет миф о храбрости, который «сочетает в себе мужскую стойкость с женской приверженностью.»Бейтс считает Пола Берлина мечтателем, который создает возможности. Central среди его возможностей — Саркин Аунг Ван. Созданный воображением Пола Берлина, она ставит его перед этической дилеммой выбора между верностью его дружина и счастье с ней. Дилемма олицетворяет большую политическую реалии Вьетнамской войны вместе с центральной концепцией мужества О’Брайена как показано в решениях о приверженности человеческим сообществам.

Couser, G. Thomas.» В поисках Каччиато : Романтика и Настоящая война ». Journal of Narrative Technique .12 (Winter 1983): 1-10.

Каузер начинает и заканчивает свое обсуждение, говоря, что войны не подлежат повествованию. Тем не менее, отмечает он, опыт персонажа войны можно изобразить. В статье анализируется использование метода Пауля Берлина. перспектива в трех разных рассказах в Going After Cacciato . Каузер считает Пола Берлина мечтателем по натуре и предлагает детальный взгляд на отношения между «реальными событиями» и «воображаемыми» эпизоды.Поскольку это статья о возможности и природе художественной литературы, автор кратко, но полезно комментирует ряд факторов, влияющих на О’Брайен, не только Хемингуэй и Хеллер, но также Фолкнер и Эллисон; и он устанавливает Cacciato в традициях американского романса.

Херцог, Тоби. « В поисках Каччато : Солдат-Автор-Персонаж В поисках контроля ». Критика: исследования современной художественной литературы . 24 (Winter 1983): 88-96.

Герцог рассматривает Пауля Берлина как автора, как солдата, и как персонаж трех повествований, составляющих Going After Cacciato . Герцог находит в этих рассказах поиск порядка О’Брайеном не только в его опыт Вьетнама, но также и его авторский опыт. Размышления Берлина о творческих проблемах воплощения собственной мечты отражают проблемы, с которыми столкнулся О’Брайен при создании своего романа.

МакВильямс, декан.«Время в О’Брайена, идущем после Каччиато ». Критика: Исследования в области современной художественной литературы . 29 (лето 1988 г.): 245-55.

В этой статье МакВильямс защищает тезис о том, что Роман О’Брайена — это исследование вины, проистекающей из неудавшихся военных идеалов. Он принимает за чистую монету ранние разговоры Пола Берлина о завоевании серебряной звезды, и он считает, что эти люди проявляют недобросовестность, отказываясь от военной службы. клятва и выполнение только тех приказов, с которыми они согласны.Для Маквильямса, Пол Мечта Берлина — это полет не только из Вьетнама в целом, но и не только. особенно из-за его соучастия в убийстве лейтенанта Мартина. Возможный крах фантазии дает надежду на «честное моральное противостояние Берлина». со своим прошлым «. Чтение Маквильямса зависит от тщательного анализа хронология, казалось бы, хаотичных «воспоминаний» глав; и в разработке читая книгу, он дает очень полезную схему хронологии из этих глав

Раймонд, Майкл.«Воображаемые ответы Вьетнаму». Критика: Исследования в современной художественной литературе . 24 (зима 1983 г.): 97-104.
Раймонд указывает, что В поисках Каччато «диаметрально противоположен» попыткам раскрыть «как было» во Вьетнаме. Он видит и главы наблюдательных пунктов, и Каччиато. главы как преднамеренные выдумки, а главы памяти как «реалистичные». Но по иронии судьбы именно «художественные» главы придерживаются квазиреалистичных такие техники, как хронология, развитие персонажей и определенные темы, в то время как главы воспоминаний подробно описывают случайные события, роли, а не персонажей, и только хаос и ужас как тема.Таким образом, через образное преобразование опыта и открытия пределов воображения, которые Павел Берлин находит способ справиться со своим кошмаром.

Шредер, Эрик. «Два интервью: беседы с Тимом О’Брайеном и Робертом. Stone. »« Современные художественные исследования ».30 (весна 1984 г.): 135-64.

В дискуссии, в основном о художественной литературе и документальная литература, воображение и память, Тим О’Брайен резюмирует темы его письма: «Мои заботы…приходится делать с абстракциями: что за смелость и как ты это получил? Что такое справедливость и как ее добиться? Как кто поступает правильно в плохой ситуации? »Тем не менее, О’Брайен настаивает на том, что писатель должен с осторожностью относиться к «приданию смысла своей работе». Он говорит что Going After Cacciato не о войне, а о написании книги; это особенно касается того, как память и воображение взаимодействуют при письме. Большая часть разговоров Шредера и О’Брайена сосредоточена на художественной технике, например, использование баскетбольных игр для выражения скуки без является скучно и создание Саркина Аунг Вана как альтер-эго Пола Берлина.

Ваннатта, Деннис. «Тема и структура в романе Тима О’Брайена Going After» Cacciato . « Современные художественные исследования . 28 (лето 1982): 129-49.

Ванатта начинается с утверждения, что Вьетнам Война не произвела на свет стоящей беллетристики. Военные романы, как правило, рисуют структурные принципы из сражений и передвижения войск их соответствующих конфликты. Но события во Вьетнаме по большей части были слишком хаотичными, чтобы легко поддерживать вымышленную структуру.В этой статье говорится о Going After Достижение Cacciato — разделение глав на три части. Ваннатта также определяет тройственную тематическую направленность романа как созерцание из трех возможностей: героизм, побег и «экзистенциальное обязательство» на свой выбор «. Эта краткая, ясная статья — проницательная, но базовая введение в общий подход О’Брайена в Going After Cacciato .

Уилсон, Джеймс К. Вьетнам в прозе и кино .Джефферсон, Северная Каролина: Макфарланд & Компания, 1982.

Исходя из того, что война во Вьетнаме продолжалась с самого начала искажением и просматривается с конца через вытеснение и пересмотр, Уилсон прослеживает эти искажения, репрессии и пересмотры через прозу, как художественную, так и научную. Затем он изучает прозу работы, которые, по его мнению, исправляют эти искажения и освещают понимание. Наконец, он рассматривает фильмы о Вьетнаме, которые искажают и те, которые освещают его историю и опыт.Интерес Уилсона проявляется в первую очередь как историко-политический, а не литературный. Но история, открытая через извилины логики и языка, становится история, которую полезно исследовать с помощью литературных образов. И вот что Уилсон делает, начиная с Грина Тихий американец и заканчивая с Coppola’s Apocalypse Now . Он восхищается Going After Cacciato ‘s, изображение Пола Берлина, создающего вымышленную реальность, как единственный способ разобраться в невыносимой ситуации, определяемой искажениями на рынке власть имущими как факты.Эта книга особенно эффективна при настройке О’Брайена в более широком контексте исторического и политического языка.

Краткое изложение мифов

Глава 4: Приход Зевса к власти: Сотворение смертных


ТИТАНОМАХИЯ: ЗЕВС ПОБЕДИВАЕТ СВОЕГО ОТЦА КРОНУСА

Эта эпическая битва длилась десять лет между Зевсом и олимпийцами, Кроносом и титанами.Кронос сражался с горы. Отрис; его союзниками были титаны, за исключением Фемиды и ее сына ПРОМЕТЕЯ [proh-mee’the-us]. Брат Прометея Атлас [ат’лас] встал на сторону Кроноса.
Зевс сражался с горы. Олимп и его союзники, помимо Фемиды и Прометея, были его братьями и сестрами, которые были проглочены Кроносом, но позже извергнуты, а именно: Гестия, Деметра, Гера, Аид и Посейдон. Также на его стороне были Гекатонхиры и Циклопы.
Зевс победил, и Титаны были заключены в тюрьму в Тартаре, охраняемом Гекатонхирами; и Атлас был наказан задачей удержать небо.

ГИГАНТОМАХИЯ: ЗЕВС ПОБЕЖДАЕТ ГИГАНТОВ И ТИФЕЯ

Гиганты, называемые ГЕГЕНЕЙС [jee’je-nays и gay’ge-nays], поскольку они «рождены от Земли», бросили вызов Зевсу и новому порядку богов. Они потерпели поражение в ожесточенной битве и были заточены под землю. Когда вулканы извергаются, они обнаруживают присутствие гигантов внизу.
TYPHOEUS [teye -fe’us], также называемый TYPHAON [teye-fay’on] или TYPHON [teye’fon], был свирепым богом-драконом, которого земля создала для битвы с Зевсом, отдельно или вместе с великанами. в великой гигантомахии.Триумф Зевса выделяет его как архетипического истребителя драконов.

  • Гиганты, ОТУС [ох’тус] или ОТОС и ЭФИАЛТ [эф-и-ал’тиез], в отдельной атаке потерпели неудачу в своей попытке штурмовать небеса, свалив Олимп, Оссу и Пелиона друг на друга. .
  • Титаномахия и Гигантомахия часто путают в литературе и искусстве, и детали значительно различаются.

ЧЕТЫРЕ ИЛИ ПЯТЬ ВОЗРАСТА

Существует несколько противоречивых версий о сотворении смертных.Согласно мифу о веках человечества, мужчины и женщины являются творением богов или самого Зевса. Ниже приводится краткое изложение рассказа Гесиода. Овидий описывает только четыре эпохи, не считая Эпохи героев. Этот рассказ о вырождении человека удивительным образом смешивает факты и вымысел, ибо эпохи из бронзы и железа исторически действительно очень реальны.

Эпоха золота. Во времена, когда Кронос (Сатурн) был царем на небесах, олимпийские боги образовали золотую расу смертных, которые жили, как в раю, без труда, хлопот и забот.Все хорошее принадлежало им в изобилии, и плодородная земля сама по себе приносила плоды. Они жили в мире и согласии, никогда не старели и умирали, как будто одолеваемые сном. Земля покрыла эту расу, но они все еще существуют как святые духи, блуждающие по земле.

Серебряный век. Олимпийские боги создали вторую гонку из серебра, гораздо менее популярную, чем золотая. Их детство длилось сто лет, а когда они выросли, их жизнь была короткой и мучительной.Потому что они высокомерно относились друг к другу и отказывались поклоняться богам и приносить им жертвы. Зевс в гневе на их бессмысленность спрятал их под землей, где они до сих пор обитают.

Эпоха бронзы. Зевс создал третью расу смертных, ужасную и могущественную из бронзы. Их орудия и оружие были из бронзы, и они неустанно преследовали болезненные и жестокие подвиги войны. Они уничтожили себя собственными руками и спустились в царство Аида, не оставив имени.

Эпоха героев. Зевс создал еще одну расу, также доблестную в войне, но более справедливую и более цивилизованную. Это была раса героев, также называемых полубогами, которые участвовали в легендарных событиях греческой саги. Например, они воевали в Фивах и в Троянской войне. Когда они умерли, Зевс послал некоторых из этих героев заселить Острова Благословенных, рай на дальних концах земли, которым правил Кронос (Сатурн), который был свергнут и освобожден Зевсом.

Век железа. Зевс создал еще одну расу, железную, обеспокоенную тяжелым трудом и нищетой, хотя добро смешалось с их злом. Именно в этом веке жил поэт Гесиод, и он восклицает в горе: «Если бы я не был человеком пятого поколения, но либо умер раньше, либо родился позже». Он предсказывает дальнейший моральный и физический распад и уничтожение через войну, пока Зевс окончательно не уничтожит людей, когда случится так, что они рождаются с седыми волосами на висках.Это будет все больше и больше становиться эпохой зла, раздоров и неуважения к богам, пока сам Стыд и праведное возмездие не бросят смертных на произвол судьбы.

ПРОМЕТЕЙ НАШ СОЗДАТЕЛЬ

Доминирующим в традиции творения является миф о том, что Прометей (а не Зевс) был создателем людей из глины, а Афина вдохнула в них божественный дух. В версии Гесиода, хотя его рассказ далеко не логичен и ясен, кажется, что Прометей создал только человечество.Женское начало было создано позже при посредничестве Зевса в лице Пандоры.

ПРОМЕТЕЙ ПРОТИВ ЗЕВСА

Хотя Прометей сражался на стороне Зевса в его войне против Кроноса, два могущественных бога вскоре вступили в конфликт, как только Зевс принял верховную власть.

Природа жертвы. Их антагонизм начался, когда Прометей осмелился сопоставить ум с Зевсом. Между смертными и богами возникла ссора, по-видимому, из-за того, как должны быть распределены части жертвенных животных.Прометей разделил большого быка, и для его созданий, нас, смертных, он завернул тело и богатые и жирные внутренности в живот вола. Однако для богов он хитро и искусно завернул кости быка в соблазнительный жирный белый жир. Он попросил Зевса сделать выбор между двумя частями, и Зевс, полностью осознавая обман Прометея, выбрал кости, красиво обернутые жиром. Таким образом, когда греки приносили жертвы богам, они наслаждались пищей из лучших съедобных частей животных, в то время как для богов сжигались только оставшиеся белые кости.

Похищение огня. Зевс был разгневан попыткой Прометея обмануть его и отомстил смертным, созданиям Прометея. Он забрал у них огонь, необходимый для их существования и прогресса. Прометей, демонстративно наш защитник, еще раз обманул Зевса (который на этот раз, по-видимому, сначала не подозревал?), Украв из полого стебля фенхеля огонь с неба и вернув его на землю. Зевс был до глубины души ужален возмущением Прометея и «изобрел зло для смертных в возмездие за огонь», а именно женщину Пандору.

Наказание Прометея. Еще одним вызовом Прометею был его отказ раскрыть Зевсу важную тайну, которую он знал, а Зевс не знал. Если Зевс вступит в брак с морской богиней Фетидой, она родит сына, который свергнет его отца. Таким образом, Зевс столкнулся с ужасным риском потерять свою власть как верховного бога, как Кронос и Уран до него. Результат гнева Зевса на Прометея за его мятежное первенство среди смертных и его упорный отказ предупредить Зевса о Фетиде были ужасным наказанием.Зевс связал коварного и коварного Прометея неизбежными узами со скалой в отдаленных Кавказских горах в Скифии, пронзив его древком. И он посылал орла есть его бессмертную печень каждый день, и то, что ел орел, снова восстанавливалось каждую ночь. Однако через несколько поколений Зевс примирился с Прометеем и послал своего сына Геракла убить орла стрелой и освободить Прометея. Зевс избежал спаривания с Фетидой, которая вышла замуж за смертного Пелея и родила сына Ахилла, который стал сильнее своего отца.

ПАНДОРА

Женщину, которую Зевс послал смертным как прекрасное и коварное зло в наказание за обладание украденным огнем Прометея, звали ПАНДОРА [pan-dor’a] («все дары»). Он приказал Гефесту вылепить ее из земли и воды по образу скромной девушки, красивой как богиня. Афина одела ее в серебристые одежды, а ее лицо было покрыто чудесно вышитой вуалью. Она возложила на свою голову прекрасные гирлянды из цветов и золотую корону, красиво сделанную и замысловато украшенную Гефестом; и она научила свое ткачество.Афродита даровала ей изящество сексуального соблазна, желания и их боли. Гермес изобрел в ее груди соблазнительные слова и ложь, а также природу вора и стервы. Все по воле Зевса.

Зевс послал эту ловушку брату Прометея по имени ЭПИМЕТЕЙ [ep-i-mee’the-us], который получил дар, хотя его брат предупреждал его не принимать ничего, посланного от Зевса. Имя Прометей означает предусмотрительность, а Эпиметей означает запоздалая мысль.

Баночка Пандоры. Зевс прислал с Пандорой кувшин, урну или ящик, в котором хранились всякого рода зло, а также надежда. Она сама сняла крышку и освободила страдания внутри людей, которые раньше вели беззаботную и счастливую жизнь: тяжелый труд, болезненные болезни и тысячи печали. По воле Зевса в кувшине осталась только надежда, потому что жизнь без надежды была бы невыносима перед лицом всех ужасных бед, обрушившихся на бедных смертных. В «Гесиоде» Пандора открыла банку вовсе не из так называемого женского любопытства, что бы ни подразумевалось в более поздних версиях.

AESCHYLUS ’ PROMETHEUS BOUND

В дополнение к описанию Гесиода, пьеса Эсхила Связанный Прометей имеет фундаментальное значение для понимания архетипа Прометея. Эсхил убедительно провозглашает Прометея нашим страдающим борцом, который благодаря своему дару огня продвинул людей от жестокости к цивилизации. Кроме того, Прометей дал нам надежду, в которой нам отказал Зевс, которая, сколь бы слепой она ни была, позволяет нам выстоять и победить ужасные превратности жизни.Прометей величественно изображается как архетипический обманщик и бог культуры, создатель всех изобретений и достижений в области искусства и науки. В конце пьесы Прометей все еще дерзок, прикован цепью к своей скале и все еще отказывается раскрыть секрет брака Фетиды. Конфликт между страдающим героем и тираническим богом был разрешен в утерянных пьесах трилогии Эсхила Прометей (то есть группы из трех связанных пьес). В этой резолюции Эсхил предположительно изобразил Зевса как бога мудрости, который через страдания Прометея, в конце концов, утвердился как торжествующий, всемогущий бог, обладающий своей высшей властью, осуществленный благодаря его божественному плану примирения.

Ио. Этот божественный план Зевса по примирению с побежденным Прометеем повлек за собой страдания Ио [eye’oh], жрицы Геры, которую любил Зевс. Гера узнала об этом и превратила Ио в белую корову. Она назначила охранника для присмотра за Ио, действительно очень хорошего, так как у него было много глаз (возможно, целых сто), и его звали АРГУС [ар’гус] ПАНОПТЕС [пан-оп’тиез] («все -смотрит »). Зевс спас Ио, отправив Гермеса усыпить Аргуса и отрубив ему голову.Отныне Гермес получил титул АРГЕЙФОНТ [ар-ге-и-фон’тиез] («убийца Аргуса»). Гера впилась глазами Аргуса в хвост павлина, своей любимой птицы, и продолжила ревнивое преследование Ио, послав овода, чтобы свести ее с ума. В бешенстве Ио в своих странствиях по миру встретила Прометея. В Эсхиле эти две «жертвы» Зевса сочувствуют друг другу. Однако мы узнаем, что Ио обретет мир в Египте, где она будет восстановлена ​​в своем человеческом обличье и родит сына, ЕПАФА [ep’a-fus] или ЕПАФОС, имя, которое означает «человек прикосновения».Ио забеременела не в результате сексуального изнасилования, а от простого прикосновения руки бога, и среди потомков Епафа будет могущественный Геракл, которому суждено было освободить Прометея. В конце концов, исполнение воли Зевса свершилось.

НАВОДНЕНИЕ

Ликаон и беззаконие смертных. В Веке Железа Зевс принял облик человека, чтобы узнать, правдивы ли сообщения о великом зле смертных.Он посетил дом LYCAON [leye-kay’on] или LYKAON и объявил, что присутствует бог, но Ликаон, злой тиран, только насмехался и планировал убить Зевса ночью, чтобы доказать, что посетитель не был богом. Ликаон даже зашел так далеко, что убил человека и предложил человеческую плоть в качестве еды Зевсу, который в гневе поверг дом в огонь. Ликаон сбежал, но превратился в воющего, кровожадного волка, на самом деле своего рода оборотня, поскольку в этом превращении он все еще проявлял свой человеческий, злой вид и характер.Испытывая отвращение к злу, которое он обнаруживал везде, где он бродил, Зевс решил, что человечество должно быть уничтожено великим наводнением.

Девкалион и Пирра. Зевс позволил спастись только двум благочестивым смертным, ДУКАЛИОНУ [dou-kay’li-on] или ДЕУКАЛИОНУ (греч. Ной), сыну Прометея, и его жене ПИРРА [пир’ра], дочери Эпиметея. Когда наводнение утихло, они оказались в своей маленькой лодке, брошенной на мель на горе. Парнас. Они были встревожены, обнаружив, что были единственными выжившими, и посоветовались с оракулом Фемиды о том, что им делать.Богиня приказала им бросить кости своей великой матери за спину. Девкалион понял, что камни в теле земли — это ее кости. Итак, камни, которые Девкалион бросал за спину, чудесным образом превратились в мужчин, а камни, брошенные Пиррой, стали женщинами. Таким образом мир был заселен.

Эллины и эллины. У Девкалиона и Пирры был сын по имени ХЕЛЛЕН [hel’len]. Древние греки называли себя HELLENES [hel’leenz], а свою страну HELLAS [hel’las], и поэтому Эллен был их одноименным предком.

ПАРАЛЛЕЛИ В МИФАХ ГРЕЦИИ И ДРЕВНЕГО ВОСТОКА

Нельзя не заметить, что на многие греческие мифы, объясняющие создание мира, повлияли ближневосточные предшественники. Хотя точный путь этого влияния в настоящее время невозможно реконструировать, нельзя отрицать последствия этого раннего контакта Греции с более древними цивилизациями долины реки Тигр Евфрат. Торговые контакты между греками и Ближним Востоком кажутся наиболее вероятным каналом связи.Этот контакт имел место в основном в два разных периода: тринадцатый и четырнадцатый века до нашей эры. и восьмой и седьмой века до нашей эры. Пять основных мифов оказались особенно плодотворными: Сотворение, Преемственность, Потоп, Сошествие в Преисподнюю и царь-герой Гильгамеш.

Ряд народов рассказывали и пересказывали эти архетипы мифов во многих различных версиях. Наиболее важными из этих цивилизаций для наших целей являются следующие:

  • Шумеры (четвертое тысячелетие до н. Э.C.) с центрами в Уре и Уруке, разработали клинопись («клиновидную») и уникальную религиозную структуру, известную как зиккурат (башня храма).
  • г. Аккадцы (третье тысячелетие до н. Э.) Поглотили шумеров; их главный центр находился в Вавилоне, который достиг пика своего развития около 1800 г. при царе Хаммурапи.
  • Ассирийцы (конец второго тысячелетия до н. Э.), Северный аккадский народ, завоевали Вавилон в 1250 году и основали империю со столицей в Ниневии.
  • Хетты (второе тысячелетие до нашей эры) поглотят хурритов северной Сирии после 1400 года и основывают империю в Анатолии (центральная и восточная часть современной Турции). Их столица находилась в Хаттусасе (современный Богаз-Кёй).

Шумерские, вавилонские и аккадские мифы рассказывают, как и Гесиод, о порядке, возникающем из беспорядка без разумного творца (см. Историю сотворения в Бытие ). Есть понятие, родственное греческому Хаос («пустота»).Эти рассказы о творении по самой своей природе включают мифы о Преемственности, Потопе, а также о сотворении и воссоздании человека.

Энума Элиш. Вавилонская Энума Элиш («Когда на высоте…»), ок. второе тысячелетие до нашей эры. это самый известный миф о творении. Вначале APSU (пресноводный океан) и TIAMAT (морской океан) порождают ANU (небо) и EA или ENKI (земля). Эа уничтожает Апсу и порождает МАРДУКА. Мардук, бог молодого поколения, узурпирует власть бога Энлиля и сражается с Тиамат, так же как Зевс сражается с Тифеем.Тиамат взрывается, как огромный воздушный шар, и разрывается надвое. После смерти Тиамат Мардук создает в небе Эшарру как дом для богов. Те, кто следовали за Тиамат, такие как KINGU, находятся в тюрьме. Мардук наводит порядок в мире и создает людей из крови Кингу, который к этому времени уже убит. Люди должны служить богам. Храм Мардука с зиккуратом построен в Вавилоне и называется Эсагила.

Атрахасис. Вавилонский Атрахасис («мудрый»), составленный около 1700 года, рассказывает о подвигах героя АТРАХАСИСА, который соответствует УТ-НАПИШТИМ эпоса о Гильгамеше .Оба родственны еврейскому Ною и греческому Прометею (богу мудрости и ремесел) и Девкалиону (пережившему потоп). В этой версии боги сильно раздражаются под властью Энлиля, и, как следствие, Энлиль приказывает создать людей, чтобы они выполняли работу, ранее требовавшуюся от богов; и поэтому Энлиль приказывает убить мудрого бога ГЕШТУ-Э, и из смеси земли, плоти и крови Гешту-э создаются люди. Позже Энлиль прикажет уничтожить людей наводнением, но Атрахасис, которого поддерживает Энки, выживет.В конце концов между Энлилем и Энки происходит примирение.

Эпос о Гильгамеше. Эпос о Гильгамеше содержит наиболее известные из ранних мифов о потопе. ГИЛГАМЕШ, герой и бог, царь Урука, угнетал свой народ. Чтобы смягчить его суровое правление, боги создают соперника, лесного «дикого человека», известного как ЭНКИДУ. Энкиду борется с Гильгамешем, но терпит поражение, после чего они становятся верными друзьями. Они отправляются на поиски, чтобы убить ХУМБАБУ (или ХУВАВА), хранителя Соснового (или Кедрового) леса, и срубить там священное дерево.После того, как они возвращаются в Урук, Гильгамеш отвергает попытки ИШТАРа, который посылает Небесного Быка, чтобы уничтожить его. Гильгамеш и Энкиду убивают быка, но один из них должен искупить это кощунство своей жизнью. Боги решают, что Энкиду должен умереть. После мучительной смерти Энкиду Гильгамеш, в настоящее время обеспокоенный присутствием смерти в мире, отправляется на поиски бессмертия. Путешествие Гильгамеша — это своего рода переживание Подземного мира, где он должен пересечь воды смерти и встретиться с Ут-напиштимом, который живет «в устье рек.Ут-напиштим обрел бессмертие, оставшись в живых после потопа. Гильгамеш потерпит неудачу в своем поиске и в конце концов вернется в Урук.

Этот краткий набросок основных элементов эпоса о Гильгамеше послужит для выделения некоторых наблюдений. Сам Гильгамеш был исторической фигурой, царем шумерского Урука, ок. 2700 г. до н.э. Его легенды были переработаны в различные ассирийские версии, датируемые примерно 1700 годом. Он представляет собой фигуру, похожую на Одиссея или Геракла, мудрого героя и истребителя зверей.Как и Одиссей, его поиски бессмертия требуют спуска в Подземный мир. Как и отношения между Ахиллом и Патроклом, дружба между Гильгамешем и Энкиду служит главной темой. Хотя миф о потопе не имеет особого значения в греческом мифе, он сильнее присутствует в повествовании Овидия (лат.) О Девкалионе и Пирре ( Метаморфозы, , 1.260–421) и Лидийском потопе с участием Бавкиды и Филимона ( Метаморфозы 8.689– 720).

Царство на Небесах. Хеттско-хурритская поэма Царство на небесах рассказывает о мифах о наследовании и отделении земли от неба. КУМАРБИ (соответствует шумерскому Энлилю) откусывает гениталии Ану (бога неба) и проглатывает их. Из гениталий рождается ТЕШУБ или ТАРХУН (бог бури). После его рождения Тешуб замышляет с Ану свергнуть Кумарби. Хотя стихотворение фрагментарно, Тешуб, похоже, удался. Таким образом, в мифах о преемственности мы имеем структуру, аналогичную греческой мифологии: Апсу / Энлиль / Мардук; Ану / Кумарби / Тешуб; и Уран / Кронос / Зевс.

Сошествие Иштар в подземный мир. Аккадская поэма Сошествие Иштар в подземный мир (второе тысячелетие до нашей эры) содержит наиболее важный пример раннего мифа о спуске в подземный мир. (Аккадская версия переработала более раннюю шумерскую традицию, в которой Иштар названа своим шумерским именем ИНАННА.) Иштар / Инанна — дочь Ану и сестра ЭРЕШКИГАЛЬ, царицы подземного мира и жены НЕРГАЛА. У Иштар есть много ассоциаций Афродиты, включая любовь и половое размножение.Эрешкигаль соответствует Персефоне. Иштар, как Персефона и Эвридика (жена Орфея), должна покинуть Подземный мир, а затем вернуться в него. Ее супруг, ДАМУЗИ (ТАММУЗ), похож на Адониса и Аттиса. В обеих версиях истории Иштар решает посетить Преисподнюю; она оставляет инструкции, чтобы помочь ей вернуться в мир живых, если она там умрет. Эрешкигаль приказывает ей умереть, но она возвращается к жизни по совету Энки (шумерская версия) или с помощью своего визиря (аккадская версия).Аккадское повествование заканчивается тем, что Иштар оплакивает смерть Дамузи. В шумерской версии Иштар сердится на Дамузи за то, что он не оплакивал ее позднее возвращение в мир, и она передает его демонам, чтобы те понесли смерть.

Хотя некоторые сходства между греческими мифами о сотворении мира и ближневосточными аналогами могут быть вызваны не более чем случайностью, мифы о преемственности, Потоп, эпос о Гильгамеше г. и миф об Иштар и Дамузи демонстрируют убедительные доказательства. для прямого контакта между греками и культурами Ближнего Востока.

American Horror Story: Cult либо очень самосознающий, либо очень глупый, либо и то и другое одновременно

Когда Американская история ужасов есть что сказать, он не просто говорит об этом. Он обливает свое послание бензином, роняет спичку и наклоняется вперед, злобно глядя: «ПОЛУЧИТЕ ЕГО СЕЙЧАС?»

American Horror Story: Cult следует этой традиции, но на этот раз антология ужасов FX обрушивает свою метафорическую кувалду на политику. Пытается ли Cult напугать зрителей или рассмешить их, это никогда не бывает тонким.

Последний выпуск хоррор-франшизы Райана Мерфи, премьера которого состоится 5 сентября в фильме «Ночь выборов», не совсем хороший , но, несомненно, увлекательный. В конце концов, шоу было одним из первых, разработанных не только после того, как Дональд Трамп был избран президентом, но и, в частности, , когда Дональд Трамп был избран президентом. Он сосредотачивается на одном богатом пригороде Мичигана, разрушающемся после выборов 2016 года, исследуя микрокосм кипящей напряженности, обжигающей страну, и обещает никого не пощадить под своим микроскопом.

Рейтинг: 2,5 из 5

вокс-метка вокс-метка вокс-метка вокс-метка вокс-метка

В то же время, American Horror Story сохраняет свое фирменное обязательство по сохранению странного ужаса . Персонаж Сары Полсон, например, преследуют клоуны, которые, вероятно, являются вполне настоящими серийными убийцами, но ее жена Айви (Эллисон Пилл) почти так же обеспокоена своим голосованием за Джилл Штайн в состоянии колебания.Тем временем Эван Питерс играет синеволосого анархиста, который так взволнован результатами выборов, что инстинктивно громит телевизор, объявляя о победе Трампа, прежде чем приступить к собственным планам по захвату города, который, по его мнению, слишком долго его не уважал.

Несмотря на краткий отзыв о клоуне-убийце Twisty в сезоне Carnival , Cult не будет раскрывать какие-либо сверхъестественные тайны — что является первым для American Horror Story . На Cult все злодеи — люди.Весь ужас исходит от изломанных, искрящихся умов людей, погруженных в паранойю и глубокого ужаса перед тем, на что способны другие люди, и, что немаловажно, так же и с юмором, разбросанным по всему шоу, как и его многочисленные блуждающие клоуны.

Cult изо всех сил пытается балансировать между ужасом и сатирой и быть одновременно актуальным и шокирующим по своей актуальности. Конечный результат — наполовину успех, колебания между преувеличенной сатирой и захватывающей драмой. Это делает какой-то грязный телевизор, смешной, причудливый и неудобный для просмотра — что, честно говоря, именно так, как правило, нравится Мерфи и Horror Story .

Cult в своих лучших проявлениях, когда высмеивает богатых белых либералов FX

В то время как местный фанатик хаоса Кай (Питерс) принимает сигналы от Трампа, чтобы преследовать неуверенность каждого в своей власти, остальные обычные персонажи Cult — это богатые белые либералы, отчаянно пытающиеся понять эту новую реальность.

Конфликтный персонаж Полсона Элли (понимаете?) Является целенаправленным воплощением привилегированного либерала из кошмаров избирателя Трампа.Она богата, замужем за женщиной и не поверит результатам выборов, пока не узнает об этом от Рэйчел Мэддоу. («Она единственная, кому я доверяю!»). Но она также хронически параноидальна и борется со своей изнуряющей клоунской фобией, которая в какой-то момент проявляется в кошмарном эпизоде ​​супермаркета, в котором она размахивает бутылкой розового с двумя клоунами, занимающимися сексом на фрукте. отображать. ( Американская история ужасов Собираюсь Американская история ужасов !)

В такие моменты, как этот, или когда новая няня Элли и Айви Винтер (Билли Лурд) критикует CNN за то, что он не выпустил триггерное предупреждение, когда он объявил о победе Трампа, сатира Cult так же прямо эффективна, как бросание энциклопедии на канал муравей; это оказывается особенно эффективным, когда они получают осуждающих новых соседей, которых играют острые комедийные актеры Билли Эйхнер и Лесли Гроссман (которые давно работали с Мерфи над злобно смешным Popular ).

Весь этот материал представляет собой одни из самых откровенно забавных моментов, которые когда-либо были в сериале — оказывается, он может отлично работать в качестве одной из черных комедий Мерфи — и дает понять, что из этих человек — те, кого творческая команда умеет высмеивать. Шутки в адрес белых либералов столь же остры, сколь и очевидны, поскольку Винтер оплакивает тот факт, что ретвит от Лены Данэм (будущая приглашенная звезда Cult ) не хватило для нее, чтобы помочь избрать первую женщину-президента. Элли, кричащей и рыдающей из-за того, что «что будет с Мерриком Гарландом ?!» (Полсон делает серию криков и рыданий в этом сезоне.)

И когда Элли начинает показывать, насколько поверхностна ее забота о других людях, кроме нее самой, и как она была убеждена, что мир «исправился сам», когда был избран «Барак», ее ошеломленные слова имеют острый край, который свидетельствует о ее забывчивости — но это также немного сложно понять, понимает ли шоу, что оно делает.

Cult либо очень глупый и самосознательный, либо очень глупый и забывчивый. Эта разница имеет значение!

Посмотрев три эпизода сериала Cult , я не совсем понимаю, насколько самосознательным является шоу.Он знает, что Кай — оппортунистический хищник; он знает, что Элли лицемер. Но особенно когда речь идет об Элли, главном герое сериала, кажется, что он менее уверен в том, что означают эти характеристики, и справедливы ли они.

Фобии, предрассудки и заявления Элли о том, что у нее есть причина быть именно такой параноиком, как правило, заканчиваются тем, что она оказывается права. Конечно, она сходит с ума, говорится в шоу, но если нет, то обращаете ли вы внимание? Другими словами, Элли просыпается и осознает, что ее мир намного сложнее и уродливее, чем она или кто-либо из ее окружения осмеливался верить.

Это могло бы быть сильным заявлением, особенно когда сериал пытается пролить свет на то, как люди захватывают власть (см. Разжигание страха Кая) и борются с силами, находящимися вне их контроля (см.: Отчаяние Элли). Но каждый раз, когда « American Horror Story » пытается внести в эти утверждения реальный, внушающий страх страх, как это часто бывает в хорошем ужастике — вспомните, например, Get Out этого года — он также становится … ну, тупой, в каком-то смысле я не уверен, что шоу это понимает.

Нет ничего особенно умного или пугающего в предупреждении Кая о том, что «нет ничего более опасного в этом мире, чем униженный человек», или в крике Элли: «Да пошел ты, Нейт Сильвер!» в ночь. Если такие тупые моменты осознают себя, то они как минимум тупой весело . Если это не так, то это слишком очевидное письмо, которое очень похоже на попытку Cult заявить о своей способности проникновения в суть исключительно в силу своего предмета.

Как и во многих проектах Мерфи, я обнаружил, что щурился на свой экран на протяжении всего C ult , пытаясь точно выяснить, насколько это шоу пытается удержать зеркало перед собой — или своей аудиторией — по сравнению с тем, чтобы разбить зеркало так. чтобы поразить всех своей чистой силой.

В этом нет ничего нового для American Horror Story, , который часто наслаждался собственной эстетикой и смелостью, вместо того, чтобы пытаться рассказать убедительную историю. Но инстинкт шоу «давай просто бросим дерьмо в стену и посмотрим, что прилипнет» становится намного сложнее — и, честно говоря, отвлекающим образом — еще более странным, когда его применяют к чему-то столь же непосредственному и актуальному, как изнашивающаяся реальность нашей культуры.

Американская история ужасов выходит в эфир по вторникам в 22:00 по восточному времени за кормой по времени на FX.

The Scalpel and the Silver Bear Summary & Study Guide

The Scalpel and the Silver Bear Summary & Study Guide содержит исчерпывающую информацию и анализ помочь вам понять книгу. Данное учебное пособие состоит из следующих разделов:

Этот подробный обзор литературы также содержит темы для обсуждения и бесплатный тест по Скальпель и Серебряный медведь Лори Алворд.

«Скальпель и Серебряный медведь» — автобиография доктора Ф.Лори Арвисо Алворд, первая женщина-врач навахо в Соединенных Штатах. Алворд вырос в небольшом городке Краунпойнт в резервации навахо, прилегающей к Нью-Мексико. Она росла дочерью мужчины навахо и белой блондинки, разрывающейся между навахо и современными американскими мирами. В книге рассказывается история попытки Элворд объединить основные идеи и мудрость двух ее культурных традиций. Она намеревается, что ее книга послужит еще двум целям: рассказать историю о том, как один навахо сломал стеклянный потолок, и проиллюстрировать медицинские знания, скрытые в ритуалах и табу навахо.

Алворд утверждает, что современная медицина потеряла чувство духовности. По мнению Алворда, одна из самых интимных вещей, которые вы можете сделать с человеком, — это разрезать его и изменить то, что внутри него. Навахо традиционно не позволяют разрезать себя и боятся прикоснуться к мертвым. Таким образом, Алворд была воспитана с глубоким чувством благоговения перед телом и обнаружила, что ее интерес к хирургии вступает с ним в конфликт.

Алворд в самом начале своей карьеры убедилась, что философию гармонии всех вещей навахо, «Путь красоты», можно использовать для помощи в процессе исцеления ее пациентов, особенно навахо.На протяжении всей книги она утверждает, что персонал больницы должен попытаться сформировать сообщества по уходу, интегрировать семьи и сообщества в уход за пациентами и проявлять уважение к культуре и истории пациентов.

«Скальпель и Серебряный медведь» состоит из четырнадцати глав. Глава 1, Chantways, знакомит читателя с культурой здоровья навахо и знакомит с практикой, рождением и детством доктора Алворд, а также с историями ее бабушки, матери и отца. В главе 2 «Путь между мирами» обсуждается связь между культурой навахо Алворда и ее опытом в колледже.В главе 3 «Путешествие по пути медицины» объясняется, как Элворд решила стать хирургом и как ее желание усилило и отдалило ее от связи со своими корнями навахо.

Глава четвертая, «Жизнь вне равновесия», разъясняет, как Алворд научилась быть лучшим врачом для своих пациентов навахо, и обсуждает лечение своих пациентов от проблем с желчным пузырем. Глава пятая, «Резкие собаки и вороньи сны», исследует ужасную борьбу многих навахо и коренных американцев с алкоголизмом.Глава шестая, «Церемониальная медицина», фокусируется на роли знахаря или знахаря в культуре навахо и на том, как они часто обладают мудростью в исцелении, несмотря на то, что не знакомы с современной медициной. Глава седьмая, «Духовная хирургия», показывает, как Элворд начинает явно интегрировать философию навахо в свою медицинскую практику. В восьмой главе «Чума навахо» обсуждается эпидемия хантавируса среди навахо.

Глава девятая, Две свадьбы, объясняет отношения Элворда и брак с Джоном Алвордом.В десятой главе «В большом медицинском пространстве» рассказывается о жизни Элворда в ее больнице в Гэллапе, штат Нью-Мексико. Глава одиннадцатая, «Не пытайтесь считать звезды», и глава двенадцатая, Уздечка призрачного коня, посвящены беременности Элворда и ее визиту к знахарю. Глава тринадцатая, «Завязанный кушак», рассказывает историю рождения ее сына Коди. В четырнадцатой главе рассказывается история смерти бабушки Алворда, Грейс, и решения ее семьи уехать из Гэллапа в Дартмут, где Элворд займет престижную должность в медицинской школе и начнет внедрять там свою философию навахо в медицинскую практику.

Бытие 12-50 и работа | Библейский комментарий

Вернуться к содержанию Вернуться к содержанию

В главах с 12 по 50 Бытие рассказывается о жизни и деятельности Авраама, Сарры и их потомков. Бог призвал Авраама, Сарру и их семью покинуть родину и отправиться в новую страну, которую Бог им покажет. По пути Бог обещал превратить их в великий народ: «В вас благословятся все племена земные» (Быт.12: 3). Как духовные потомки Авраама, благословленные этой великой семьей и приведенные к вере через своего потомка Иисуса Христа, мы призваны следовать по стопам веры отца и матери всех, кто истинно верует (Рим. 4:11; Гал. 3: 7, 29).

История семьи Авраама и Сары наполнена делами. Их работа охватывает почти все аспекты деятельности полукочевых народов древнего Ближнего Востока. На каждом этапе они сталкиваются с важными вопросами о , как жить и работать в верном соблюдении завета Божьего.Они изо всех сил пытаются зарабатывать на жизнь, переносить социальные потрясения, растить детей в безопасности и оставаться верными Богу посреди разрушенного мира, как и мы сегодня. Они обнаруживают, что Бог верен своему обещанию благословить их при любых обстоятельствах, хотя сами они снова и снова оказываются неверными.

Но цель Божьего завета — не просто благословить семью Авраама во враждебном мире. Вместо этого он намерен благословить весь мир через этих людей. Эта задача выходит за рамки возможностей семьи Авраама, которая снова и снова впадает в гордость, эгоизм, безрассудство, гнев и все другие болезни, к которым склонны падшие люди.И в этом мы узнаем себя в них. Тем не менее, по Божьей благодати они сохраняют стержень верности завету, и Бог трудится через работу этих людей, страдающих от ошибок, чтобы принести миру невообразимые благословения. Подобно их, наша работа также приносит благословения окружающим, потому что в нашей работе мы участвуем в работе Бога в этом мире.

Если смотреть от начала до конца, становится ясно, что Бытие — это литературное целое, но оно распадается на две отдельные части. Первая часть (Быт.1-11) рассматривает сотворение Вселенной Богом, а затем прослеживает развитие человечества от первоначальной пары в Эдемском саду до трех сыновей Ноя и их семей, которые распространились по миру. Этот раздел заканчивается на низкой ноте, когда люди со всего мира собираются в единстве, чтобы построить город, чтобы сделать себе имя, и вместо этого переживают поражение, смятение и рассеяние как приговор от Бога. Вторая часть (Быт. 12-50) открывается призывом Господа к конкретному человеку, Аврааму.Бог призвал его оставить свою родину и семью, чтобы отправиться в новую жизнь и новую землю, что он и сделал. Остальная часть книги рассказывает о жизни этого человека и следующих трех поколений, которые начинают испытывать исполнение божественных обещаний, данных их отцу Аврааму.

Верность Авраама контрастирует с неверием Вавилона (Бытие 12: 1-3)

Вернуться к содержанию

Бог призвал Авраама к завету верного служения, как сказано в начале 12-й главы Бытия.Покинув территорию своей неверной расширенной семьи и следуя призыву Бога, Авраам резко отличился от своих дальних родственников, которые остались в Месопотамии и попытались построить Вавилонскую башню, как было сказано в конце Бытия 11. Сравнение между непосредственным пребыванием Авраама. Семья в главе 12 и другие потомки Ноя в главе 11 выделяют пять противоположностей.

Во-первых, Авраам полагается на руководство Бога, а не на человеческое устройство. Напротив, строители башен полагали, что с помощью собственного мастерства и изобретательности они могут изобрести башню «с вершиной к небесам» (Быт.11: 4), и тем самым достигли значимости и безопасности, узурпируя власть Бога.

Во-вторых, строители стремились сделать себе имя (Быт. 11: 4), но Авраам поверил обещанию Бога, что he прославит имя Авраама (Быт. 12: 2). Разница заключалась не в желании достичь величия как таковом, а в желании добиться славы на собственных условиях. Бог действительно прославил Авраама не ради него самого, а для того, чтобы «благословились все племена земные» (Быт.12: 3). Строители искали славы ради самих себя, но по сей день остаются анонимными.

В-третьих, Авраам был готов идти, куда бы его ни вел Бог, в то время как строители пытались ютиться вместе в привычном для них месте. Они создали свой проект из страха, что они будут рассеяны по земле (Быт. 11: 4). Поступая так, они отвергли Божий замысел относительно человечества «наполнить землю» (Быт. 1:28). Похоже, они боялись, что распространение в явно враждебном мире будет для них слишком трудным.Они были творческими и технологически новаторскими (Быт. 11: 3), но они не желали полностью принять Божью цель для них «плодиться и размножаться» (Быт. 1:28). Их страх постичь полноту творения совпал с их решением заменить руководство и благодать Бога человеческой изобретательностью. Когда мы перестаем стремиться к большему, чем можем достичь в одиночку, наши стремления становятся незначительными.

Напротив, Бог превратил Авраама в первоначального предпринимателя, который всегда переходил к новым начинаниям в новых местах.Бог призвал его прочь из города Харрана в землю Ханаан, где Авраам никогда не поселился по фиксированному адресу. Он был известен как «странствующий арамейец» (Второзаконие 26: 5). Этот образ жизни изначально был больше сосредоточен на Боге, поскольку Аврааму пришлось бы полагаться на слово и руководство Бога, чтобы обрести свою значимость, безопасность и успех. Как сказано в Послании к Евреям 11: 8, ему пришлось «выступить, не зная, куда он идет». В мире труда верующие должны осознавать противоположность этих двух основных ориентаций.Вся работа влечет за собой планирование и строительство. Безбожная работа проистекает из желания не зависеть ни от кого, кроме самих себя, и она ограничивает себя только выгодой только нам самим и тем немногим, кто может быть близок нам. Благочестивый труд желает полагаться на руководство и власть Бога, и он желает широко расти как благословение для всего мира.

В-четвертых, Авраам был готов позволить Богу привести его к новым отношениям. В то время как строители башен пытались укрыться в охраняемой крепости, Авраам поверил обещанию Бога, что его семья вырастет в великий народ (Быт.12: 2; 15: 5). Хотя они жили среди пришельцев в земле Ханаанской (Быт. 17: 8), у них были хорошие отношения с теми, с кем они вступали в контакт (Быт. 21: 22-34; 23: 1-12). Это дар сообщества. Таким образом, возникает еще одна ключевая тема богословия труда: замысел Бога состоит в том, чтобы люди работали в здоровых сетях взаимоотношений.

Наконец, Авраам был благословлен терпением смотреть в будущее. Божьи обещания должны были сбыться во времена потомков Авраама, а не во времена самого Авраама.Апостол Павел истолковал «потомство» как Иисуса (Гал. 3:19), имея в виду, что дата расплаты наступает более чем через тысячу лет в будущем. Фактически, обещание, данное Аврааму, не будет выполнено полностью до возвращения Христа (Мф. 24: 30-31). Его прогресс невозможно адекватно измерить с помощью ежеквартальных отчетов! Строители башен, для сравнения, не задумывались о том, как их проект повлияет на будущие поколения, и Бог открыто критиковал их за это упущение (Быт. 11: 6).

В итоге, Бог обещал Аврааму славу, плодородие и хорошие отношения, а это означало, что он и его семья благословят весь мир и в должное время сами будут благословлены, невообразимо (Быт.22:17). В отличие от других, Авраам понимал, что попытка понять такие вещи своими собственными силами будет тщетной, или того хуже. Вместо этого он доверял Богу и каждый день полагался на Божье руководство и обеспечение (Быт. 22: 8-14). Хотя эти обещания не были полностью реализованы к концу книги Бытия, они положили начало завету между Богом и народом Божьим, посредством которого искупление мира завершится в день Христа (Фил. 1:10).

Бог обещал новую землю семье Авраама.Использование земли требует многих видов работы, поэтому дар земли подтверждает, что работа является важной сферой заботы Бога. Обработка земли потребовала бы профессиональных навыков пастыря, изготовления палаток, военной защиты и производства широкого спектра товаров и услуг. Более того, потомки Авраама станут густонаселенным народом, члены которого будут бесчисленны, как звезды на небе. Это потребует работы по развитию личных отношений, воспитанию детей, политике, дипломатии и администрации, образованию, искусству врачевания и другим социальным занятиям.Чтобы принести такие благословения всей земле, Бог призвал Авраама и его потомков «ходить предо Мною и быть непорочными» (Быт. 17: 1). Это требовало богослужения, искупления, ученичества и других религиозных занятий. Работа Джозефа заключалась в том, чтобы найти решение, реагирующее на голод, а иногда наша работа заключается в том, чтобы исцелить ущерб. Все эти виды работы и работники, которые ими занимаются, подчиняются Божьей власти, руководству и обеспечению.

Пастырский образ жизни Авраама и его семьи (Бытие 12: 4-7)

Вернуться к содержанию

Когда Авраам покинул свой дом в Харране и отправился в землю Ханаан, его семья, вероятно, была уже довольно большой по современным меркам.Мы знаем, что с ним пошли его жена Сара и его племянник Лот, но вместе с ним пришло и неопределенное количество людей и имущества (Быт. 12: 5). Вскоре Авраам станет очень богатым, приобретя слуг и домашний скот, а также серебро и золото (Быт. 12:16; 13: 2). Он получил людей и животных от фараона во время своего пребывания в Египте, и драгоценные металлы могли быть результатом коммерческих сделок, что указывало на Господа как на последнего, кто даровал благословение. Доказательство того, что и Авраам, и Лот добились успеха, заключается в ссоре это вспыхнуло между пастухами каждой семьи из-за неспособности земли содержать такое количество пастбищных животных.В конце концов, им пришлось расстаться, чтобы поддерживать свой бизнес (Быт. 13:11).

Антропологические исследования этого периода и региона показывают, что семьи в этих повествованиях практиковали смесь полукочевого скотоводства и пастушьего хозяйства (Быт. 13: 5-12; 21: 25-34; 26: 17-33; 29: 1). 10; 37: 12-17). Эти семьи нуждались в сезонной мобильности и поэтому жили в палатках из кожи, войлока и шерсти. У них была собственность, которую могли нести ослы или, если кто-то был достаточно богат, также верблюды.Поиск баланса между оптимальной доступностью пригодных для использования пастбищных земель и воды требует здравого смысла и глубокого знания погоды и географии. Более влажные месяцы с октября по март давали возможность пастбищам на более низких равнинах, в то время как в более теплые и засушливые месяцы с апреля по сентябрь пастухи переносили свои стада на более высокие высоты в поисках более зеленой растительности и текущих родников. Поскольку семья не могла быть полностью обеспечена пастырством, было необходимо заниматься местным сельским хозяйством и торговлей с людьми, живущими в более оседлых общинах.

Кочевники-пастухи ухаживали за овцами и козами, чтобы добывать молоко и мясо (Быт. 18: 7-8; 27: 9; 31:38), шерсть и другие товары, сделанные из продуктов животного происхождения, таких как кожа. Ослы несли грузы (Быт. 42:26), а верблюды особенно подходили для дальних путешествий (Быт. 24:10, 64; 31:17). Навыки, необходимые для содержания этих стад, включали выпас и водопой, роды, лечение больных и раненых, защиту животных от хищников и воров, а также обнаружение бездомных животных.

Колебания погоды и рост поголовья стад и стада повлияли бы на экономику региона.Более слабые группы пастухов могут легко стать перемещенными или ассимилированными за счет тех, кому нужно больше территории для своих расширяющихся владений. Прибыль от пастушества не сохранялась в виде накопленных сбережений или инвестиций от имени владельцев и менеджеров, а распределялась между всей семьей. Точно так же последствия лишений из-за голода чувствовали бы все. В то время как отдельные люди, безусловно, имели свои собственные обязанности и несли ответственность за свои действия, коллективный характер семейного бизнеса обычно стоит отдельно от нашей современной культуры личных достижений и ожидания постоянно растущей прибыли.Социальная ответственность была бы повседневной заботой, а не вариантом.

При таком образе жизни общие ценности были важны для выживания. Взаимная зависимость между членами семьи или племени и осознание их общего происхождения привели бы к большой солидарности, а также к мстительной враждебности по отношению к любому, кто нарушит ее (Быт. 34: 25-31). Лидеры должны были знать, как использовать мудрость группы, чтобы принимать правильные решения о том, куда отправиться, как долго оставаться и как разделить стада.У них, должно быть, были способы общения с пастырями, которые уводили стада на некотором расстоянии (Быт. 37: 12-14). Навыки разрешения конфликтов были необходимы для разрешения неизбежных споров по поводу пастбищных земель и прав на воду, колодцы и источники (Быт. 26: 19-22). Высокая мобильность жизни в стране и уязвимость перед мародерами сделали гостеприимство чем-то большим, чем вежливостью. Обычно считалось, что порядочные люди обязаны предлагать прохладительные напитки, еду и ночлег.

Патриархальные рассказы неоднократно упоминают великое богатство Авраама, Исаака и Иакова (Быт.13: 2; 26:13; 31: 1). Пастбище и животноводство были почетными областями работы и могли приносить прибыль, и семья Авраама стала очень богатой. Например, чтобы смягчить отношение своего обиженного брата Исава перед их встречей спустя долгое время, Иаков смог выбрать из своей собственности не менее 550 животных: 200 козочек с 20 самцами, 200 овец с 20 баранами, 30 верблюдов с телятами, 40 коров с 10 быками и 20 ослов с 10 самцами (Быт. 32: 13-15). Поэтому вполне уместно, что в конце своей жизни, когда Иаков даровал благословение своим сыновьям, он засвидетельствовал, что Бог его отцов был «Моим пастырем всю мою жизнь до сего дня» (Быт.48:15). Хотя многие отрывки в Библии предупреждают, что богатство часто противоречит верности (например, Иер 17:11, Авв. 2: 5, Матф. 6:24), опыт Авраама показывает, что верность Бога также может выражаться в процветании. Как мы увидим, это ни в коем случае не обещание, что народ Божий должен ожидать процветания на постоянной основе.

Путешествие Авраама начинается с бедствия в Египте (Бытие 12: 8-13: 2)

Вернуться к содержанию

Первые результаты путешествий Авраама не были обнадеживающими.За землю шла жестокая конкуренция (Быт. 12: 6), и Авраам долго пытался найти себе нишу (Быт. 12: 8-9). В конце концов, ухудшение экономических условий вынудило его полностью уехать и увезти свою семью в Египет, за сотни миль от земли обетованной (Быт. 12:10).

Будучи экономическим мигрантом в Египте, уязвимое положение Авраама внушало ему страх. Он боялся, что египтяне могут убить его, чтобы заполучить прекрасную жену Сару. Чтобы предотвратить это, Авраам сказал Сарре утверждать, что она его сестра, а не его жена.Как и ожидал Авраам, один из египтян — фактически фараон — действительно захотел Сарру, и она «была взята в дом фараона» (Быт. 12:15). В результате «Господь поразил фараона и его дом великими язвами» (Быт. 12:17). Когда фараон узнал причину — что он взял жену другого человека — он вернул Сарру Аврааму и немедленно приказал им обоим покинуть его страну (Быт. 12: 18-19). Тем не менее фараон обогатил их овцами и крупным рогатым скотом, ослами и ослами, слугами и верблюдами (Быт.12:16), а также серебро и золото (Быт. 13: 2), что еще раз указывает на то, что богатство Авраама (Быт. 13: 2) произошло благодаря царским дарам.

Этот инцидент наглядно свидетельствует как о моральных затруднениях, вызванных огромным неравенством в богатстве и бедности, так и об опасности потерять веру перед лицом таких проблем. Авраам и Сарра спасались от голода. Трудно представить себе, что вы так отчаянно бедны или боитесь, что семья подвергнет своих членов женского пола сексуальным связям, чтобы выжить экономически, но даже сегодня миллионы людей сталкиваются с этим выбором.Фараон ругает Авраама за такой образ действий, однако в ответе Бога на более поздний аналогичный инцидент (Быт. 20: 7, 17) проявляется больше сострадания, чем осуждения.

С другой стороны, Авраам получил прямое обещание Бога: «Я произведу от вас народ великий» (Быт. 12: 2). Неужели его вера в Бога, чтобы исполнить свои обещания, так быстро рухнула? Действительно ли для выживания потребовалось, чтобы он солгал и позволил своей жене стать наложницей, или Бог предусмотрел другой способ? Страхи Авраама, кажется, заставили его забыть о своем уповании на верность Бога.Точно так же люди в трудных ситуациях часто убеждают себя, что у них нет другого выбора, кроме как сделать то, что они считают неправильным. Однако неприятный выбор, независимо от нашего отношения к нему, — это не то же самое, что отсутствие выбора вообще.

Авраам и Лот расстались: щедрость Авраама (Бытие 13: 3-18)

Вернуться к содержанию

Когда Авраам и его семья повторно вошли в Ханаан и пришли в область вокруг Вефиля, разразившиеся трения между пастухами Авраама и пастухами его племянника Лота поставили Авраама перед выбором относительно нехватки земли.Пришлось провести разделение, и Авраам рискнул предложить Лоту право первоочередного выбора. Центральный горный хребет Ханаана каменистый и поддерживает много растительности для выпаса скота. Взгляд Лота упал на восток и равнину вокруг реки Иордан, которую он считал «садом Господним», поэтому он выбрал для себя лучшую часть (Быт. 13:10). Доверие Авраама к Богу избавило его от беспокойства по поводу самого себя. Независимо от того, как Авраам и Лот будут процветать в будущем, тот факт, что Авраам позволил Лоту сделать выбор, свидетельствует о щедрости и установлении доверия между ним и Лотом.

Щедрость — положительная черта как в личных, так и в деловых отношениях. Возможно, ничто так не укрепляет доверие и хорошие отношения, как щедрость. Коллеги, заказчики, поставщики и даже противники твердо отзываются о щедрости и запоминают ее надолго. Когда Закхей, сборщик налогов, приветствовал Иисуса в своем доме и пообещал отдать половину своего имущества бедным и вчетверо отплатить тем, кого он обманул, Иисус назвал его «сыном Авраама» за его щедрость и плод покаяния (Луки 19: 9).Закхей, конечно же, отвечал на щедрость Иисуса, который неожиданно и нехарактерно для людей того времени открыл свое сердце ненавистному сборщику налогов.

Гостеприимство Авраама и Сарры (Бытие 18: 1-15)

Вернуться к содержанию

История щедрого гостеприимства Авраама и Сарры трем посетителям, пришедшим к ним у дубов Мамре, рассказывается в Бытие 18. Семиномадская жизнь в стране часто приводила людей из разных семей в контакт друг с другом, и характер Ханаан как естественный сухопутный мост между Азией и Африкой сделал его популярным торговым путем.В отсутствие формальной индустрии гостеприимства люди, живущие в городах и лагерях, были обязаны принимать незнакомцев. Из описаний Ветхого Завета и других древних ближневосточных текстов Матфей вывел семь кодексов поведения, определяющих, что считается хорошим гостеприимством, которое поддерживает честь людей, их семей и сообществ, принимая и предлагая защиту незнакомцам. что люди и город были обязаны проявить гостеприимство.

1. В этой зоне жители деревни должны были оказывать гостеприимство незнакомцам.

2. Незнакомец должен превратиться из потенциальной угрозы в союзника, предложив ему гостеприимство.

3. Приглашение в виде гостеприимства может предложить только глава семьи или мужчина, проживающий в городе или деревне.

4. Приглашение может включать в себя временное указание на период гостеприимства, но затем оно может быть продлено, если это будет согласовано обеими сторонами, по возобновленному приглашению принимающей стороны.

5. Незнакомец имеет право на отказ, но это может рассматриваться как оскорбление чести хозяина и может стать причиной немедленных военных действий или конфликта.

6. После того, как приглашение принято, роли хозяина и гостя устанавливаются обычными правилами. Гость не должен ни о чем просить. Хозяин предоставляет все лучшее, что у него есть, несмотря на то, что может быть скромно предложено в первоначальном предложении гостеприимства. Ожидается, что гость немедленно ответит взаимностью новостями, предсказаниями удачи или выражениями благодарности за то, что ему было дано, и похвалой за щедрость и честь хозяина.Хозяин не должен задавать гостю личные вопросы. Эти вопросы могут быть предложены только гостем.

7. Гость остается под защитой хозяина до тех пор, пока гость не покинет зону ответственности хозяина.

Этот эпизод представляет собой основу для повеления Нового Завета: «Не пренебрегайте гостеприимством к незнакомцам, ибо, поступая так, некоторые обслуживают ангелов, не зная об этом» (Евр. 13: 2).

Гостеприимство и щедрость часто недооценивают в христианских кругах.И все же Библия изображает Царство Небесное как щедрый и даже экстравагантный пир (Ис. 25: 6–9; Матф. 22: 2–4). Гостеприимство способствует хорошим отношениям, а гостеприимство Авраама и Сары дает раннее библейское понимание того, как отношения и совместная трапеза идут рука об руку. Эти незнакомцы получили более глубокое понимание друг друга, разделив трапезу и продолжая встречу. Это остается актуальным и сегодня. Когда люди вместе преломляют хлеб, наслаждаются отдыхом или развлечениями, они часто начинают лучше понимать и ценить друг друга.Улучшение рабочих отношений и более эффективное общение часто являются плодами гостеприимства.

Во времена Авраама и Сарры гостеприимство почти всегда предлагалось в доме хозяина. Сегодня это не всегда возможно или даже желательно, и индустрия гостеприимства возникла, чтобы способствовать и предлагать гостеприимство самыми разными способами. Если вы хотите оказать гостеприимство, а ваш дом слишком мал или ваши кулинарные навыки слишком ограничены, вы можете пригласить кого-нибудь в ресторан или отель и насладиться там духом товарищества и укреплением отношений.Работники сферы гостеприимства помогут вам в оказании гостеприимства. Более того, работники сферы гостеприимства сами по себе имеют возможность освежить людей, создать хорошие отношения, предоставить убежище и служить другим так же, как Иисус, когда он варил вино (Иоанна 2: 1-11) и омывал ноги (Иоанна 13: 3- 11). Индустрия гостеприимства составляет 9 процентов мирового валового внутреннего продукта, и в ней занято 98 миллионов человек, включая многих менее квалифицированных рабочих и иммигрантов, которые представляют быстро растущую часть христианской церкви.Еще больше участвуйте в бесплатном гостеприимстве, предлагая его другим в знак любви, дружбы, сострадания и социальной активности. Пример Авраама и Сарры показывает, что эта работа может быть чрезвычайно важной как служение Богу и человечеству. Как мы могли бы сделать больше, чтобы побуждать друг друга проявлять щедрость в гостеприимстве, независимо от нашей профессии?

Спор Авраама с Авимелехом (Бытие 20: 1-16; 21: 22-34)

Вернуться к содержанию

Когда Авраам и Сарра вошли в страну царя Авимелеха, Авимелех непреднамеренно нарушил правила гостеприимства и в качестве реституции предоставил Аврааму право бесплатного выпаса на любой земле, которую он хотел (Быт.20: 1-16). Впоследствии вспыхнул спор из-за некоего колодца с водой, который Авраам первоначально выкопал, но позже его слуги захватили (Быт. 21:25). По-видимому, не зная о ситуации, когда Авимелех услышал о жалобе, он заключил под присягой соглашение, инициированное Авраамом, договор, который публично признавал право Авраама на колодец и, следовательно, его продолжающуюся коммерческую деятельность в этом регионе (Быт. 21: 27-31) .

В другом месте мы видели, как Авраам отказался от того, что ему по праву принадлежало (Быт.14: 22-24). Тем не менее, здесь, Авраам упорно защищает то, что это его. Рассказчик не подразумевает, что Авраам снова колеблется в вере, поскольку рассказ заканчивается поклонением (Быт. 21:33). Скорее, он является образцом мудрого и трудолюбивого человека, который ведет свой бизнес открыто и справедливо использует соответствующие средства правовой защиты. В пастырском деле доступ к воде был важен. Без этого Авраам не смог бы продолжать обеспечивать своих животных, работников и семью. Поэтому важен факт защиты Авраамом прав на воду, а также средства, с помощью которых он обеспечил эти права.

Подобно Аврааму, люди в любом виде работы должны различать, когда действовать щедро, чтобы принести пользу другим, а когда защищать ресурсы и права на благо себя или своей организации. Не существует набора правил и положений, которые могли бы привести нас к механическому ответу. Во всех ситуациях мы распоряжаемся ресурсами Бога, хотя не всегда может быть ясно, лучше ли служат целям Бога, отдавая ресурсы или защищая их. Но пример Авраама подчеркивает аспект, о котором легко забыть.Решение зависит не только от того, кто прав, но и от того, как это решение повлияет на наши отношения с окружающими. В более раннем случае раздела земли с Лотом добровольная сдача Авраама Лоту первым заложила основу для хороших долгосрочных рабочих отношений. В данном случае, когда он требовал доступа к колодцу в соответствии со своими договорными правами, Авраам обеспечил ресурсы, необходимые для поддержания функционирования своего предприятия. Вдобавок кажется, что сила Авраама на самом деле улучшила отношения между ним и Авимелехом.Помните, что спор между ними возник из-за того, что Авраам не подтвердил свою позицию при первой встрече с Авимелехом (Быт. 20).

Участок для захоронения Сарры (Бытие 23: 1-20)

Вернуться к содержанию

Когда Сарра умерла, Авраам провел образцовые переговоры, чтобы купить для нее участок для захоронения. Он вел переговоры открыто и честно в присутствии свидетелей, должным образом заботясь о потребностях как себя, так и продавца (Быт.23: 10-13, 16, 18). Рассматриваемая собственность четко определена (Быт. 23: 9), а предполагаемое использование Авраама в качестве места захоронения упоминается несколько раз (Быт. 23: 4, 6, 9, 11, 13, 15, 20). Диалог переговоров исключительно ясен, социально корректен и прозрачен. Это происходит у ворот города, где дела велись публично. Авраам инициирует запрос на сделку с недвижимостью. Местные хетты бесплатно предлагают гробницу на выбор. Авраам возражает, прося их связаться с определенным владельцем поля с пещерой, подходящей для места захоронения, чтобы он мог купить ее за «полную цену».Владелец Эфрон услышал просьбу и преподнес поле в подарок. Поскольку это не привело бы к постоянному притязанию Авраама, он вежливо предложил заплатить за него рыночную стоимость. В отличие от инсценированного торга, типичного для деловых операций (Прит. 20:14), Авраам немедленно согласился на цену Ефрона и заплатил ее «по весу торговцев» (Быт. 23:16). Это выражение означало, что сделка соответствовала стандарту на серебро, используемому при продаже недвижимости.Авраам мог быть настолько богат, что ему не нужно было торговаться, и / или он мог желать купить долю доброй воли вместе с землей. Кроме того, он мог бы предотвратить любые сомнения в отношении продажи и своего права на землю. В конце концов, он получил титул на собственность с пещерой и деревьями (Быт. 23: 17-20). Это было важное место захоронения Сары, а затем и самого Авраама, а также Исаака, Ревекки, Иакова и Лии.

В этом вопросе действия Авраама смоделировали основные ценности честности, прозрачности и деловой хватки.Он почтил свою жену трауром и должным образом позаботился о ее останках. Он понимал свой статус в стране и уважительно относился к ее постоянным жителям. Он вел дела открыто и честно, делая это при свидетелях. Он общался четко. Он чутко относился к переговорному процессу и вежливо избегал принимать землю в подарок. Он быстро заплатил оговоренную сумму. Он использовал сайт только для той цели, о которой заявил в ходе переговоров. Таким образом, он поддерживал хорошие отношения со всеми участниками.

Вернуться к содержанию Вернуться к содержанию

Исаак был сыном великого отца и отцом великого сына, но сам оставил неоднозначную репутацию. В отличие от продолжительной известности, которую Книга Бытия придает Аврааму, жизнь Исаака разделена на части и рассказывается как привязанность к историям Авраама и Иакова. Характеристика жизни Исаака делится на две части: одно несомненно положительное и одно отрицательное.Уроки, касающиеся работы, можно извлечь из каждого.

С другой стороны, жизнь Исаака была подарком от Бога. Авраам и Сара дорожили им и передавали свою веру и ценности, и Бог повторил ему обещания Авраама. Вера и послушание Исаака, когда Авраам связал его в жертву, являются образцовыми, поскольку он, должно быть, искренне верил в то, что сказал ему его отец: «Бог сам усмотрит агнца для всесожжения, сын мой» (Быт. 22: 8). На протяжении большей части своей жизни Исаак шел по стопам Авраама.Выражая ту же веру, Исаак молился за свою бездетную жену (Быт. 25:21). Подобно тому, как Авраам почетно похоронил Сарру, Исаак и Измаил вместе похоронили своего отца (Быт. 25: 9). Исаак стал настолько успешным фермером и пастырем, что местное население завидовало ему и просило его уйти (Быт. 26: 12-16). Он вновь открыл колодцы, вырытые во времена его отца, которые снова стали предметом споров с народом Герара относительно прав на воду (Быт. 26: 17-21). Подобно Аврааму, Исаак заключил с Авимелехом договор под присягой о справедливом обращении друг с другом (Быт.26: 26-31). Автор послания к Евреям отметил, что Исаак верой жил в шатрах и благословил Иакова и Исава (Евр. 11: 8-10, 20). Короче говоря, Исаак унаследовал большой семейный бизнес и значительное состояние. Как и его отец, он не копил его, но выполнил роль, которую Бог избрал для него, чтобы передать благословение, которое распространится на все народы.

В этих положительных событиях Исаак был ответственным сыном, который научился руководить семьей и управлять ее бизнесом, уважая пример своего способного и благочестивого отца.Усердие Авраама в подготовке преемника и утверждении непреходящих ценностей снова принесло благословение его предприятию. Когда Исааку было сто лет, настала его очередь назначить своего преемника, передав семейное благословение. Хотя ему предстояло прожить еще восемьдесят лет, это дарование благословения было последней важной вещью об Исааке, записанной в книге Бытия. К сожалению, с этой задачей он почти не справился. Каким-то образом он не обращал внимания на откровение Бога своей жене о том, что, вопреки обычному обычаю, младший сын Иаков должен был стать главой семьи вместо старшего (Быт.25:23). Ребекка и Иаков предприняли хитроумную уловку, чтобы вернуть Исаака на путь исполнения Божьих целей.

Поддержание семейного бизнеса означало, что фундаментальная структура семьи должна быть неизменной. Обеспечить это было работой отца. Сегодняшние чужды большинству из нас, в семье Исаака были видны два родственных обычая: право первородства (Быт. 25:31) и благословение (Быт. 27: 4). Право первородства давало право наследовать более значительную долю отцовского имущества, как имущества, так и земли.Хотя иногда право первородства передавалось, обычно оно сохранялось за первенцем. Конкретные законы, касающиеся этого, были разными, но, похоже, это было стабильной чертой древней ближневосточной культуры. Благословение было соответствующим призывом к процветанию от Бога и преемственности руководства в семье. Исав ошибочно полагал, что он может отказаться от права первородства, но все же получить благословение (Евр. 12: 16-17). Джейкоб понял, что они неразлучны. Обладая и тем, и другим, Иаков взял бы на себя право продолжать наследие семьи в экономическом, социальном плане, а также с точки зрения ее веры.В основе разворачивающегося сюжета Книги Бытия благословение заключалось не только в получении заветных обещаний, данных Богом Аврааму, но и в передаче их следующему поколению.

Неспособность Исаака признать, что Иаков должен получить право первородства и благословение, возникла из-за того, что Исаак поставил личное утешение выше потребностей семейной организации. Он предпочел Исава, потому что любил дикую дичь, которую охотник Исав добыл для него. Хотя Исав не ценил право первородства так сильно, как разовую трапезу — а это означало, что он не подходил для должности руководителя предприятия и не интересовался ею, — Исаак хотел, чтобы Исав получил ее.Частные обстоятельства, при которых Исаак дал благословение, позволяют предположить, что он знал, что такой поступок вызовет критику. Единственный положительный аспект этого эпизода заключается в том, что вера Исаака привела его к осознанию того, что божественное благословение, которое он по ошибке дал Иакову, было безотзывным. Щедро, это то, чем запомнил его автор Послания к евреям. «Верою Исаак призвал благословения для будущего Иакова и Исава» (Евр. 11:20). Бог избрал Исаак, чтобы увековечить это благословение и цепко работал свою волю через него, несмотря на плохо информированных намерение Исаака.

Пример Исаака напоминает нам, что слишком глубокое погружение в нашу личную перспективу может привести к серьезным ошибкам суждения. Каждый из нас соблазняется личным комфортом, предрассудками и личными интересами упускать из виду более широкую важность нашей работы. Наша слабость может заключаться в похвале, финансовой безопасности, избежании конфликтов, ненадлежащих отношениях, краткосрочном вознаграждении или других личных выгодах, которые могут противоречить выполнению нашей работы для выполнения целей Бога. Здесь задействованы как индивидуальные, так и системные факторы.На индивидуальном уровне предвзятость Исаака к Исаву повторяется сегодня, когда власть имущие решают продвигать людей на основе предвзятости, признанной или нет. На системном уровне все еще существует множество организаций, которые позволяют лидерам нанимать, увольнять и продвигать людей по собственному желанию, вместо того, чтобы развивать преемников и подчиненных в рамках долгосрочного, скоординированного и подотчетного процесса. Независимо от того, являются ли нарушения индивидуальными или системными, простое решение улучшить или изменить организационные процессы не является эффективным решением.Напротив, и отдельные люди, и организации должны быть преобразованы по Божьей благодати, чтобы действительно важное ставилось выше личного блага.

Вернуться к содержанию Вернуться к содержанию

Имена Авраам, Исаак и Иаков часто встречаются как группа, потому что все они получили заветные обещания от Бога и разделяли одну веру. Но Иаков сильно отличался от своего деда Авраама.Всегда хитрый, Иаков прожил большую часть своей жизни в соответствии со своим лукавством и остроумием. Не привыкший к конфликтам, Иаков был движим страстью к тому, чтобы получить для себя то, что он хотел. Эта борьба была действительно тяжелой работой и в конечном итоге привела его к краю своего существования — схватке с загадочным человеком, в котором Иаков увидел Бога лицом к лицу (Быт. 32:24, 30). Из-за своей слабости Иаков с верой взывал к Божьему благословению и был преобразован по благодати.

Профессиональная жизнь Иакова как пастыря представляет интерес для богословия труда.Однако это приобретает дополнительное значение, если рассматривать его в более широком контексте его жизни, которая широко движется от отчуждения к примирению. Мы видели с Авраамом, что проделанная им работа была неотъемлемой частью его чувства цели, проистекающей из его отношений с Богом. То же верно и в отношении Иакова, и этот урок справедлив и для нас.

Неэтичное получение Иаковом права первородства и благословения Исава (Бытие 25: 19-34; 26: 34-28: 9)

Вернуться к содержанию

Хотя по плану Бога Иаков должен был наследовать Исааку (Быт.25:23), использование Ревеккой и Иаковом обмана и воровства, чтобы получить его, подвергло семью серьезной опасности. Их неэтичное обращение с мужем и братом с целью обеспечить свое будущее за счет доверия Богу привело к глубокому и долгосрочному отчуждению в семейном предприятии.

Божьи заветные благословения были дарами, которые нужно было получить, а не ухватить. Они несли ответственность за то, чтобы их использовали для других, а не копили. Это было потеряно для Иакова. Хотя Иаков имел веру (в отличие от своего брата Исава), он полагался на свои собственные способности, чтобы обеспечить права, которые он ценил.Иаков использовал голодного Исава, чтобы продать ему право первородства (Быт. 25: 29-34). Хорошо, что Иаков ценил право первородства, но был глубоко неверен ему, чтобы обеспечить его себе, особенно в том, как он это делал. Следуя совету своей матери Ревекки (которая также преследовала правильные цели неправильными способами), Иаков обманул своего отца. Его жизнь беглеца из семьи свидетельствует об одиозном характере его поведения.

Иаков начал долгий период искренней веры в обещания Божьего завета, но ему не удалось жить с уверенностью в том, что Бог сделает для него.Зрелые, благочестивые люди, которые научились позволять своей вере изменять свой выбор (а не наоборот), могут служить, не имея силы. Смелые и проницательные решения, приводящие к успеху, заслуживают похвалы за их абсолютную эффективность. Но когда прибыль достигается за счет эксплуатации и обмана других, что-то не так. Помимо того факта, что неэтичные методы ошибочны сами по себе, они также могут выявить фундаментальные опасения тех, кто их применяет. Неустанное стремление Иакова обрести блага для себя показывает, как его страхи заставили его сопротивляться преобразующей благодати Бога.По мере того, как мы начинаем верить в обещания Бога, мы будем менее склонны манипулировать обстоятельствами ради собственной выгоды; нам всегда нужно осознавать, насколько легко мы можем обмануть даже самих себя по поводу чистоты наших мотивов.

Иаков обретает состояние (Бытие 30-31)

Вернуться к содержанию

Спасаясь от Исава, Иаков оказался на семейной ферме Лавана, брата своей матери. Иаков проработал на Лавана двадцать один разочаровывающий год, в течение которых Лаван нарушил ряд данных ему обещаний.Несмотря на это, Иаков женился на двух дочерях Лавана и создал семью. Иаков хотел вернуться домой, но Лаван убедил его остаться и работать на него, пообещав, что он сможет «назвать [свою] плату» (Быт. 30:28). Очевидно, Иаков был хорошим работником, и Лаван был благословлен благодаря общению с Иаковом.

За это время Иаков научился разводить животных и использовал это умение, чтобы отомстить Лавану. Благодаря своим методам разведения он смог заработать большое состояние за счет Лавана.Дошло до того, что сыновья Лавана жаловались, что «Иаков взял все, что принадлежало нашему отцу; все это богатство он приобрел из того, что принадлежало нашему отцу »(Быт. 31: 1-2). Иаков заметил, что отношение Лавана к нему было не таким, как раньше. И все же Иаков утверждал, что приобретение было подарком от Бога, говоря: «Если бы Бог моего отца, Бог Авраама и страха Исаака не был на моей стороне, ты бы сейчас, конечно, отослал меня с пустыми руками». (Быт. 31:42).

Иаков почувствовал, что Лаван плохо поступил с ним.Его ответ с помощью своих схем заключался в том, чтобы нажить еще одного врага, подобно тому, как он использовал Исава. Это повторяющийся образец в жизни Иакова. Кажется, что все было честной игрой, и хотя он якобы воздавал должное Богу, ясно, что он делал это как интриган. На данный момент мы не видим большой интеграции его веры с его работой, и интересно, что когда Послание к евреям признает Иакова человеком веры, в нем упоминаются только его действия в конце его жизни (Евр. 11:21) .

Преобразование Иакова и примирение с Исавом (Бытие 32-33)

Вернуться к содержанию

После увеличения напряженности в отношениях со свекром и разделения бизнеса, в котором оба человека вели себя не очень хорошо, Иаков ушел от Лавана. Получив свое положение с помощью пакости Лавана много лет назад, Иаков теперь увидел возможность узаконить свое положение, придя к соглашению со своим отчужденным братом Исавом. Но он ожидал, что переговоры будут напряженными.В страхе, что Исав придет на встречу со своими четырьмя сотнями вооруженных людей, Иаков разделил свою семью и животных на две группы, чтобы обеспечить хоть какое-то выживание. Он молился о защите и послал впереди огромный дар животных, чтобы умиротворить Исава перед встречей. Но за ночь до того, как он прибыл на место встречи, обманщика Джейкоба посетила темная фигура, чтобы удивить его . Сам Бог напал на него в образе сильного человека, с которым Иаков был вынужден бороться всю ночь.Оказывается, Бог — это не только Бог поклонения и религии, но и Бог работы и семейных предприятий, и он не прочь перевернуть столы с таким скользким оператором, как Иаков. Он использовал свое преимущество до такой степени, что навсегда повредил бедро Джейкоба, но Джейкоб в своей слабости сказал, что не сдастся, пока нападающий не благословит его.

Это стало поворотным моментом в жизни Иакова. Он знал годы борьбы с людьми, но все это время Иаков также боролся в своих отношениях с Богом.Здесь, наконец, он встретил Бога и получил его благословение в борьбе. Иаков получил новое имя, Израиль, и даже переименовал это место в честь того факта, что там он видел Бога лицом к лицу (Быт. 32:30). Когда-то зловещая встреча с Исавом последовала утром и противоречила страшным ожиданиям Иакова самым восхитительным образом, который только можно вообразить. Исав подбежал к Иакову и обнял его. Исав любезно попытался отказаться от даров Иакова, хотя Иаков настоял на том, чтобы он их взял. Преобразованный Иаков сказал Исаву: «Воистину видеть лицо твое — все равно что видеть лицо Бога» (Быт.33:10).

Неоднозначная личность борющегося соперника Джейкоба — намеренная особенность этой истории. В нем подчеркиваются неотъемлемые элементы борьбы Иакова как с Богом, так и с человеком. Иаков моделирует для нас истину, лежащую в основе нашей веры: наши отношения с Богом и людьми взаимосвязаны. Наше примирение с Богом делает возможным примирение с другими. Точно так же в этом человеческом примирении мы приходим к тому, чтобы лучше увидеть и познать Бога. Работа примирения применима к семьям, друзьям, церквям, компаниям, даже группам людей и нациям.Только Христос может быть нашим миром, но мы его посланники. Это благословение, проистекающее из первоначального обещания Бога Аврааму, должно коснуться всего мира.

Вернуться к содержанию Вернуться к содержанию

Вспомните, что Бог сопровождал свой призыв к Аврааму основными обещаниями (Быт. 12: 2-3). Во-первых, Бог умножит своих потомков в великий народ. Во-вторых, Бог благословит его. В-третьих, Бог сделает имя Авраама великим, а это значит, что Авраам будет достоин своей славы.В-четвертых, Авраам будет благословением. Этот последний пункт относится к будущим поколениям семьи Авраама и за их пределами, ко всем семьям земли. Бог благословит тех, кто благословил Авраама, и проклянет проклявших его. Книга Бытия прослеживает частичное исполнение этих обещаний через избранные линии потомков Авраама, Исаака, Иакова и сыновей Иакова. Среди них всех именно в Иосифе Бог самым непосредственным образом выполняет Свое обещание благословить народы через народ Авраама.Действительно, люди «со всего мира» поддерживались системой питания, которой руководил Иосиф (Быт. 41:57). Джозеф понял эту миссию и сформулировал цель своей жизни в соответствии с намерением Бога: «спасение многих жизней» (Быт. 50:20, Новая международная версия).

Братья отвергли Иосифа и продали его в рабство (Бытие 37: 2-36)

Вернуться к содержанию

С юных лет Иосиф верил, что Бог уготовил ему величие.Во сне Бог заверил Иосифа, что он поднимется до положения лидера над своими родителями и братьями (Быт. 37: 5-11). С точки зрения Джозефа, эти сны были свидетельством божественного благословения, а не его собственных амбиций. Однако с точки зрения его братьев эти сны были еще одним проявлением несправедливой привилегии, которой пользовался Иосиф как любимый сын их отца Иакова (Быт. 37: 3-4). Уверенность в своей правоте не освобождает нас от сочувствия другим, которые могут не разделять эту точку зрения.Хорошие лидеры стремятся к сотрудничеству, а не к зависти. Неспособность Иосифа осознать это привело к серьезным разногласиям со своими братьями. Первоначально замышив против него убийство, его братья согласились продать его каравану торговцев, перевозящих товары через Ханаан в Египет. Купцы, в свою очередь, продали Иосифа Потифару, «начальнику стражи», который был «начальником фараона» в Египте (Быт. 37:36; 39: 1).

Планы жены Потифара и заключения Иосифа в тюрьму (Бытие 39: 1-20)

Вернуться к содержанию

Работа Иосифа у Потифара давала ему широкий круг фидуциарных обязанностей.Сначала Иосиф просто находился «в» доме своего хозяина. Мы не знаем, в каком качестве он служил, но когда Потифар признал общую компетентность Иосифа, он назначил его своим личным управляющим и «поставил его во главе всего, что у него было» (Быт. 39: 4).

Спустя время жена Потифара увлеклась Иосифом (Быт. 39: 7). Отказ Джозефа от ухаживания жены был четким и разумным. Он напомнил ей о большом доверии, которое оказал ему Потифар, и описал отношения, которые она искала, моральными / религиозными терминами «злоба» и «грех» (Быт.39: 9). Он был чувствителен как к социальным, так и к теологическим аспектам. Более того, он неоднократно оказывал словесное сопротивление и даже избегал ее присутствия. Когда на него напали, Джозеф предпочел бежать полуголым, чем подчиниться.

Сексуальные домогательства со стороны этой женщины имели место во властных отношениях, которые поставили Джозефа в невыгодное положение. Хотя она считала, что у нее есть право и сила использовать Джозефа таким образом, ее слова и контакт были явно неприятными для него.Работа Иосифа требовала, чтобы он был дома, где была она, но он не мог привлечь внимание Потифара к этому вопросу, не вмешиваясь в их супружеские отношения. Даже после побега и ареста по ложным обвинениям у Джозефа, похоже, не было средств правовой защиты.

Аспекты этого эпизода тесно связаны с проблемами сексуальных домогательств на рабочем месте сегодня. У людей разные стандарты того, что считается неуместной речью и физическим контактом, но на практике часто учитываются прихоти власть имущих.От работников часто ожидается, что они будут сообщать о случаях потенциального преследования своему начальству, но часто неохотно делают это, потому что знают о риске запутывания и преследований. Кроме того, даже если домогательства могут быть задокументированы, работники могут пострадать из-за того, что они выступили. Благочестие Иосифа не спасло его от ложных обвинений и заключения. Если мы попадаем в аналогичную ситуацию, наше благочестие не является гарантией того, что мы избежим невредимости. Но Иосиф оставил поучительное свидетельство жене Потифара и, возможно, другим членам семьи.Знание, что мы принадлежим Господу и что Он защищает слабых, безусловно, поможет нам противостоять трудным ситуациям и не сдаваться. Эта история — реалистичное признание того, что противодействие сексуальным домогательствам на рабочем месте может иметь разрушительные последствия. Тем не менее, это также история надежды на то, что по милости Божьей добро может в конечном итоге восторжествовать в данной ситуации. Джозеф также дает нам образец того, что даже когда нас ложно обвиняют и неправильно обращаются, мы продолжаем работу, которую Бог дал нам, позволяя Богу сделать ее правильной в конце.

Толкование снов Иосифом в тюрьме (Бытие 39: 20-40: 23)

Вернуться к содержанию

Служение Иосифа в тюрьме было отмечено присутствием Господа, милостью тюремщика и продвижением Иосифа к руководству (Быт. 39: 21-23). В темнице Иосиф встретил двух заключенных фараона сановников, главного виночерпия и главного пекаря. Во многих египетских текстах упоминается роль виночерпий, которые не только пробовали вино по качеству и обнаруживали яд, но и наслаждались близостью к тем, кто наделен политической властью.Они часто становились доверенными лицами, которых ценили за их советы (см. Неем. 2: 1–4). Как и главные виночерпия, главные пекари также были доверенными лицами, которые имели открытый доступ к высшим лицам в правительстве и, возможно, выполняли обязанности, выходящие за рамки приготовления еды. В тюрьме Джозеф толковал сны для этих политически связанных людей.

Толкование снов в древнем мире было сложной профессией, в которой использовались технические «сонники», в которых перечислялись элементы сновидений и их значения.Записи о правдивости прошлых снов и их интерпретаций предоставили эмпирические доказательства, подтверждающие предсказания интерпретатора. Иосиф, однако, не был воспитан в этой традиции и доверял Богу толкования, которые в конечном итоге оказались верными (Быт. 40: 8). В этом случае виночерпий был восстановлен на прежнем посту, на котором он сразу же забыл об Иосифе.

Динамика, представленная в этой истории, присутствует и сегодня. Мы можем вкладывать средства в успех другого человека, который поднимается выше нашей досягаемости, только для того, чтобы от него отказаться, когда наша полезность исчерпана.Означает ли это, что наша работа была напрасной и что нам лучше было бы сосредоточиться на собственном положении и продвижении по службе? Более того, у Джозефа не было возможности независимо проверить рассказы двух чиновников в тюрьме. «Тот, кто первым излагает дело, кажется правым, пока другой не придет и не допросит» (Притчи 18:17). Однако после вынесения приговора любой заключенный может заявить о своей невиновности.

Мы можем сомневаться в том, что наши инвестиции в других могут в конечном итоге принести пользу нам или нашим организациям.Мы можем задаться вопросом о характере и мотивах людей, которым мы помогаем. Мы можем не одобрять то, что они делают потом, и то, как это может отразиться на нас. Эти вопросы могут быть разнообразными и сложными. Они призывают к молитве и проницательности, но должны ли они парализовать нас? Апостол Павел писал: «Когда будет возможность, будем работать на благо всех» (Гал. 6:10). Если мы начнем с обязательства работать для Бога, прежде всего, для других, тогда будет легче двигаться вперед, полагая, что «во всем Бог творит на благо любящих Его, призванных по Его замыслу» (Рим. .8:28, NIV).

Продвижение Иосифа фараоном (Бытие 41: 1-45)

Вернуться к содержанию
Иисус работает рядом с вами: Бытие 41 Заметки к проповеди (Нажмите здесь, чтобы прочитать)

Специально для пасторов: заметки о проповеди об Иосифе в контексте сегодняшних рабочих мест. Будь то на пике нашей игры или в яме бедствия, Бог с нами не только как успокаивающее присутствие, но и фактически благословляя нас дарами и связями, необходимыми для хорошей и прилежной работы, избегая трудных условий в лучшее место.

Прошло еще два года, прежде чем Иосиф получил возможность освободиться от своих страданий в тюрьме. Фараону стали сниться тревожные сны, и главный виночерпий вспомнил мастерство молодого еврея в тюрьме. Сны фараона о коровах и стеблях зерна сбивали с толку его самых опытных советников. Джозеф свидетельствовал о способности Бога давать толкования и о своей роли просто посредника этого откровения (Быт. 41:16). До фараона Иосиф не использовал заветное имя Бога только для своего народа.Вместо этого он постоянно обращался к Богу более общим термином элохим . Поступая таким образом, Иосиф избегал ненужных оскорблений, что подтверждается тем фактом, что фараон доверил Богу то, что он открыл Иосифу значение снов фараона (Быт. 41:39). На рабочем месте иногда верующие могут поверхностно воздать должное Богу за свой успех, что в конечном итоге отталкивает людей. То, как Иосиф сделал это, произвело впечатление на фараона, показав, что публично воздать должное Богу можно правдоподобно.

Присутствие Бога с Иосифом было настолько очевидным, что фараон повысил Иосифа до заместителя главнокомандующего Египта, особенно для того, чтобы он отвечал за подготовку к надвигающемуся голоду (Быт. 41: 37-45). Слово Бога Аврааму приносило плоды: «Я благословлю благословляющих тебя… и благословятся в тебе все племена земные» (Быт. 12: 3). Подобно Иосифу, когда мы признаем нашу собственную неспособность противостоять вызовам, с которыми мы сталкиваемся, и находим подходящие способы приписать успех Богу, мы выковываем мощную защиту от гордости, которая часто сопровождает общественное признание.

Повышение Иосифа по службе принесло ему значительные лидерские качества: королевский перстень и золотую цепочку, прекрасную одежду, соответствующую его высокому положению, служебный транспорт, новое египетское имя и египетскую жену из семьи высшего сословия (Быт. 41: 41- 45). Если когда-либо и была соблазн оставить позади свое еврейское наследие, то это была она. Бог помогает нам справляться с неудачами и поражениями, но, когда мы добиваемся успеха, мы можем нуждаться в Его помощи еще больше. В тексте представлено несколько указаний на то, как Иосиф благочестиво отнесся к своему продвижению по службе.Частично это было связано с подготовкой Джозефа перед повышением в должности.

Вернувшись в дом своего отца, сны о руководстве, которые дал ему Бог, убедили Джозефа в том, что у него были божественно предопределенные цель и судьба, которые он никогда не забывал. Его личная натура была в основном доверчивой к людям. Кажется, он не злился ни на своих ревнивых братьев, ни на забывчивого виночерпия. Прежде чем фараон повысил его, Иосиф знал, что Господь был с ним, и у него были веские доказательства, подтверждающие это. Неоднократно воздавать должное Богу было не только правильным поступком, но и напомнило самому Джозефу, что его навыки были от Господа.Иосиф был вежливым и скромным, проявляя желание сделать все возможное, чтобы помочь фараону и египетскому народу. Даже когда египтяне лишились денег и скота, Иосиф заслужил доверие египетского народа и самого фараона (Быт. 41:55). Всю оставшуюся жизнь в качестве администратора Джозеф последовательно посвятил себя эффективному управлению на благо других.

История Джозефа до этого момента напоминает нам, что в нашем сломленном мире ответ Бога на наши молитвы не обязательно приходит быстро.Иосифу было семнадцать лет, когда братья продали его в рабство (Быт. 37: 2). Его окончательное освобождение из плена произошло, когда ему было тридцать (Быт. 41:46), тринадцать долгих лет спустя.

Иосиф создает долгосрочную сельскохозяйственную политику и инфраструктуру (Бытие 41: 46-57)
Вернуться к содержанию

Иосиф немедленно приступил к работе, которую поручил ему фараон. В первую очередь он интересовался выполнением работы за других, а не личным преимуществом своего нового положения во главе королевского двора.Он сохранил свою веру в Бога, давая своим детям имена, в которых Бог исцелил его эмоциональную боль и сделал его плодородным (Быт. 41: 51-52). Он признал, что его мудрость и проницательность были дарами от Бога, но, тем не менее, ему еще многое предстоит узнать о земле Египта, в частности о ее сельском хозяйстве. Работа Джозефа как старшего администратора затрагивала практически все сферы жизни страны. Его офису потребовалось бы, чтобы он много узнал о законодательстве, коммуникации, переговорах, транспортировке, безопасных и эффективных методах хранения продуктов питания, строительстве, экономической стратегии и прогнозировании, ведении учета, начислении заработной платы, обработке транзакций как с помощью валюты, так и через посредство. бартер, человеческие ресурсы и приобретение недвижимости.Его экстраординарные способности по отношению к Богу и людям не действовали в отдельных сферах. Гений успеха Иосифа заключался в эффективной интеграции его божественных даров и приобретенных способностей. Для Иосифа все это было благочестивым делом.

Фараон уже охарактеризовал Иосифа как «проницательного и мудрого» (Быт. 41:39), и эти характеристики позволили Иосифу выполнять работу по стратегическому планированию и управлению. Еврейские слова мудрого и мудрости ( хакхам и хохма ) обозначают высокий уровень умственного восприятия, но также используются для широкого диапазона практических навыков, включая мастерство обработки дерева, драгоценных камней и металла ( Исход.31: 3-5; 35: 31-33), портняжное дело (Исх. 28: 3; 35:26, 35), а также управление (Втор. 34: 9; 2 Пар. 1:10) и правосудие (1 Цар. 3:28). ). Эти навыки можно найти и у неверующих, но мудрые в Библии пользуются особым благословением Бога, Который намеревается Израиль показать народам пути Бога (Второзаконие 4: 6).

В качестве своего первого действия «Иосиф … прошел всю землю Египетскую» (Быт. 41:46) в инспекционной поездке. Он должен был познакомиться с людьми, которые управляли сельским хозяйством, местоположением и состоянием полей, урожаями, дорогами и средствами передвижения.Невозможно представить, чтобы Джозеф смог достичь всего этого на личном уровне. Ему пришлось бы создать и контролировать обучение того, что составляло Министерство сельского хозяйства и доходов. В течение семи лет обильного урожая Иосиф хранил зерно в городах (Быт. 41: 48-49). В течение последующих семи неурожайных лет Иосиф раздавал зерно египтянам и другим людям, пострадавшим от повсеместного голода. Чтобы создать и управлять всем этим, выживая в политических интригах абсолютной монархии, требовался исключительный талант.

Иосиф избавляет египтян от нищеты (Бытие 47: 13-26)
Вернуться к содержанию

Когда у людей закончились деньги, Джозеф разрешил им обменять свой скот на еду. Этот план длился один год, в течение которого Иосиф собирал лошадей, овец, коз, крупный рогатый скот и ослов (Быт. 47: 15-17). Ему пришлось бы определить ценность этих животных и установить справедливую систему обмена. Когда еды не хватает, люди особенно озабочены выживанием себя и своих близких.Обеспечение доступа к пунктам раздачи еды и беспристрастное лечение людей становятся крайне важными административными вопросами.

Когда весь скот был продан, люди добровольно продали себя в рабство фараону и продали ему собственность на свои земли (Быт. 47: 18-21). С точки зрения руководства, это, должно быть, было ужасно свидетелем. Иосиф, однако, позволил людям продать свою землю и перейти в рабство, но он не воспользовался их бессилием.Иосифу нужно было убедиться, что эти свойства были правильно оценены в обмен на семена для посадки (Быт. 47:23). Он издал непреходящий закон, согласно которому люди возвращают фараону 20 процентов урожая. Это повлекло за собой создание системы мониторинга и обеспечения соблюдения людьми закона и создание отдела, занимающегося управлением доходами. Во всем этом Иосиф освободил семьи священников от продажи своей земли, потому что фараон предоставил им фиксированное количество пищи, достаточное для удовлетворения их потребностей (Быт.47:22, 26). Работа с этой особой группой населения повлекла бы за собой меньшую, отличную систему распределения, которая была бы адаптирована для них.

Бедность и ее последствия — это экономические реалии. Наша первая обязанность — помочь устранить их, но мы не можем ожидать полного успеха, пока не исполнится Царство Божье. У верующих может не быть силы устранять обстоятельства, заставляющие людей делать трудный выбор, но мы можем найти способы поддержать людей, когда они — или, возможно, мы сами — справляемся.Выбор меньшего из двух зол может оказаться необходимой работой и может иметь разрушительные эмоциональные последствия. В своей работе мы можем испытывать напряжение, возникающее из-за сочувствия к нуждающимся, но при этом неся ответственность делать то, что хорошо для людей и организаций, для которых мы работаем. Иосиф испытал Божье руководство в этих трудных задачах, и мы также получили обещание Бога: «Я никогда не оставлю тебя и не покину тебя» (Евр. 13: 5).

К счастью, применив данные ему Богом умение и мудрость, Иосиф успешно перенес Египет в сельскохозяйственную катастрофу.Когда наступили семь лет хороших урожаев, Джозеф разработал систему накопления зерна для использования во время надвигающейся засухи. Когда наступили семь лет засухи, «Иосиф открыл склады» и дал достаточно еды, чтобы провести народ через голод. Его мудрая стратегия и эффективное осуществление плана даже позволили Египту поставлять зерно остальному миру во время голода (Быт. 41:57). В этом случае исполнение Богом Своего обещания о том, что потомки Авраама будут благословением для мира, произошло не только на благо иностранных народов, но даже благодаря трудолюбию иностранного государства, Египта.

Фактически, Божье благословение для народа Израиля пришло только после и через Его благословение иностранцев. Бог не воздвиг израильтянин на земле Израиля, чтобы помочь Израилю во время голода. Вместо этого Бог позволил Иосифу, работая в египетском правительстве и через него, обеспечивать нужды народа Израиля (Быт. 47: 11-12). Тем не менее, нам не следует идеализировать Джозефа. Как чиновник в иногда репрессивном обществе, он стал частью его властной структуры и лично навязывал рабство бесчисленному количеству людей (Быт.47:21).

Приложения из управленческого опыта Джозефа (Бытие 41: 46-57; 47: 13-26)
Вернуться к содержанию

Интерес Книги Бытия к управлению Иосифом продовольственным кризисом заключается больше в его влиянии на израильскую семью, чем в разработке принципов эффективного управления. Тем не менее, в той степени, в которой выдающееся лидерство Джозефа может служить примером для сегодняшних лидеров, мы можем извлечь некоторые практические применения из его работы:

1.Как можно более ознакомьтесь с существующим положением дел в начале вашего служения.

2. Молитесь о проницательности относительно будущего, чтобы вы могли строить мудрые планы.

3. Сначала посвятите себя Богу, а затем ожидайте, что Он направит и установит ваши планы.

4. С благодарностью и должным образом признайте дары, данные вам Богом.

5. Даже если другие признают присутствие Бога в вашей жизни и особые таланты, которыми вы обладаете, не транслируйте их в корыстных усилиях, чтобы заслужить уважение.

6. Научитесь делать свою работу и выполнять ее с совершенством.

7. Ищите практическую пользу для других, зная, что Бог поместил вас туда, где вы должны быть благословением.

8. Будьте справедливы во всех своих отношениях, особенно в мрачных и весьма проблематичных обстоятельствах.

9. Хотя ваше образцовое служение может продвинуть вас к известности, помните о своей основополагающей миссии как слуги Божьего. Ваша жизнь не состоит в том, что вы приобретаете для себя.

10. Цените благочестие бесчисленных видов благородной работы, в которой нуждается общество.

11. Щедро распространяйте плоды своего труда на тех, кто действительно в них нуждается, независимо от того, что вы думаете о них как о личности.

12. Примите тот факт, что Бог может привести вас к определенной сфере работы в чрезвычайно сложных условиях. Это не значит, что что-то пошло не так или что вы не в воле Божьей.

13.Имейте мужество, что Бог подготовит вас для этой задачи.

14. Примите тот факт, что иногда люди должны выбирать то, что они считают лучшим из двух очень неприятных, но неизбежных ситуаций.

15. Верьте, что то, что вы делаете, принесет пользу не только тем, кого вы видите и встретите, но и что ваша работа может затронуть жизни многих будущих поколений. Бог может сделать намного больше, чем мы можем попросить или вообразить (Еф. 3:20).

Отношения Иосифа со своими братьями (Бытие 42-43)

Вернуться к содержанию

В самый разгар кризиса в Египте братья Иосифа прибыли из Ханаана в поисках еды, поскольку голод сильно повлиял на их землю.Они не узнали Иосифа, и он не открылся им. Он общался со своими братьями в основном на языке коммерции. Слово silver ( kesef ) встречается двадцать раз в главах с 42 по 45, а слово зерна ( shever ) девятнадцать. Торговля этим товаром обеспечила основу, на которой висела сложная личная динамика.

Поведение Иосифа в этой ситуации стало довольно проницательным. Во-первых, он скрывал свою личность от своих братьев, что, хотя и не обязательно поднималось до уровня открытого обмана (иврит мирма , как и Иаков в Быт.27:35) — определенно было не так решительно. Во-вторых, он резко обратился к своим братьям с обвинениями, которые, как он знал, были необоснованными (Быт. 42: 7, 9, 14, 16; 44: 3-5). Короче говоря, Джозеф воспользовался своей властью, чтобы иметь дело с группой, которая, как он знал, могла быть ненадежной из-за того, что они ранее обращались с ним. Его мотивом было понять нынешний характер людей, с которыми он имел дело. Он сильно пострадал от их рук более двадцати лет назад и имел все основания не доверять их словам, действиям и обязательствам перед семьей.

Методы Иосифа граничили с обманом. Он скрывал важную информацию и различными способами манипулировал событиями. Джозеф выступил в роли сыщика, проводящего жесткий допрос. Он не мог действовать с полной прозрачностью и рассчитывать на получение от них достоверной информации. Библейская концепция этой тактики — проницательность. Проницательность можно проявлять как во благо, так и во вред. С одной стороны, змей был «самым проницательным из всех диких зверей» (Быт. 3: 1 «Новый живой перевод») и использовал хитрые методы для ужасно злых целей.(Постоянное использование NLT слова «проницательный» дает понять, что переводится то же самое еврейское слово. «NRSV» использует здесь «хитрый».) Еврейское слово, обозначающее проницательность ( ormah и родственные ему слова), также переводится как «хороший». осуждение »,« благоразумие »и« ум »(Притчи 12:23; 13:16; 14: 8; 22: 3; 27:12), что указывает на то, что для того, чтобы сделать благочестивое дело возможным в трудных условиях, может потребоваться дальновидность и умение. . Сам Иисус советовал своим ученикам быть «хитрыми, как змеи, и безобидными, как голуби» (Матф. 10:16 NLT).Библия часто приветствует проницательность в стремлении к благородным целям (Притчи 1: 4; 8: 5, 12).

Проницательность Иосифа должна была испытать непорочность его братьев, и они вернули серебро, которое Иосиф тайно запаковал в багаже ​​(Быт. 43: 20-21). Когда он подверг их дальнейшему испытанию, обращаясь с младшим, Вениамином, более щедрым, чем другие, они доказали, что научились не впадать в неприязнь между собой, как это они сделали, когда продали Иосифа в рабство.

Было бы поверхностно читать в действиях Иосифа утверждение, что мысль о том, что вы на стороне Бога, всегда является оправданием для обмана. Но долгая карьера Иосифа в служении и страдания в служении Богу позволили ему лучше понять ситуацию, чем его братья. Похоже, обещание, что Бог превратит их в большой народ, висело на волоске. Джозеф знал, что спасти их не в его человеческих силах, но он воспользовался данной Богом властью и мудростью, чтобы служить и помогать.Два важных фактора отличают Джозефа при принятии решения использовать средства, которые в противном случае не заслужили бы похвалы. Во-первых, он ничего не выиграл для себя от этих махинаций. Он получил благословение от Бога, и его действия были исключительно в служении , ставшего благословением для других. Он мог бы воспользоваться отчаянным затруднительным положением своих братьев и злобно потребовать большую сумму серебра, зная, что они отдали бы все, чтобы выжить. Вместо этого он использовал знания, чтобы спасти их.Во-вторых, его действия были необходимы, чтобы он мог предложить благословения. Если бы он общался со своими братьями более открыто, он не смог бы проверить их надежность в этом вопросе.

Преобразование Иуды в человека Божьего (Бытие 44: 1-45: 15)

Вернуться к содержанию

В последнем эпизоде ​​испытания Иосифом своих братьев Иосиф обвинил Вениамина в воображаемом преступлении и объявил Вениамина своим рабом в качестве компенсации. Когда он потребовал, чтобы братья вернулись домой к Исааку без Вениамина (Быт.44:17), Иуда выступил представителем группы. Что дало ему возможность взять на себя эту роль? Он нарушил веру со своей семьей, женившись на ханаане (Быт. 38: 2), вырастил таких нечестивых сыновей, что Господь умертвил двоих из них (Быт. 38: 7, 10), лечил свою невестку- закон как блудница (Быт. 38:24), и задумал продать своего брата в рабство (Быт. 37:27). Но история, которую Иуда рассказал Иосифу, показала изменившегося человека. Он проявил неожиданное сострадание, рассказав о душераздирающем переживании голода в семье, о бессмертной любви своего отца к Вениамину и о собственном обещании Иуды своему отцу, что он вернет Вениамина домой, чтобы Иаков буквально не умер от горя.Затем, в высшем проявлении сострадания, Иуда предложил заменить себя вместо Вениамина! Он предложил оставить его в Египте на всю оставшуюся жизнь в качестве раба правителя, если только правитель позволит Вениамину вернуться домой к своему отцу (Быт. 44: 33-34).

Увидев перемену в Иудее, Иосиф смог благословить их, как задумал Бог. Он открыл им всю правду: «Я Иосиф» (Быт.45: 3). Похоже, что Иосиф наконец понял, что его братьям можно доверять.В наших отношениях с теми, кто эксплуатирует и обманывает нас, мы должны поступать осторожно, чтобы быть мудрыми, как змеи, и невинными, как голуби, как Иисус наставлял учеников (Мф. 10:16). Как сказал один писатель: «Доверие требует надежности». Все планы, которые Иосиф сделал в своих беседах со своими братьями, достигли этой кульминации, позволив ему установить с ними правильные отношения. Он успокоил своих напуганных братьев, указав на работу Бога, который поставил Иосифа во главе всего Египта (Быт.45: 8). Вальтке объясняет важность взаимодействия между Джозефом и его братьями:

Эта сцена раскрывает анатомию примирения. Речь идет о лояльности нуждающемуся члену семьи, даже если он или она выглядит виноватым; воздавая славу Богу, признав грех и его последствия; игнорируя фаворитизм; жертвовать собой, чтобы спасти другого; демонстрация истинной любви посредством конкретных жертвоприношений, создающих контекст доверия; отказ от контроля и силы знания в пользу близости; принятие глубокого сострадания, нежных чувств, чувствительности и прощения; и разговаривают друг с другом.Дисфункциональная семья, которая позволяет этим добродетелям охватить себя, станет светом для мира.

Бог более чем способен принести свои благословения миру через глубоко ущербных людей. Но мы должны быть готовы постоянно каяться в зле, которое мы совершаем, и обращаться к Богу за преобразованием, даже если мы никогда не очищаемся полностью от наших ошибок, слабостей и грехов в этой жизни.

Вопреки ценностям общества вокруг Израиля, готовность лидеров принести себя в жертву за грехи других должна была стать отличительной чертой лидерства среди народа Божьего.Моисей показал это, когда Израиль согрешил в отношении золотого тельца. Он молился: «Увы, этот народ согрешил большим грехом; они сделали себе богов из золота. Но теперь, если вы только простите их грех — а если нет, вычеркните меня из книги, которую вы написали »(Исх. 32: 31-32). Давид показал это, когда увидел Ангела Господня, поражающего людей. Он молился: «Что они сделали? Да будет рука твоя против меня и против дома отца моего »(2 Сам. 24:17). Иисус, Лев из колена Иудина, показал это, когда сказал: «По этой причине Отец любит меня, потому что я отдаю свою жизнь, чтобы снова взять ее.Никто не берет его у меня, но я кладу его по собственному желанию »(Иоанна 10: 17-18).

Переезд семьи Иакова в Египет (Бытие 45: 16-47: 12)

Вернуться к содержанию

Иосиф и фараон щедро подарили братьям Иосифа «лучшее из всей земли Египетской» (Бытие 45:20) и снабдили их для их возвращения в Ханаан и перевозки семьи. Однако у этого явно счастливого конца есть и темная сторона. Бог обещал Аврааму и его потомкам землю , Ханаан, , а не Египет.Спустя много времени после того, как Иосиф ушел со сцены, отношения Египта с Израилем превратились из гостеприимства в враждебность. С этой точки зрения, как милосердие Иосифа к семье сочетается с его ролью посредника в Божьих благословениях для всех семей на земле (Быт. 12: 3)? Джозеф был проницательным человеком, который планировал будущее, и он действительно осуществил возложенную на него часть Божьего благословения. Но Бог не открыл ему будущего прихода «нового царя… который не знал Иосифа» (Исх. 1: 8). Каждому поколению необходимо оставаться верным Богу и получать Божьи благословения в свое время.К сожалению, потомки Иосифа забыли обетования Бога и впали в безверие. Однако Бог не забыл своего обещания Аврааму, Исааку, Иакову и их потомкам. Среди их потомков Бог поднимет новых мужчин и женщин, чтобы передать обещанные Богом благословения.

Бог имел в виду все во благо (Бытие 50: 15-21)

Вернуться к содержанию

Слова покаяния братьев привели Иосифа к одному из лучших богословских моментов его жизни и, по сути, большей части Книги Бытия.Он сказал им, чтобы они не боялись, потому что он не будет мстить за плохое обращение с ним. «Даже если вы намеревались причинить мне вред, — сказал он им, — Бог предназначил это во благо, чтобы сохранить множество людей, как он делает сегодня. Так что не бойтесь; Я позабочусь о тебе и о детях твоих »(Быт. 50: 20-21). Упоминание Иосифа о «множестве людей» перекликается с заветным обещанием Бога благословить «все племена земные» (Быт. 12: 3). С нашей точки зрения сегодня мы можем видеть, что Бог послал гораздо больше благословений, чем Иосиф мог когда-либо просить или вообразить (см. Еф.3:20).

Работа Бога в Иосифе и через него имела реальную, практическую и серьезную ценность — спасение жизней. Если у нас когда-либо складывается впечатление, что Бог хочет, чтобы мы были на рабочем месте только для того, чтобы мы могли рассказывать о Нем другим, или если у нас складывалось впечатление, что единственная часть нашей работы, которая имеет значение для Бога, — это построение отношений, работа Джозефа говорит об обратном. То, что мы делаем и делаем в своей работе, само по себе имеет решающее значение для Бога и других людей. Иногда это так, потому что наша работа — это часть большего целого, и мы упускаем из виду результат работы.Джозеф смотрел на свою работу шире, и его не обескураживали ее неизбежные взлеты и падения.

Это не означает, что отношения на работе также не имеют первостепенного значения. Возможно, христиане обладают особым даром предлагать прощение людям на наших рабочих местах. Ободрение Иосифа своим братьям — образец прощения. Следуя наставлению своего отца, Иосиф простил своих братьев и таким образом устно освободил их от вины. Но его прощение — как и все истинное прощение — было не только словесным.Иосиф использовал обширные ресурсы Египта, которые Бог поставил под Его контроль, чтобы поддержать их материально, чтобы они могли процветать. Он признал, что суждение — не его роль. «Я на месте Бога?» (Быт. 50:19). Он не узурпировал роль Бога как судьи, но помог своим братьям соединиться с Богом, который их спас.

Отношения Иосифа со своими братьями были как семейными, так и экономическими. Между этими областями нет четко определенной границы; прощение уместно обоим.У нас может возникнуть соблазн думать, что наши самые заветные религиозные ценности в первую очередь предназначены для функционирования в определенных религиозных сферах, таких как местная церковь. Конечно, большая часть нашей трудовой жизни проходит в общественной сфере, и мы должны уважать тот факт, что другие не разделяют нашу христианскую веру. Но четкое разделение жизни на отдельные части, помеченные как «священная» и «светская», чуждо мировоззрению Писания. Таким образом, утверждение, что прощение — это нормальная практика на рабочем месте, не является сектантством.

В жизни всегда будет много обид и боли. От этого не застрахована ни одна компания или организация. Было бы наивно предполагать, что никто умышленно не хочет причинить вред своими словами или действиями. Подобно тому, как Джозеф признал, что люди действительно намеревались причинить ему вред, мы можем сделать то же самое. Но в том же предложении живет большая правда о намерении Бога к добру. Вспоминание о том моменте, когда мы чувствуем боль, помогает нам переносить боль и отождествлять себя со Христом.

Иосиф видел себя посланником Бога, который сыграл важную роль в совершении Божьей работы со своим народом. Он знал, на какой вред способны люди, и признавал, что иногда люди сами себе злейшие враги. Он знал семейные истории о вере, смешанной с сомнениями, о верном служении, смешанном с самосохранением, об истине и обмане. Он также знал об обещаниях, данных Богом Аврааму, о Божьем обязательстве благословить эту семью и о мудрости Бога в работе со своим народом, когда он очищал их через огонь жизни.Он не закрашивал их грехи; скорее, он погрузил их в свое осознание великой работы Бога. Наше осознание неизбежного провиденциального успеха обещаний Бога делает наш труд стоящим независимо от того, чего мы ему платим.

Из многих уроков о работе в книге Бытия этот, в частности, переносит и даже объясняет само искупление — распятие Господа славы (1 Кор. 2: 8-10). Наши места работы создают контекст, в котором наши ценности и характер раскрываются, когда мы принимаем решения, которые влияют на нас самих и на окружающих.В своей мудрой силе Бог способен работать с нашей верностью, исправляя наши слабости и выковывая наши неудачи, чтобы осуществить то, что Он сам приготовил для нас, любящих Его.

Вернуться к содержанию Вернуться к содержанию

Бытие 12-50 рассказывает историю первых трех поколений семьи, через которых Бог решил принести Свои благословения всему миру. Не обладая особой властью, положением, богатством, славой, способностями или моральным превосходством, они приняли его призыв довериться ему в обеспечении их и реализации великого видения, которое он имел для них.Хотя Бог проявлял верность во всех отношениях, их собственная верность часто была непостоянной, робкой, глупой и ненадежной. Они оказались такими же неблагополучными, как и любая семья, но при этом сохранили или, по крайней мере, продолжали возвращаться к семени веры, которое он вложил в них. Действуя в разрушенном мире, в окружении враждебных людей и сил, они верой «призывали благословения для будущего» (Евр. 11:20) и жили согласно обещаниям Бога. «Поэтому Бог не стыдится называться их Богом; действительно, Он приготовил для них город »(Евр.11:16), в том же городе, в котором мы также работаем как последователи «Иисуса Мессии, сына Давида, сына Авраама» (Мф. 1: 1).

Вернуться к содержанию Вернуться к содержанию

Стих

Тема

Бытие 12: 1-4a Теперь Господь сказал Авраму: «Иди из страны твоей, родины твоей и дома отца твоего в землю, которую Я покажу тебе.Я сделаю из вас великий народ, и я благословлю вас, и прославлю ваше имя, чтобы вы были благословением. Я благословлю благословляющих тебя, и проклинающего тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные ». И пошел Аврам, как сказал ему Господь…

Божье благословение не ограничивается личной выгодой. Его цель — дать возможность своему народу быть благословением для других.

Крепкая библейская вера — это не просто чувство; это активный ответ на божественное слово.

Бытие 13: 2 Аврам был очень богат скотом, серебром и золотом.

Богатство не обязательно является доказательством Божьей благосклонности или наградой за наше нравственное поведение, но когда Бог дает богатство, мы должны подумать, как его можно использовать для благословения других.

Бытие 13: 8-9 Тогда Аврам сказал Лоту: «Да не будет раздора между тобой и мной, и между твоими пастухами и моими пастухами; потому что мы родственники.Разве перед тобой не вся земля? Отделись от меня. Если вы возьмете левую руку, то я пойду направо; или если возьмёшь правую руку, то я пойду налево ».

Щедрость может выходить за рамки раздачи некоторых наших вещей. Предоставление другим активной роли в принятии решений свидетельствует о нашем уважении к ним, а также о нашей уверенности в заботе Бога о нас.

Бытие 14: 22-23 Аврам сказал царю Содома: «Я поклялся Господу, Всевышнему, Творцу неба и земли, что я не возьму ни нитки, ни ремня. или что-нибудь из того, что принадлежит вам, чтобы вы не говорили: «Я сделал Аврама богатым».’”

Чтобы аннулировать претензии, которые другие могут подумать о нас, верующие могут добровольно отказаться от того, что принадлежит им по праву, ради целей Бога.

Бытие 15: 1 После этого слово Господа пришло к Авраму в видении: «Не бойся, Аврам. Я твой щит, твоя величайшая награда ». (NIV)

Вера в заветное обязательство Бога по отношению к нам — мощное противоядие от страха и неуверенности.

Бытие 18: 3-5 Он сказал: «Мой господин! Если я найду у тебя милость, не проходи мимо раба твоего. Пусть принесут немного воды, вымойте ноги и отдохните под деревом. Позвольте мне принести немного хлеба, чтобы вы могли подкрепиться, и после этого вы можете пройти дальше — раз уж вы пришли к своему слуге ».

Гостеприимство может дорого обходиться лично, но оно дает контекст для развития отношений и приветствует присутствие Бога.

Бытие 18:19 Я [Господь] избрал его [Авраама], чтобы он велел своим детям и своей семье после него хранить путь Господа, поступая праведно и справедливо; так что Господь может осуществить для Авраама то, что он обещал ему.

Следование Божьим путем требует общественной веры, посредством которой верующие активно работают для того, что правильно, и справедливо как сейчас, так и для будущих поколений.

Бытие 23:16 Авраам согласился с Ефроном; и отвесил Авраам Ефрону серебро, которое он назвал на слуху у хеттов, четыреста сиклей серебра по весу, принятому у торговцев.

Верующие могут почитать Бога, ведя дела вопреки общепринятому обычаю (в данном случае — организованный торг).

Бытие 24:12 Он сказал: «О Господь, Боже господина моего Авраама, пожалуйста, дай мне успех сегодня и прояви непоколебимую любовь к господину моему Аврааму».

Верующие с фидуциарными обязанностями служат тем, кто их поручает, полагаясь на силу Бога и работая во славу Бога.

Бытие 32:26 Иаков сказал: «Я не отпущу тебя, если ты не благословишь меня».

В отличие от использования отчаянных средств, чтобы понять, чего мы хотим для себя, верующие признают, что Божьи благословения — это дары благодати, которые нужно получить.

Бытие 33:10 Иаков сказал: «Нет, пожалуйста; если я найду у тебя благосклонность, то прими мой подарок из моей руки; ибо по-настоящему увидеть свое лицо — все равно что увидеть лицо Бога — теперь, когда вы приняли меня благосклонно.”

Работа по примирению может быть самой сложной с теми, с кем мы наиболее близки, но поскольку Христос — наш мир, мы можем способствовать примирению во всем мире.

Бытие 37: 5 Однажды Иосифу приснился сон, и когда он рассказал его своим братьям, они возненавидели его еще больше.

Ревность, зависть и ложные обвинения — огромные препятствия, но Бог призывает Свой народ к терпеливому и активному доверию тому, что Бог сказал, что Он сделает.

Genesis 39: 3-4 Его господин увидел, что Господь с ним и что Господь дает успех всему, что он делает, в его руках. Иосиф снискал благосклонность в его глазах и сопровождал его; он поставил его надзирателем над своим домом и поручил ему распоряжаться всем, что у него было.

Бытие 41: 39-40 И сказал фараон Иосифу: «С тех пор, как Бог показал тебе все это, нет никого более проницательного и мудрого, как ты. Ты будешь над моим домом, и весь мой народ будет подчиняться твоему приказу; только престолом я буду больше тебя.”

Знание о том, что Бог поместил верующих туда, где Он хочет, чтобы они были, позволяет им верно служить, независимо от известности и известности, которые могут прийти с этой работой.

Бытие 39: 8-9 Но он [Иосиф] отказался и сказал жене своего господина: «Смотри, я здесь, мой господин не заботится ни о чем в доме, и он положил все, что он в моей руке. В этом доме он не больше меня, и он не скрывал от меня ничего, кроме тебя, потому что ты его жена.Как же тогда я мог совершить такое великое зло и согрешить против Бога? »

Народ Божий несет двойную ответственность, работая непосредственно на работодателей-людей и, в конечном счете, на самого Бога.

Личное благочестие не обязательно гарантирует, что верующие всегда будут избегать несправедливого обращения.

Бытие 41:16 Иосиф ответил фараону: «Это не я; Бог даст фараону благоприятный ответ ».

Верующие должны отдавать Богу должное за свои навыки, но при этом помнить о том, какое отношение уместно на рабочем месте, где люди не разделяют той же веры.

Бытие 44:32 Твой слуга стал поручителем за мальчика моему отцу, сказав: «Если я не верну его к тебе, то всю жизнь буду нести вину перед моим отцом. ”

В экстремальных обстоятельствах благочестивому лидеру, возможно, придется принести дорогостоящие личные жертвы, чтобы выполнить свои обещания и защитить слабых.

Бытие 50:20 [Иосиф сказал своим братьям:] «Даже если вы намеревались причинить мне вред, Бог предназначил это во благо, чтобы сохранить множество людей, как он делает сегодня.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *