Содержание

идентифицированный — это… Что такое идентифицированный?

идентифицированный
идентифицированный

прил., кол-во синонимов: 7


Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013.

.

Синонимы:
  • идентифицировавшийся
  • идентифицируемый

Смотреть что такое «идентифицированный» в других словарях:

  • идентифицированный — идентифиц ированный; кратк. форма ан, ана …   Русский орфографический словарь

  • идентифицированный — прич.; кр.ф. идентифици/рован, идентифици/рована, вано, ваны …   Орфографический словарь русского языка

  • идентифицированный — идент/ифиц/ир/ова/нн/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • Идентифицированный пользователь — уникальный пользователь, о котором имеются определенные данные (личные, демографические, поведенческие). Обычно такая возможность возникает на сайтах с обязательной регистрацией пользователей. По английски: Identified user См. также: Пользователи …   Финансовый словарь

  • идентифицированный горизонт — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN identified horizon …   Справочник технического переводчика

  • Образец вагонной продукции идентифицированный

    — Идентифицированный образец вагонной продукции представительный образец от вида (типа) продукции, предъявляемый для целей сертификации, изготовленный в соответствии с разработанной нормативной и технической документацией… Источник: УКАЗАНИЕ МПС… …   Официальная терминология

  • Тяговый подвижной состав идентифицированный — Идентифицированный образец ТПС представительный образец от вида (типа) продукции, предъявляемый для целей сертификации, изготовленный в соответствии с разработанной нормативной и технической документацией.

    .. Источник: УКАЗАНИЕ МПС РФ от… …   Официальная терминология

  • 3-мерная модель — Идентифицированный наблюдателем объект. Стадия представления 3 мерной модели является в соответствии с информационным подходом Д. Марра завершающей стадией трехстадийного процесса восприятия. См. Первоначальный эскиз и 2,5 мерный эскиз …   Психология ощущений: глоссарий

  • Список галактик — Hubble Ultra Deep Field показывает более чем 10 000 галактик в 0,000024 % неба …   Википедия

  • опознанный — разведанный, узнанный, распознанный, идентифицированный, дешифрированный, аутентифицированный, признанный Словарь русских синонимов. опознанный прил., кол во синонимов: 7 • аутентифицированный …   Словарь синонимов

Слово ИДЕНТИФИЦИРОВАННЫЙ — Что такое ИДЕНТИФИЦИРОВАННЫЙ?

Слово состоит из 18 букв: первая и, вторая д, третья е, четвёртая н, пятая т, шестая и, седьмая ф, восьмая и, девятая ц, десятая и, одиннадцатая р, двенадцатая о, тринадцатая в, четырнадцатая а, пятнадцатая н, шестнадцатая н, семнадцатая ы, последняя й,

Слово идентифицированный английскими буквами(транслитом) — identifitsirovannyi

Значения слова идентифицированный.

Что такое идентифицированный?

Идентифицированные акции

Идентифицированные акции Акции компании или взаимного фонда, для которых должна быть установлена дата и цена покупки. Если держатель акций желает минимизировать налог на прирост капитала при их продаже, он должен указать…

Финансово-инвестиционный словарь. — 2002

Русский язык

Идентифици́рованный; кр. ф. -ан, -ана.

Орфографический словарь. — 2004

Идент/ифиц/и́р/ова/нн/ый.

Морфемно-орфографический словарь. — 2002

  1. идентификационный
  2. идентификация
  3. идентифицировавший
  4. идентифицированный
  5. идентифицироваться
  6. идентифицировать
  7. идентифицируемый

Синонимы к слову «Идентифицированный»

безусловный

абсолютный,. ..

[Подробнее]

признанный

авторитетный, бесспорный,…

[Подробнее]

рассмотренный

анализированный,…

[Подробнее]

предназначенный

ассигнованный,…

[Подробнее]

уподобленный

ассимилированный,…

[Подробнее]

ясный

безоблачный, бесспорный,…

[Подробнее]

несомненный

безусловный, бесспорный,…

[Подробнее]

явный

безусловный, верный,…

[Подробнее]

отчетливый

бесспорный, внятный,…

[Подробнее]

намеченный

будущий, выбранный,…

[Подробнее]

установленный

введенный, водворенный,…

[Подробнее]

известный

ведомый, всеизвестный,. ..

[Подробнее]

обусловленный

взаимообусловленный,…

[Подробнее]

однозначный

взаимооднозначный,…

[Подробнее]

поставленный

вложенный, внесенный,…

[Подробнее]

ставленный

вложенный, внесенный,…

[Подробнее]

пристроенный

внедренный, надстроенный,…

[Подробнее]

четкий

внятный, вразумительный,…

[Подробнее]

разведанный

выведанный, вызнанный,…

[Подробнее]

разнюханный

выведанный, вызнанный,…

[Подробнее]

узнанный

выведанный, вызнанный,…

[Подробнее]

пронюханный

выведанный, вызнанный,. ..

[Подробнее]

размеренный

выверенный, журавлиный,…

[Подробнее]

найденный

выисканный, выкапанный,…

[Подробнее]

измеренный

выменянный, вымеренный,…

[Подробнее]

высчитанный

вычисленный, исчисленный,…

[Подробнее]

разобранный

выясненный,…

[Подробнее]

намеренный

готовый, злонамеренный,…

[Подробнее]

дешифрированный

декодированный,…

[Подробнее]

конкретизированный

детализированный,…

[Подробнее]

диагносцированный

диагностированный,…

[Подробнее]

диагностированный

диагносцированный,…

[Подробнее]

фиксированный

жесткофиксированный,. ..

[Подробнее]

указанный

заданный, названный,…

[Подробнее]

предопределенный

заданный, назначенный,…

[Подробнее]

устроенный

заданный, налаженный,…

[Подробнее]

назначенный

заданный, наложенный,…

[Подробнее]

предначертанный

заповеданный, назначенный,…

[Подробнее]

некоторый

известный, иной, какой-то,…

[Подробнее]

названный

именованный, названый,…

[Подробнее]

меренный

мереный, обмеренный,…

[Подробнее]

сужденный

назначенный, обвиненный,…

[Подробнее]

уготовленный

назначенный, определенный,. ..

[Подробнее]

предуготовленный

назначенный, определенный,…

[Подробнее]

предуготованный

назначенный, определенный,…

[Подробнее]

конкретный

наличный, неабстрактный,…

[Подробнее]

начертанный

написанный, нарисованный,…

[Подробнее]

сосчитанный

обсчитанный, определенный,…

[Подробнее]

детерминированный

обусловленный,…

[Подробнее]

угаданный

определенный, отгаданный,…

[Подробнее]

специфицированный

определенный,…

[Подробнее]

приткнутый

определенный, положенный,…

[Подробнее]

посчитанный

определенный,. ..

[Подробнее]

уготованный

определенный,…

[Подробнее]

урочный

определенный, условленный,…

[Подробнее]

раскушенный

осмысленный, осознанный,…

[Подробнее]

отличенный

распознанный

[Подробнее]

Что такое идентифицированный пациент?

В психологии неблагополучной семьи идентифицированным пациентом является член семьи, в котором наиболее явно проявляется дисфункция. Как главный носитель симптомов в семейной ячейке, идентифицированный пациент решает проблемы семьи на подсознательном уровне. Этот тип психологической проекции представляет собой бессознательную попытку от имени идентифицированного пациента сместить акцент с проблем семейной связи на осязаемый, видимый внешний компонент.

Большинство идентифицированных пациентов являются первыми людьми в семье, которые показывают признаки внутреннего беспорядка или конфликта.

Остальная часть семьи автоматически не связывает проблемы идентифицированного пациента с признаками более крупных семейных проблем. Вместо этого идентифицированный пациент или IP рассматривается как обеспокоенный человек или, в крайнем случае, как человек, без которого семье было бы лучше. ИП традиционно является первым человеком в неблагополучной группе, обратившимся за помощью извне в психоанализе, что в кооперативных семьях может привести к семейной терапии.

ИС может развиваться в результате любого количества психологических проблем в семье. Обычно это непроизвольный, подсознательный ответ на разрушающие семейные ситуации. Примерами проблем, которые могут привести к созданию ИС, являются нарциссические родители; физическое, эмоциональное или сексуальное насилие; неразрешенная травма; или козла отпущения, акт обвинения или негативного отношения к человеку на необоснованной основе за проблемы, не связанные с его деятельностью.

Тип и степень поведения, демонстрируемого ИС, варьируется от пациента к пациенту. IP можно просто рассматривать как нарушенный или сложный. Во многих случаях у ИС развилось депрессивное расстройство или какая-то другая форма психоза как способ перенести фокус семьи с ее основных проблем на отдаленную проблему, с которой легче разобраться. В более экстремальных обстоятельствах ИС может развить зависимость от наркотиков или алкоголя или участвовать в преступной деятельности.

Отношение к ИС будет зависеть от того, как проблемы семьи проявляются в нем или в ней. К сожалению, только потому, что у ИС есть тревожные проблемы, не означает, что природа семейных проблем будет сразу очевидна. Обычно требуется интенсивная психотерапия, чтобы понять суть поведения ИС, которое, несмотря на его или ее действия и положение в семье, может попытаться защитить семейную единицу любой ценой. Специалисты в области психического здоровья часто подчеркивают, что определенные виды поведения и текущие обстоятельства являются не причинами дисфункции семьи, а симптомами более серьезных проблем в рамках семейной связи.

ДРУГИЕ ЯЗЫКИ

Глава 4. Идентифицированный пациент

Как мы можем объяснить поведенческий акт, реали­зуемый в процессе той особой парадоксальной игры, которая характеризует семью с шизофреническими взаи­моотношениями?

Он представляет собой не что иное, как маневр, ис­пользуемый одним из членов группы, один из множества маневров, прагматическим эффектом которых является подкрепление и дальнейшее продолжение игры.

Это парадоксальная игра, абсолютно уникальная. Ее со­держанием является состязание, нечто вроде нелепого покера, где каждый игрок полон решимости выиграть любой ценой и, тем не менее, ограничивается лишь наблю­дением за движениями и выражением лица партнеров, сдерживаемый негласным и всеми участниками разде­ляемым запретом на то, чтобы просто раз и навсегда выложить карты на стол.

Это абсурдная игра, в которой игроки намереваются одержать победу, доминировать над другими участниками при том, что главное правило игры запрещает в равной сте­пени как достигать превосходства, так и — напротив — уступать и терпеть поражение. Более того, это игра, кото­рая позволяет и даже поощряет каждого игрока (обязатель­но каждого, чтобы никому не пришло в голову сдаться)

верить в то, что он выигрывает, при условии, что это оста­ется его большим секретом.

Это бесконечная игра, ибо каждый партнер, руково­димый спесивой уверенностью — «Пока я продолжаю играть, у меня есть шанс победить» — вынужден, неверо­ятно напрягаясь, делать все новые и новые попытки.

Это состязание подобно тому, которое происходит между алкоголиком и бутылкой, но с тем существенным отличием, что бутылка — это объект, она всегда рядом, она не может делать контрходы или покинуть игровое поле. Алкоголик всегда может повторить вызов и начать игру сначала, так как бутылка остается на своем месте и никуда не исчезает. Она не может выглядеть раздра­женной или скучающей в процессе игры, и, что самое важное, она не может выражать угрозы, что готова пре­кратить или изменить игру.

Однако взаимодействия между живыми существами носят циркулярный характер. Каждый может отвечать на вызов вызовом, на ход — контрходом. Один игрок мо­жет ясно демонстрировать, что он сыт по горло, до смерти устал от того, что другие не делают все, что в их силах, и что он собирается выйти из взаимодействия. Эта угроза, кото­рая кажется особенно реальной на фоне общего страха окончания игры, иногда может выглядеть настолько прав­доподобно, что способна спровоцировать одного из со­перников на еще более мощный ход, на сообщение, что от­ношения стали настолько неудовлетворительными, что он фактически уже вышел из них. Хотя физически он все еще здесь, он уже другой, отдаленный, отчужденный.

Такая метаморфоза7 одного из членов группы несет послание: текущие отношения более непригодны, нужны перемены.

Но кто должен измениться? Конечно, другие! Как они должны измениться? Это так просто: им следует не быть теми, кто они есть!

То есть идентифицированный пациент как бы говорит: «Только если б вы были иными, чем вы есть, я мог бы стать не тем, кем являюсь, а тем, кем должен был бы быть. Чтобы мне помочь, вы не должны ничего предпринимать, потому что это все равно не поможет. Для того, чтобы на самом деле помочь мне, вам просто следует быть теми, кем вы должны были бы быть».

Таким образом, мы можем сформулировать шизофре­ническое послание: «Я не имею в виду, что тебе следует делать нечто другое. Тебе следует быть другим. Только тогда ты сможешь помочь мне быть тем, кем я не являюсь, но мог бы быть, будь ты не тем, кто ты есть».

В таком виде является нам гений шизофреника, став­шего мастером акробатических прыжков с одного логичес­кого уровня на другой, меняющего уровень логических построений и сигнализирующего при этом, что на самом деле он остался на прежнем уровне; подобно Христу8, совер­шающему окончательный и величайший прыжок из класса деяний в класс всех классов, имя которому — бытие.

Следовательно, шизофреническое послание обостряет парадокс до крайности, возводя невозможность в абсолют посредством замещения глагола делать на глагол быть. Давайте вернемся на минуту назад, чтобы увидеть, как ши­зофреник впервые научился манипулировать и путать категории действия и бытия.

Согласно наблюдениям Хейли, в семьях с шизофрени­ческими взаимоотношениями каждый их член не только постоянно оказывается в ситуации, когда он вынужден иметь дело с противоречащими друг другу уровнями полу­чаемых сообщений, но также обнаруживает, что его ответы неизменно квалифицируются как «ошибочные» или, точ­нее, «не совсем правильные».

Таким образом, если один член семьи говорит что-то, всегда найдется другой член семьи, который даст ему понять, что то, что он говорит, не совсем то, что он должен был ска­зать, что ему следовало бы сказать это иначе. Если он пыта­ется кому-то помочь, то получает сообщение, что он делает это недостаточно часто или недостаточно хорошо, другими словами, что он вообще никак не помог. Если он выдвигает какое-то предложение, то кто-то другой немедленно выра­жает сомнение в его праве делать это. В то же время, если он не высказывает предложений, ему тут же дают понять, что у него нет права полагаться на решения других людей.

Иными словами, каждый в такой семье всегда пережи­вает, что он ни разу не сделал что-то правильно, при том что ему никогда не было открыто сказано, что ему следует делать, чтобы его действие было правильным.

Теперь мы можем понять, как человек в таком обучаю­щем контексте, где невозможно даже подумать об уходе из игры, находит для себя выход в суперпарадоксе: «Дело не в том, что ты не делаешь то, что тебе следует делать, а в том, что ты не тот, кем тебе следует быть» (причем вопрос «Кем мне следует быть?», остается столь же смутным и неопределенным, как и вопрос «Что я должен делать?»).

Из общей теории систем и кибернетики мы знаем, что механизм самокоррекции, поддерживающий гомеостаз системы, — это механизм отрицательной обратной связи. По-видимому, шизофреническое поведение пред­ставляет собой чрезвычайно мощную обратную связь, дополнительно питаемую его парадоксальностью. Когда один из членов семьи делает слишком правдоподобный ход, показывающий, что он намеревается совершить что-то иное, чем прежде, он получает ответ, еще больше похожий на правду: «Хм… я уже другой, но это не зависит от моей воли; возможно, на меня влияет нечто мистичес­кое, что делает меня другим. Я ничего не могу с этим поделать. Но, возможно, я другой, потому что ты не дру­гой, но если ты попробуешь быть другим… » Такое посла­ние, такой призыв, такое заклинание об изменении, являющееся проявлением шизофренического поведения, столь правдоподобно, что оно кого угодно может убедить в своей реальности. Но нам не дано знать, на самом ли деле человек, демонстрирующий такое шизофреничес­кое поведение, призывает к изменениям?

В рамках системной эпистемологии это неразрешимо. Любое заявление о «реальности» или «нереальности» — всего лишь иллюзия альтернатив. Все, что мы можем наблюдать и верифицировать — это прагматический эф­фект: кто-то показывает, что он призывает к изменениям; результат этого послания — отсутствие изменений.

В литературе по этому вопросу говорится, что в жестко контролируемых системах, таких, как семьи, один из чле­нов которых болен шизофренией, любая перемена вос­принимается как угроза. Здесь имеются в виду настойчи­вые требования изменений, поступающие в семью как снаружи (социальные, политические или культурные тре­бования), так и изнутри (рождение, смерть или переезд одного из членов семьи, подростковый кризис ребенка и т. д.). Система реагирует на такие перемены негативно, повышая уровень собственной ригидности.

Наш собственный опыт в работе с такими семьями показывает, что даже реальные и конкретные изменения, насажденные извне или произведенные изнутри, утилизи­руются текущей семейной игрой. Неся с собой новые угрозы продолжению игры, они тем самым приводят к ее прагматическому усилению.

В двух семьях, проходивших лечение в нашем институ­те, нарастание хронической и латентной угрозы тотально­го срыва обоих родителей (в одном из случаев эта угроза усиливалась физическим коллапсом «истощенной» ма­тери) совпало по времени с помолвкой одного из сыновей. Перед этими семьями возникла задача перераспределения ролей в игре, формирования новых коалиций и осущест­вления различных контрдействий, гарантирующих про­должение игры. Верность игре различных членов семьи была в этих двух случаях столь велика, что привела к не­обходимости появления шизофренического поведения у одного из детей.

Подобные результаты продолжения игры мы можем наблюдать и в других семьях, имеющих ребенка на стадии подросткового кризиса. Если возникают подростковые изменения или, точнее, если им позволяют проявиться определенным образом, система немедленно принимается реорганизовывать игру в соответствии с новой ситуацией. Иногда все признаки «сумасшедшего тинэйджера» начи­нает демонстрировать второй ребенок, обеспечивая та­ким образом продолжение игры ad infinitum 9.

При таком рассмотрении ходами в игре мы считаем даже поведение, достаточно типичное для подросткового кризиса, которое проявляется у того члена семьи, кото­рый позже демонстрирует шизофреническое поведение. Следуя логике линейной модели, часто говорят, что родители пациента настойчиво противостояли его ав­тономии, а у пациента, в свою очередь, были большие сложности с достижением автономии из-за его архаичного Супер-Эго, которое запрещало его автономию. Если в ра­боте с семьей мы принимаем системную циркулярную методологию, то мы способны увидеть: то, чему повину­ется каждый, — не что иное, как правила игры, а игра поддерживает себя через угрозы и контругрозы, самая мощная из которых — угроза выхода из игры одного из ее участников.

В группе, в которой смысл всех манифестаций состоит в поддержании самой игры и увековечивающих ее атрибу­тов, даже такой ход, как проявление юношеской автономии, вызовет ожидаемый прагматический эффект «смыкания рядов», то есть активизацию разнообразных негативных обратных связей, которые будут ставить препоны на пути развития юноши или девушки.

Когда эти обратные связи начинают действовать, мы ви­дим реакцию подростка в форме психотического поведе­ния. Если в этой ситуации терапевт наивно посоветует родителям дать подростку больше свободы действий, не притеснять его и попытаться поддерживать в его по­ведении позитивные элементы подросткового протеста, то мы немедленно станем свидетелями объединения семьи ради тотальной дисквалификации подобного совета. Роди­тели придут на следующий прием подавленными и враждеб­ными и заявят что-нибудь вроде того, что, хотя они и так никогда не опекали своего ребенка чересчур, все же после­довали совету терапевта, но никакого результата не достиг­ли. И подросток на приеме будет готов заново открыть игру с терапевтом: «В любом случае сейчас уже слишком поздно. Что-то непонятное захватило и мучит меня. Я действи­тельно хочу сделать что-нибудь, но не могу».

В строго циркулярной и системной перспективе любая пунктуация — «до» и «после», «причина» и «следствие» — может быть только условной. Чтобы объяснить это, обра­тимся к случаю одной семьи из трех человек.

В то время, когда у Джанни, сына, появились признаки подростковых изменений, его отец переживал период серьезных трудностей в своей работе. Легко раздражимый, потерявший аппетит и сбавивший в весе, он демонстри­ровал признаки депрессии. Мать, много лет назад прекра­тившая отношения со своими родителями из-за того, что они не одобряли ее брак, стала предпринимать по­пытки воссоединения с ними. Она начала часто видеться с матерью и сестрой и выглядела весьма утешенной этими визитами, которые часто заканчивались ее ночевками в родительском доме. Она стала повторять критические замечания, которые сестра отпускала в адрес ее мужа. Сестра недавно развелась, выглядела помолодевшей и стро­ила массу планов. Отношение матери к Джанни стало ме­няться — она выказывала меньший интерес к его делам, а также рассеянность и легкую скуку. Она проводила много времени в разговорах по телефону, но когда неожиданно появлялись ее муж или Джанни, она тут же вешала трубку.

После нескольких месяцев такой жизни у Джанни стали проявляться признаки психотического поведения. Его мать полностью сосредоточилась на доме, чтобы посвятить себя заботам о сыне. Здоровье отца, также озабоченного состоянием сына, улучшилось, и он смог вернуться к работе. «Я должен много работать, чтобы оплачивать громадные счета за лечение Джанни».

Мы можем попытаться понять, кто именно сделал первый ход в этой игре. Джанни, который своими под­ростковыми выходками угрожающие намекал матери: «Если ты оставишь меня ради своей семьи, я оставлю тебя»? Или мать, которая угрожала мужу, заново открыв для себя родительскую семью, которая, как она убедилась, была права в своем неодобрении ее брака с таким ничто­жеством, как он, и которая угрожала сыну вновь обретен­ным утешением в своих восстановленных и наполненных привязанностью семейных отношениях и внезапным рав­нодушием к нему? Отец, который угрожал жене и сыну, демонстрируя, что он на грани нервного истощения и бан­кротства («Если ты оставишь меня, я погибну, и что ты тог­да будешь делать»)?

Приложив немало усилий, пройдя через множество оши­бок и разочарований, мы шаг за шагом постепенно подошли к пониманию: чтобы понять игру, мы должны заставить себя смотреть на все семейные дела лишь как на прагматический результат определенных ходов, каждый из которых в свою очередь провоцирует обязательный контрход10, необхо­димый для поддержания и продолжения игры.

По мере того, как мы постепенно, преодолевая обы­денные установки, старались рассматривать проявления враждебности, нежности, холодности, депрессии, сла­бости, привязанности, страдания, бесстрастности, смуще­ния, запроса о помощи и т. п. просто как ходы в семейной игре, мы начинали относиться к призыву об изменении идентифицированного пациента всего лишь как к наибо­лее впечатляющему ходу в игре, столь правдоподобному, что он кажется почти «реальностью».

Это мощный парадокс, не оставляющий путей для отступления и загоняющий в ловушку всех членов семьи. Автор хода, идентифицированный пациент, попадает в западню точно так же, как и другие — в западню ошибоч­ной эпистемологии линейной модели, иначе говоря, лож­ного убеждения, что он руководит системой и имеет власть над ней. Но на самом деле он лишь один из рабов игры, обеспечивающий ее продолжение тем, что инициирует новую парадоксальную эскалацию в направлении линейной псевдовласти. Точнее говоря, новая эскалация начинается с взаимодействия псевдовласти шизофреника и псевдо­власти тех, кто объявляет себя виновными или ответствен­ными за его состояние. Кто обладает большими возмож­ностями в попытке определить отношения, которые определены как неопределимые? Шизофреник? Или тот, кто его таким сделал?

Открытием того, что декларация вины представляет собой не что иное, как очередной ход, способствующий скрытой эскалации власти в системе, мы особенно обя­заны семьям с детьми — психотиками.

Эти дети не выказывали нам особой благодарности, когда мы говорили им, насколько чутки и благородны они были, идя навстречу тому, что, на их взгляд, было не­обходимо их семье, притом, что их никто об этом не про­сил. Один из детей, шести лет, отреагировал на такую «похвалу», бросившись на терапевта и расцарапав ему ли­цо. Другой ребенок, семи лет, ответил ударом, след от ко­торого был виден и много дней спустя. Надо отметить, что эти дети никогда ранее не демонстрировали агрес­сивного поведения на сеансах.

Поскольку они не сознавали циркулярного характера игры, они ошибочно верили, что являются инициаторами правил и имеют полную власть над системой. Тут на них оказывали влияние позиции других членов семьи, объявив­ших себя бессильными перед лицом такой психотической власти, но в то же время подталкивающих эскалацию псевдовласти посредством объявления себя некоторым образом ответственными за психоз. Мы не раз наблюдали, что декларации собственной вины матерью ребенка — психо­тика («Я никогда не принимала его… Я не была достаточно зрелой… Я терпеть его не могла… Я должна была быть дру­гой… Мне следовало любить и принимать его…»), поощряемые ошибочной причинной эпистемологией большинства пси­хиатров и психологов, являются не более чем симметрич­ными ходами, служащими для увековечения шизофрени­ческой игры и для достижения скрытой симметрии между членами семьи.

Более того, нам удалось заметить удивительный фено­мен: ни одна из наблюдаемых нами матерей детей — психоти­ков ни за что не захотела принять наше спокойное утвер­ждение, что ее ребенок не является ничьей жертвой, что он спонтанно, без того, чтобы его об этом просили, вели­кодушно принес себя в жертву, чтобы помочь другим в том, что, как он предполагал, соответствовало их глубинным потребностям11. Мать немедленно дисквалифицирует любое заявление такого рода, пытается заново завоевать свою симметричную позицию (в отношении ребенка и тера­певта), переопределяя себя как «виновную» мать.

Такого рода обратные связи вначале приводили нас в замешательство. Мы наивно ожидали выражений благо­дарности и облегчения, а вместо того опять столкнулись со своей ограниченностью и недостатком системного видения. А отец, где его место? А скрытая и гипертро­фированная симметрия пары? Ведь «отсутствующий» отец и «гиперопекающая и патогенная» мать всегда найдут способ переброситься обвинениями во имя поддержания эскалации неразрешимости.

Таким образом, каждый остается в игре, будь он оши­бочно убежден в собственной власти либо в собственной вине, играя роль как жертвы, так и соучастника. Если «шизо­френик» временно помещен в медицинское учреждение, он все равно остается в игре, ходы и контрходы осущест­вляются посредством искусной манипуляции визитами, выписками из стационара и повторным стационированием. Иногда игра может быть возвращена на ее допсихотический уровень. Если этого не удается добиться, семья постепенно может приспособиться к игре в отсутствие «шизофреника», делегировав его навечно в соответствующее учреждение. Но к этому моменту, когда спесивость гипертрофирована до крайности, игра уже поглотила его всего целиком, без остатка. Он верит, что он сделал последний ход, ему при­надлежит власть: он единственный, кто требует изменений, но никто не может его изменить.

Если вместо традиционного психиатрического учрежде­ния пациент помещается в среду психотерапевтического сообщества, которое является великодушным, свободо­мыслящим и изо всех сил стремится изменить его, в этом случае мы видим, как та же игра начинается вновь, игра, в которой симметрия стимулирует спесь, а спесь симмет­рию. Глубоко укорененная склонность к симметричной позиции, которую мы видим в каждом человеке, в рав­ной мере присуща и тому, кто желает изменить пациента. Кто имеет больше власти в определении отношений, ко­торые определены как неопределимые? Шизофреник? Или те, кто верят, что могут изменить его, вплоть до того, что чувствуют вину, когда им это не удается? Или кто не по­могает тем, кто верит, что может изменить его? И т. д., и т. д.

Таким образом, исходя из представлений о парадок­сальной эскалации ложной убежденности во власти и лож­ной убежденности в виновности, мы можем реконструи­ровать параметры, правила, коммуникационные модели, отрицаемые коалиции и секретные битвы, которые скры­то реорганизуют первоначальную семейную игру.

Напротив, если пациент начинает индивидуальную тера­пию, причем терапевт жаждет изменить его и дает ему это заметить, то можно наблюдать, как пациент понемногу, шаг за шагом вовлекает терапевта в симметричную игру12. Пациент будет сообщать ему особым способом, то есть таинственно, путано и скрытно: «Я бы хотел измениться, но я не могу, потому что на самом деле вы не помогаете мне измениться; для того чтобы на самом деле помочь мне изме­ниться, вы должны быть тем, кем должен бы быть, но не стал, некто другой. Вы очень меня подвели, я действительно рассчитывал на вас. Почему бы вам не попробовать еще разок? Пожалуйста, не сдавайтесь. Попробуйте еще раз быть в точности тем, кем кто-то другой мог бы быть, но не стал. Только тогда я мог бы быть…» и т. д., и т. д.

Понятно, что человеку, который однажды имел не­счастье попасть в такую игру, совсем нелегко из нее вы­путаться 13.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Идентифицированный пациент — Identified patient

Идентифицированный пациент ( IP ) — это клинический термин, часто встречающийся в обсуждениях семейной терапии. Он описывает одного члена семьи в неблагополучной семье, который выражает подлинные внутренние конфликты семьи. Обычно «назначенный пациент» выражает свои физические симптомы неосознанно, не осознавая, что они создают явную дисфункциональную семейную динамику, которая была скрытой и о которой никто не может говорить дома. Иногда идентифицированный пациент частично осознает, почему и как он стал предметом беспокойства в семейной системе.

В динамике семейных систем явные симптомы идентифицированного пациента отвлекают внимание от «слонов в гостиной, о которых никто не может говорить», которые необходимо обсудить, таких как предстоящая разлука или развод. Если между членами семьи происходит скрытое насилие, явные симптомы могут отвлечь внимание от преступника (ов).

Опознанный пациент — это своего рода отвлечение внимания и своего рода козел отпущения. Часто ребенок — это « отколовшийся ложный носитель развала всей семейной системы», что может быть нарушением или травмой, передаваемым из поколения в поколение .

В организационном менеджменте

Этот термин также используется при анализе дисфункции в бизнесе, когда человек становится носителем групповой проблемы.

Происхождение и характеристики

Этот термин возник в результате работы Проекта Бейтсона по семейному гомеостазу как способ выявления в значительной степени бессознательного паттерна поведения, при котором избыток болезненных чувств в семье приводит к тому, что один член семьи определяется как причина всех трудностей — козел отпущения IP.

Идентифицированный пациент — также называемый «носителем симптомов» или «представителем проблемы» — может проявлять необъяснимые эмоциональные или физические симптомы и часто является первым человеком, который обращается за помощью, возможно, по просьбе семьи. Однако, хотя члены семьи обычно выражают озабоченность проблемами IP, они могут инстинктивно реагировать на любое улучшение со стороны идентифицированного пациента, пытаясь восстановить статус-кво.

Вирджиния Сатир, родоначальник теории семейных систем, знавшая Бейтсона, рассматривала идентифицированного пациента как способ как скрыть, так и раскрыть тайные планы семьи. Совместная семейная терапия соответственно подчеркивала важность в групповой терапии вовлечения в терапию не только идентифицированного пациента, но и расширенной семьи, в которой возникли их проблемы, — с конечной целью избавить ИП от более широких семейных чувств, которые он или она испытывал. В таких обстоятельствах не только IP, но и их братья и сестры могут ощутить преимущества.

RD Laing рассматривал IP как функцию семейной связи : «человек, которому поставили диагноз, является частью более широкой сети чрезвычайно нарушенных и тревожных моделей общения». Более поздние формулировки предполагают, что пациент может быть своего рода «посланником» из семьи в более широкий мир в неявном семейном призыве о помощи, как в случае с пониманием преступности несовершеннолетних как закодированного крика ребенка о помощи на его родителей. от имени. Тогда в поведении ИП может быть элемент альтруизма — «прикидываться» больным, чтобы предотвратить худшие вещи, происходящие в семье, например, полный распад семьи.

Примеры

  • В семье, где родителям необходимо заявить о себе как о влиятельных фигурах и опекунах, часто из-за их собственной незащищенности, они могут обозначить одного или нескольких своих детей как неполноценных, бессознательно возложив на ребенка роль человека, который не может справиться самостоятельно. . Например, у ребенка может быть какая-то иррациональная проблема, требующая постоянной заботы и внимания родителей.
  • В DIBS , изложению ребенка терапии, Вирджиния Акслайн считается , что , возможно , родители, «совершенно бессознательно … решил посмотреть DIBS как психическое дефектной , а не как усиленном персонификации их собственной эмоциональной и социальной неадекватности».
  • Грегори Бейтсон иногда считал, что «идентифицированный пациент жертвует собой, чтобы поддерживать священную иллюзию того, что сказанное родителем имеет смысл», и что «идентифицированный пациент демонстрирует поведение, которое является почти карикатурой на потерю идентичности, которая характерна для всех членов семьи. «.

Критика

Расширяя первоначальную концепцию идентифицированного пациента, антипсихиатрическое движение продолжало утверждать, что в основном сумасшедшим является семья, а не индивид, которого семья определяет как « больной », — также полагая, что последний на самом деле может быть наименьшим. обеспокоенный член семьи .

Литературно-биографический

  • В игре The Family Reunion , Элиот пишет главного героя: «Возможно , Вы сознание вашей несчастной семьи, его птица полетела через очистительный огонь».
  • Карл Юнг , который считал индивидуальный невроз порождением целой семьи или социальных групп, считал себя подходящим примером: «Я очень сильно чувствую, что нахожусь под влиянием вещей или вопросов, которые остались незавершенными и оставленными без ответа моими родителями, бабушками и дедушками и более отдаленными людьми. предки … безличная карма в семье, которая передается от родителей к детям «.

Смотрите также

Рекомендации

дальнейшее чтение

  • Паттерсон, Джоэллен (1998). Основные навыки семейной терапии: от первого собеседования до его завершения. Гилфорд Пресс. ISBN   1-57230-307-7
<img src=»//en.wikipedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1×1″ alt=»» title=»»>

Засухоустойчивый генофонд твердой яровой пшеницы, идентифицированный в многолетних испытаниях питомников казахстанско-сибирской селекции пшеницы | Евдокимов

1. Clarke J., Romagosa I., Jana S. Relationship of excised – leaf water loss rate and yield of durum wheat in diverse enviropments. Canad. J. Plant Sci. 1989;69(4):1075-1081.

2. Dospechov B.A. Metodika polevogo opyta [Methods of Field Experiments]. Moscow: Kolos Publ., 1973.

3. Eberhart S.A., Russel W.A. Stability parametrs for comparing varieties. Crop Sci. 1966;6(1):36-40.

4. Ehdaie B., Waines J. Yield potential and stress susceptibility of durum landraces in ponstress and stress environments. Proc. 7th Int. Wheat Genet. Symp. Cambridge. 1988;2:811-815.

5. Evdokimov M.G., Yusov V.S., Zhorov A.A., Kolmakov Y.V., Meshkova L.V. Results of complex research of durum spring wheat in West Siberia for the KASIB program. Agromeridian = Agromeridian. 2008;4(10):19-28.

6. Genkel P.A. Fiziologiya zharo- i zasukhoustoychivosti rasteniy [Physiology of Heat and Drought Tolerance in Plants]. Moscow: Nauka Publ., 1982.

7. Golovotchenko A.P. Osobennosti adaptivnoy selektsii yarovoy myagkoy pshenitsy v lesostepnoy zone Srednego Povolzhya [Adaptive Breeding of Spring Bread Wheat in the Forest Steppe of the Middle Volga Region]. Kinel, 2001. Grabovets A.I., Fomenko M.A. Improving wheat breeding methodology under insufficient moistening. Zernobobovye i krupyanye kultury = Legumes and Groat Crops. 2016;2(18):48-53.

8. Gumnuluri S., Hobbs S.L., Jana S. Physiological responses of drought tolerant and drought susceptible durum wheat genotypes. Photosynthetica. 1989;23(4):479-485.

9. Havaux M., Ernes M., Lannoye R. Correlation between heat tolerance and drought tolerance in cereals demonstrated by rapid chlorophyll fluorescence. J. Plant Physiol. 1988;133(5):555-560.

10. Jaradat A., Konzak C. Screening of wheat genotypes for brought tolerance. 1. Excised-leaf water retention. Cereal Res. Commun. 1983; 11(3-4):179-186.

11. Kozhushko N.N., Vasiltchuk N.S., Chernyshova S.V., Andreeva A.F. Drought tolerance of durum wheat of different ecogeographical origins in the Lower Volga region. Trudy po prikladnoy botanike, genetike i selektsii = Proceedings on Applied Botany, Genetics, and Breeding. 1990;134:101-106.

12. Kubaily S., Borodina S.A., Semenova L.V. Salt tolerance and drought– heat resistance of bread and durum wheat accessions. Nauchnotekhnicheskiy byulleten VNII rastenievodstva = Scientific and Technological Bulletin of the Vavilov Institute of Plant Industry. 1990; 206:66-67.

13. Kumakov V.A. Fiziologiya yarovoy pshenitsy [Physiology of Spring Wheat]. Moscow: Kolos Publ., 1980.

14. Lepekhov S.B., Korobeinikov N.I. Field and agronomical drought tolerance of breed wheat varieties in the forest-steppe of the Altai Krai. Vestnik Altayskogo Gosudarstvennogo Agrarnogo Universiteta = Bulletin of the Altai State Agricultural University. 2013;1(99):9-12.

15. Malchikov P.N., Myasnikova M.G. Approaches to the development of durum wheat cultivars (Triticum durum Desf.) with wide variability of the growing season. Vavilovskii Zhurnal Genetiki i Selektsii = Vavilov Journal of Genetics and Breeding. 2015;19(2):176-184.

16. Malchikov P.N., Myasnikova M.G., Oganyan T.V. Durum wheat biotypes for the Middle Volga and Ural regions. Materialy Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii, 9–10 avgusta 2016 g., Astana-Shortandy “Zemledelie i selektsiya selskokhozyaystvennykh rasteniy na sovremennom etape” [Proceedings of the Scientific-Practical Conference “Current State of Crop Agriculture and Breeding”, Astana–Shortandy, Aug. 9–10, 2016]. 2016;2:252-255.

17. Metodicheskie ukazaniya po izucheniyu mirovoy kollektsii pshenitsy: metodicheskie rekomendatsii [Guidelines on the study of the worldwide wheat collection]. Leningrad: Vavilov Institute of Plant Industry Publ., 1999.

18. Morgounov A.I. Results and potential of the collaboration in the Kazakhstan-Siberian wheat breeding network. Vestnik regionalnoy seti po vnedreniyu sortov pshenitsy i semenovodstvu = Bulletin of the Regional Network for Wheat Variety Introduction and Seed Production. Almaty, 2003;1(4):7-15.

19. Rajaram S. Is conventional plant breeding still relevant? Increasing wheat production in Central Asia through science and international cooperation. Proc. First Central Asia Wheat Conf. Almaty, Kazakhstan, 2003;1-4.

20. Udovenko G.V. Diagnostika ustoychivosti rasteniy k stressovym vozdeystviyam [Diagnostics of Plant Resistance to Stress]. Leningrad: Vavilov Institute of Plant Industry Publ.,1988.

21. Venora G., Calcagno F. Influence of the vascular system in Triticum durum Desf. on drought adaptation. Cereal Res. Commun. 1991;19(3): 319-326.

22. Yanchenko V.I., Rozova M.A., Melnik V.M. Development of highly adaptive varieties of the Siberian ecotype using the gene pool of drought-resistant durum spring wheat. Vestnik regionalnoy seti po vnedreniyu sortov pshenitsy i semenovodstvu = Bulletin of the Regional Network for Wheat Variety Introduction and Seed Production. Almaty, 2004;1-2(7-8):31-36.

23. Zykin V.A., Meshkov V.V., Sapega V.A. Parametry ekologicheskoy plastichnosti selskokhozyaystvennykh rasteniy, ikh raschet i analiz [Parameters of Ecological Flexibility in Agricultural Plants: Calculation and Analysis]. Novosibirsk, 1984.

опознанных синонимов, опознанных антонимов | Тезаурус Мерриам-Вебстера

Тезаурус

Выявленные синонимы и антонимы

(запись 1 из 2)

как в обнаружено , обнаружено

Синонимы и близкие синонимы для определены

Антонимов и близких антонимов для идентифицировано

Выявленные синонимы и антонимы (Запись 2 из 2)

1 выяснить или установить личность
  • Достаточные судебно-медицинские доказательства, позволяющие следователям установить личность преступника

слов, относящихся к определенному

фраз синонимов идентифицировано

Идентифицировано рядом с антонимами для

2 думать о (что-то) в сочетании
  • почему-то он всегда идентифицировал красный цвет с цветами

слов, относящихся к определенному

Идентифицировано рядом с антонимами для

См. Определение словаря

Определение идентификации по Merriam-Webster

Iden · ti · fy | \ ī-ˈden-tə-fī , ə- \

переходный глагол

б : для определения таксономического положения (биологического образца)

: — мыслить как единое целое (по духу, мировоззрению или принципу) группы, которые идентифицированы с сохранением

определение, определенное The Free Dictionary

Посмотрев на более поздний номер газеты, Эмили обнаружила, что погибший был опознан свидетелем из Лондона. Никакие фрагменты, которые можно было бы идентифицировать как принадлежащие к первому периоду, не сохранились, чтобы дать нам хотя бы общее представление об истории самого раннего эпоса, и поэтому мы отбрасываемся назад к свидетельствам аналогии из других форм литературы и выводов из двух дошедшие до нас великие эпосы. Так случилось, что она смотрела на Мартина Идена как на новинку, странную личность, и она отождествляла с новизной и странностью то влияние, которое он произвел на нее. любопытная, знакомая последовательность звуков на кухне, и, слушая, определила это как нюхание и царапанье собаки.Эти орды злодеев были разбиты и рассеяны, Роуз отправился в пустыню и присоединился к Воронам, чьи хищнические привычки были близки его собственным, женился на женщине из племени и, короче говоря, назвал себя с этими бродячими дикарями. И Дейзи Леонард, которая все время помнила встречу с ним в Лондоне, опознала его. и он лично описал даму в терминах, которые доказывают, что он коррумпировал ее. Мы опознали велосипед, и у нас есть описание нашего мужчины; так что это долгий шаг на нашем пути.»Оно вернулось к ней освященным в ее глазах; сделанным драгоценным, как иногда бывают материальные вещи, благодаря тому, что навсегда отождествляется с важным моментом своего существования. Менгве, маква, минго и ирокезы, хотя и не все строго одинаковы, часто идентифицируются ораторами, будучи политически конфедеративными и противостоящими только что названным, но, работая как историк, он отождествлял себя (возможно, слишком близко) с взглядами, обычно разделяемыми Флатландией, и (как ему сообщили) даже Авторы Spaceland, Historians, на страницах которых (до самого недавнего времени) судьбы женщин и человеческих масс редко считались достойными упоминания и никогда не рассматривались с особой тщательностью.Люкер лично идентифицировал коробку, печать и надпись.

идентифицировать — WordReference.com Словарь английского языка


: — глагол ing используется описательно или для образования прогрессивного глагола — например, « поет, птица», «Это поет, ».«
идентифицировано
v прошедший глагол, прошедшее простое : Прошедшее время — например,« Он видел человека ».« Она засмеялась ».
идентифицировала
v past p глагол, причастие прошедшего времени : форма глагола, используемая описательно или для образования глаголов — например, «дверь заперта, », «дверь была заперта, ».

WordReference Словарь американского английского языка для учащихся Random House © 2021
i • den • ti • fy / aɪˈdɛntəˌfaɪ, ɪˈdɛn- / USA произношение v., -fied, -fy • ing.
  1. для подтверждения личности: [~ + объект] Можете ли вы опознать тело?
  2. , чтобы служить средством идентификации для: [~ + объект] Ее родинка идентифицирует ее.
  3. , чтобы связать или тесно связать: [~ + объект + с + объектом] Избиратели идентифицировали вице-президента со старым режимом.
  4. Психологиясвязать (одного или себя) с другим человеком или группой посредством идентификации: [~ + себя + с + объектом] Аудитория отождествляет себя с главным героем.[~ + With + object] Зрители могли идентифицировать себя с главным героем.
  5. Биология [ ~ + obj], чтобы обратить внимание на важность (некоторые факты): В статье определены три важных фактора экономических депрессий.

Полный словарь американского английского WordReference Random House © 2021
i • den • ti • fy (ī den tə fī ′, i den -), США произношение v., -fied, -fy • ing.
в.т.
  1. для признания или установления в качестве определенного лица или предмета;
    удостоверение личности: для идентификации почерка; для идентификации предъявителя чека.
  2. , служащий средством опознания: Его грубый голос быстро опознал его.
  3. делать, представлять или рассматривать или рассматривать как одно и то же или идентичное: они отождествляли Джонса с развитием компании.
  4. , чтобы ассоциироваться по имени, чувству, интересу, действию и т. Д. (Обычно после с ): Он предпочитал не идентифицировать себя с этой группой.
  5. Биология, чтобы определить, к какой группе (данный образец) принадлежит.
  6. Психология: ассоциировать (одного или себя) с другим человеком или группой лиц посредством идентификации.

в.и.
  1. Психология, чтобы испытать психологическую идентификацию: аудитория отождествляется с персонажами пьесы.
i • den ti • fi′a • ble, прил.
и • денти • фи́а • бил и • ты, и • ден ти • фи́а • бле • несс, н.
i • den ti • fi′er, n.
  • Средневековая латынь идентификатора, эквивалент . к идентификатор ( tās ) идентификатор + -ficāre -fy
  • 1635–45
    • 1.См. Соответствующую запись в Несокращенном тексте различать, размещать, знать, определять.

Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers ::

идентифицировать / aɪˈdɛntɪˌfaɪ / vb (-fies, -fying, -fied) (в основном tr)
  1. , чтобы доказать или признать, что это определенное лицо или вещь; определить идентичность
  2. , чтобы рассматривать ее как такую ​​же или эквивалентную
  3. (также intr), за которой часто следует: считать (себя) подобным другому
  4. , чтобы определить таксономическую классификацию (растения или животного)
  5. ( непереходный) обычно следует с: для идентификации

идентифицируемый прил.

идентифицируют ‘ также встречается в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):

преступных группировок в Южной Америке, выявленных в кругу нападений 26 азиатских семей в Колорадо, Вайоминг

ФОРТ КОЛЛИНС, Колорадо.(KDVR) — Департамент полиции Форт-Коллинза объявил во вторник, что в 2019 году были выявлены четыре подозреваемых в ограблении жилых домов, нацеленных на владельцев азиатского бизнеса.

По данным полиции, трое арестованы и один скрывается от правосудия, предположительно в Южной Америке.

«Сегодняшнее объявление подчеркивает рост преступлений против американцев азиатского происхождения. Мы в Колорадо этого не потерпим. Те, кто совершает преступления против отдельного лица или сообщества по причине своей этнической или культурной принадлежности, должны быть привлечены к ответственности.Я горжусь нашим сотрудничеством с полицейскими службами Форт-Коллинза и 8-й судебной прокуратурой в обеспечении правосудия в отношении 26 азиатских владельцев бизнеса и их семей, которые стали жертвами преступной группировки, связанной со взломом домов, которую мы раскрыли », — сказал генеральный прокурор Фил Вайзер.

Азиатское сообщество Денвера опасается роста преступности на почве ненависти

По данным полиции Форт-Коллинза, серия краж со взломом в жилых домах началась в январе 2019 года, когда неизвестные подозреваемые стали жертвами семей азиатского происхождения и все они были владельцами местного бизнеса.

Полиция Форт-Коллинза заявила, что с января по апрель 2019 года получила сообщения о кражах со взломом от пяти отдельных семей.

Полиция сообщила, что в каждом случае подозреваемые будут нападать на дом семьи средь бела дня, стучать в парадную дверь на несколько минут, чтобы убедиться, что никого нет дома, а затем насильно проникают через дверь или доступное окно. Оказавшись внутри, подозреваемые обыскали дом и забрали наличные деньги, драгоценности и сейфы. Следователям стало известно, что по всей стране происходили подобные случаи, которые, как сообщается, осуществлялись организованными преступными группировками, связанными с Южной Америкой.

В ходе расследования полицейские детективы установили, что те же трое подозреваемых мужчин и одна подозреваемая женщина участвовали в составе организованной преступной группы. В сотрудничестве с ФБР детективы смогли собрать доказательства, которые в конечном итоге привели к установлению личности трех подозреваемых.

В Денвере прошли многочисленные встречи, посвященные преступлениям на почве ненависти, направленным против Азии.

Детективы узнали, что 26 семей, пять в округе Лаример, стали жертвами в Колорадо и Вайоминге с января по июль 2019 года.Все они являются владельцами азиатского бизнеса, и общий ущерб от всех краж со взломом оценивается в размере от 1,3 до 1,4 миллиона долларов.

Полиция Форт-Коллинза заявила, что в июле 2020 года большое жюри вынесло обвинительные заключения трем подозреваемым, которые были установлены:

  • Сантьяго Ойос Гавирия из Майами, Флорида (дата рождения 08.05.96)
  • Йенни Зорая Родас-Флорес из Майами, Флорида (дата рождения 10.08.90)
  • Джон Эдер Флорез-Молина из Майами, Флорида (дата рождения 12 / 13/92)

Детективы полиции Форт-Коллинза отправились во Флориду и совместно с U.Служба S. Marshals и ФБР обнаружили и задержали Родас-Флорес и Ойос-Гавириа в районе Майами. После этих арестов детективы FCPS узнали личность четвертого подозреваемого, Карлоса Джеованни Флорес-Молина, 33 лет, из Майами, Флорида, и получили ордер на его арест.

1 апреля 2021 года Карлос Флорес-Молина был обнаружен и задержан в Дорале, штат Флорида, совместной группой следователей из FCPS и Службы маршалов США. Джон Флорес-Молина остается скрывающимся от правосудия и, как полагают, уклоняется от ареста в Колумбии, Южная Америка.

Полиция сообщила, что подозреваемым предъявлены обвинения:

  • Закон штата Колорадо о борьбе с организованной преступностью (COCCA) — Рэкет и участие в предприятии (преступление класса 2)
  • COCCA — Заговор (преступление класса 2)
  • 24 пункта — кража со взломом второй степени в жилище (преступление класса 3)
  • 20 пунктов обвинения — Воровство и / или преступное причинение вреда (разные классификации)

«Прокуратура 8-го судебного округа благодарит полицию Форт-Коллинза, ФБР и Генеральную прокуратуру за огромные усилия, которые они приложили к этому расследованию.Граждане округа Лаример, Колорадо, и страны будут в большей безопасности благодаря их партнерству и приверженности делу раскрытия этих сложных преступлений », — сказал окружной прокурор Гордон Маклафлин.

подозреваемых, арестованных во Флориде, были экстрадированы в Колорадо и помещены в тюрьму округа Лаример.

Форт Карсон отвечает на 12 основных причин, по которым солдаты отказываются от вакцины против COVID

«Подозреваемые в этом международном деле нагло преследовали членов нашего сообщества и не только, и они, в конце концов, будут привлечены к ответственности», — сказал заместитель начальника отдела уголовных расследований УФСИН Тим Доран.«Любое преступление неправильно, но преступление, направленное против определенной расы или этнической группы, особенно достойно осуждения. Я тем более горжусь нашими детективами, которые потратили более двух лет на сборку этой головоломки. Я также благодарен за совместную работу с местными, государственными и федеральными партнерами, чтобы помочь 26 семьям добиваться справедливости ».

Закрыть модальное окно

Предложите исправление

Предложите исправление

Выявление критически важной инфраструктуры во время COVID-19

ПРИМЕЧАНИЕ. Эта информация была первоначально опубликована 19 марта и обновлена ​​16 декабря.

Руководство по персоналу критически важной инфраструктуры

Руководство для работников критически важной инфраструктуры версии 4.0 содержит руководство о том, как юрисдикции и владельцы критически важной инфраструктуры могут использовать список, чтобы помочь в расстановке приоритетов для способности основных работников безопасно работать при поддержке текущих операций инфраструктуры по всей стране.

CISA первоначально выпустила руководство 19 марта 2020 года и опубликовала три дополнительных обновления, чтобы отразить меняющуюся ситуацию с ответом на COVID-19 в стране.В то время как более ранние версии были в первую очередь предназначены для помощи должностным лицам и организациям в определении основных рабочих функций, чтобы предоставить им доступ к своим рабочим местам во время общественных ограничений, версия 4.0 определяет тех основных сотрудников, которым требуются специальные стратегии управления рисками для обеспечения их безопасной работы. Его также можно использовать для начала планирования и подготовки к распределению ресурсов для запугивания, используемых для защиты основных работников от COVID-19.

Если у вас есть отзывы или дополнительные вопросы, обращайтесь по адресу: Central @ cisa.gov

Временное руководство по внедрению мер безопасности для критически важных работников инфраструктуры, которые могли контактировать с лицом с подозрением на или подтвержденным COVID-19

CDC сообщает, что работникам критически важной инфраструктуры может быть разрешено продолжить работу после потенциального заражения COVID-19, при условии, что они останутся бессимптомными и будут приняты дополнительные меры предосторожности для защиты их и сообщества.

16 секторов критической инфраструктуры

Существует 16 секторов критической инфраструктуры, активы, системы и сети которых, физические или виртуальные, считаются настолько важными для Соединенных Штатов, что их выведение из строя или разрушение может оказать пагубное воздействие на безопасность, национальную экономическую безопасность, национальное общественное здоровье или безопасность. или любое их сочетание.Директива президента 21 о политике (PPD-21): PPD-21 определяет 16 важнейших секторов инфраструктуры.

Химический сектор

Сектор коммерческих объектов

Сектор связи

Критический производственный сектор

Сектор плотин

Сектор оборонно-промышленной базы

Сектор экстренных служб

Энергетика

Сектор финансовых услуг

Продовольственный и сельскохозяйственный сектор

Сектор государственных учреждений

Здравоохранение и общественное здравоохранение

Сектор информационных технологий

Сектор ядерных реакторов, материалов и отходов

Сектор транспортных систем

Сектор систем водоснабжения и водоотведения

Часто задаваемые вопросы — Общие

  1. Почему CISA повторно продвигает руководство Essential Critical Infrastructure Worker?

    • Это руководство было разработано в консультации с правительством и отраслью и предназначено для обновления и уточнения по мере получения дополнительных отзывов.
    • Важно, чтобы соображения, касающиеся основных работников критической инфраструктуры, продолжали влиять на политику и действия по реагированию. Способность этих работников безопасно выполнять свою работу имеет решающее значение для способности нашей нации поддерживать жизнеспособность важнейших национальных функций.

    • Текущая версия этого руководства, версия 4.0, предназначена для того, чтобы помочь государственным, местным, племенным и территориальным должностным лицам и организациям защитить своих работников и общины и обеспечить непрерывную безопасную и надежную работу критически важной инфраструктуры.Руководство определяет круг основных работников, которым могут потребоваться специальные стратегии управления рисками, чтобы помочь им работать безопасно.

    • По мере того, как нация вступает в новую фазу ответных мер на пандемию, когда вакцины теперь доступны в очень ограниченном количестве и когда уровень инфицирования стимулирует дальнейшее применение мер общественного здравоохранения в сообществах, руководство может использоваться государственными и местными чиновниками здравоохранения для поддерживать планирование приоритезации вакцины против COVID-19.

  2. Что в версии 4.0?

    • Версия 4.0 содержит руководство о том, как юрисдикции и владельцы критически важной инфраструктуры могут использовать этот список, чтобы помочь в расстановке приоритетов для способности основных работников безопасно работать для обеспечения непрерывной работы инфраструктуры и устойчивости. Для этого потребуется изучить совокупность сотрудников из списка сотрудников по критически важной инфраструктуре и определить индивидуальные стратегии снижения рисков для конкретных условий рабочего места.Сюда могут входить:
      • I идентификация тех работников, которые потенциально могут перейти на работу из дома, на основе уроков, извлеченных за последние несколько месяцев из беспрецедентного числа удаленных работников. Мы призываем работодателей по-новому взглянуть на должностные функции своих сотрудников, чтобы определить, необходимо ли сотрудникам находиться в офисе, учитывая технологические прорывы, которые упростили некоторые препятствия на пути к удаленной работе.
      • Определение важности, уникальности или специализации роли работника для уменьшения необходимости находиться на рабочем месте или работать вместе в непосредственной близости. Существуют некоторые функции, которые либо настолько важны для поддержки важнейших национальных функций и другой жизненно важной поддержки, например, службы экстренного реагирования или коммунальные службы, либо являются уникальными или требуют особого набора навыков, что эти работники часто должны находиться на одном рабочем месте. или вместе в поле. Мы рекомендуем организациям повторно изучить, можно ли выполнять эти должностные обязанности из дома, а если нет, можно ли выполнять сменную работу, чтобы обеспечить большее социальное дистанцирование.
      • Создание методологии категоризации рисков для безопасности труда. Мы рекомендуем организациям продолжать классифицировать своих сотрудников по матрице факторов риска, чтобы можно было реализовать стратегии смягчения последствий для повышения безопасности. Факторы категоризации риска, которые следует учитывать, включают:
      • Настройка : Работают в помещении или на улице?
        • Близость: Насколько физически близки друг к другу рабочие (и клиенты)?
        • Тип контакта: Касаются ли работники общих поверхностей, общих предметов и других работников или клиентов?
        • Продолжительность: Как долго в среднем длится взаимодействие?
        • Количество разных контактов: Сколько взаимодействий происходит ежедневно?
        • Возможность оценить возможное заражение: Существуют ли протоколы скрининга, которые защищают работников (и клиентов) от взаимодействия с заразными людьми?
        • Очистка: Как часто можно дезинфицировать и чистить объект?
      • Определение распределения дефицитных ресурсов для рабочих, таких как средства индивидуальной защиты (СИЗ), другие средства защиты, доступ к тестированию и вакцины. Мы рекомендуем юрисдикциям и организациям использовать список важнейших работников инфраструктуры в качестве инструмента, чтобы начать взаимодействие с основным сообществом работников при планировании распределения потенциально ограниченных ресурсов, если случаи COVID-19 продолжат расти. Например, очень важно, чтобы работники, выполняющие важные задачи и / или постоянно взаимодействующие с группами риска (например, пожилые люди или люди с уже существующими заболеваниями), получали необходимые ресурсы для снижения передачи вируса.
    • Основываясь на ответах на эти риски, организации могут классифицировать условия, с которыми сталкиваются их работники, и продолжать принимать меры по повышению благосостояния работников. Другими словами, усиленные защитные меры должны быть основаны на тех, у кого есть высокие факторы риска.
    • Раздел «Образование» был добавлен в список идентифицированных основных работников критической инфраструктуры. Предыдущие версии списка не включали основных работников в критически важных инфраструктурных рабочих условиях, таких как школы, которые считались закрытыми на момент публикации.Отражая продолжающиеся общенациональные дискуссии о повторном открытии, эта версия включает этих работников. Раздел «Образование» задокументирован следующим образом:
      • Работники, обеспечивающие образование дошкольников, учащихся K-12, колледжей, университетов и профессиональных учебных заведений, включая учителей, помощников учителей, учителей специального образования, учителей ESOL, парапедагогов и специалистов.
      • Работники, которые предоставляют услуги, необходимые для поддержки преподавателей и студентов, включая, но не ограничиваясь, администраторов, административный персонал, ИТ-специалистов, специалистов по СМИ, библиотекарей, консультантов, школьных психиатров и терапевтов, школьных медсестер, школьного персонала по безопасности и поставщиков услуг дошкольного образования. и после школы.
      • Рабочие, обеспечивающие транспортные и эксплуатационные потребности школ, в том числе водители автобусов, охранники на переходах, работники столовых, уборщики и ремонтники, автобусные депо и ремонтные работники, а также те, кто доставляет еду и принадлежности в школьные учреждения.
      • Работники, поддерживающие администрацию школьных систем, включая директоров школ, их управленческий и оперативный персонал.
      • Работники, поддерживающие программы ухода за детьми и защиты, такие как служба защиты детей.
      • Преподаватели и оперативный персонал содействуют и поддерживают дистанционное обучение.
    • Несколько обновлений были внесены в категории рабочих, в том числе:
      • Здравоохранение / Общественное здравоохранение добавлены в список: «клинические интерны»;
      • Транспорт и логистика Категория: «Морские и морские учебно-образовательные центры» добавлены в список;
      • Категории услуг по поддержке общественных работ и инфраструктуры: «техники для лифтов, эскалаторов и движущихся дорожек» и «рабочие, обеспечивающие эксплуатацию и обслуживание парков и открытых мест отдыха» были добавлены в список;
      • Оборонно-промышленная база: категория «транспортная логистика и погрузочно-разгрузочные работники», персонал, работающий в «Департаменте транспорта», и персонал, работающий в сфере «транспорт и логистика»;
      • Несколько категорий: рабочие «строительство транспортного оборудования» добавлены в несколько разделов категорий списка;
    • Другие дополнения включают:
      • Обновленная формулировка, касающаяся предприятий и государственных учреждений, реализующих специфические для организации меры, которые соответствуют применимым федеральным, государственным и местным требованиям.
      • Язык, в котором отмечается, что работников следует поощрять к удаленной работе, когда это возможно, а организациям рекомендуется определять альтернативные методы безопасного участия в деятельности, которая обычно требует личного, необязательного взаимодействия.
      • Ссылка и ссылка на руководство CDC о том, когда инфицированным работникам можно безопасно прекратить домашнюю изоляцию.
      • Справочник и ссылка на руководство CDC по технике безопасности для работников критической инфраструктуры.
      • Справочник и ссылка на руководство CDC по оказанию помощи предприятиям и рабочим местам, планированию, подготовке и реагированию на пандемию.
      • Обновленная формулировка о необходимости для критически важных сотрудников иметь постоянный доступ к определенным объектам, объектам и активам для обеспечения непрерывности функций.
      • Обновленная формулировка, поощряющая открытое общение между правительством, менеджерами по чрезвычайным ситуациям и бизнес-сообществом по вопросам, связанным с безопасностью работников и непрерывностью критических функций.
      • Обновленная формулировка относительно необходимости для работников иметь постоянный доступ и мобильность при пересечении юрисдикций для выполнения критически важных функций, в том числе во время карантина.
    • Это руководство предназначено для поддержки лиц, принимающих решения в сообществах и юрисдикциях по всей стране во время чрезвычайной ситуации, связанной с COVID-19, и не является обязательным.
    • Это руководство не является федеральным мандатом, и окончательные решения остаются за должностными лицами штата и местными властями, которые должны определить, как сбалансировать общественное здоровье и безопасность с необходимостью поддерживать критически важную инфраструктуру в своих сообществах.
    • Для получения дополнительной информации о федеральных мерах по борьбе с COVID-19 посетите сайт www.coronavirus.gov. Он остается наиболее надежным, точным и авторитетным источником информации, необходимой во время этой пандемии.
  3. Для кого предназначено это руководство?
    • CISA издает это руководство, чтобы помочь партнерам из государственного и частного секторов уточнить объем критически важной инфраструктуры и защитить здоровье и безопасность ключевого персонала, который играет важную роль в эксплуатации критически важных систем и активов по мере того, как сообщества продолжают открываться.Критическая инфраструктура требует непрерывности и устойчивости для поддержания здоровья и экономического благополучия сообществ и нации. Эта преемственность потребует координации между правительством и частным сектором, чтобы ключевые сотрудники могли работать безопасно.

  4. Чем это отличается от традиционных стихийных бедствий или чрезвычайных ситуаций, влияющих на критическую инфраструктуру?

    • COVID-19 отличается от любой чрезвычайной ситуации, с которой столкнулась нация, особенно с учетом современной, тесно взаимосвязанной экономики и американского образа жизни.В традиционных чрезвычайных ситуациях правительство координирует свои действия с частным сектором, чтобы вернуть предприятия к работе. В этом случае, когда правительство работает с партнерами над замедлением распространения COVID-19 и возобновлением работы сообществ, экономической целью является поддержание устойчивости основы нации — ее критически важной инфраструктуры.

  5. Что такое критическая инфраструктура?

    • Согласно определению Патриотического акта США 2001 г. (42 U.SC 5195c (e)), критическая инфраструктура включает любые «системы и активы, будь то физические или виртуальные, настолько жизненно важные для Соединенных Штатов, что неспособность или разрушение таких систем и активов окажет подрывное воздействие на безопасность, национальную экономическую безопасность, национальную безопасность». общественное здоровье или безопасность, или любое сочетание этих вопросов ». Это определение достаточно широко, чтобы включать широкий круг заинтересованных сторон, которые прямо или косвенно обеспечивают функциональность систем инфраструктуры.

  6. Кто основные работники?

    • В современной экономике существует множество типов сотрудников, необходимых для поддержания нормальных повседневных услуг, которые обеспечивают нашу экономику и наш образ жизни. Это выходит далеко за рамки коммунальных и общественных работ. Это руководство предлагает правительствам и отрасли исходную основу для определения ключевых групп сотрудников, которым может потребоваться размещение для безопасной работы, чтобы жизненно важные службы продолжали функционировать во время реагирования на COVID.
  7. Что делать, если это руководство отличается от рекомендаций для работников, указанных в постановлениях об общественном здравоохранении или других требованиях, изданных государственными и местными органами власти?

    • Прилагаемое руководство было предоставлено для уточнения потенциального объема критически важной инфраструктуры, чтобы помочь информировать решения государственных и местных юрисдикций, но не требует каких-либо предписывающих действий. В конечном итоге этим юрисдикциям необходимо будет выпустить руководство, которое уравновешивает важность проблем общественного здравоохранения с императивами устойчивости инфраструктуры.

  8. Является ли это руководство обязательным?

    • Нет. Это руководство не является обязательным и в первую очередь является инструментом поддержки принятия решений, призванным помочь государственным и местным чиновникам. Его не следует путать с официальным исполнительным действием правительства Соединенных Штатов.
  9. Каковы следующие шаги в этом направлении?

    • Признавая, что среда COVID-19 является изменчивой и уникальной в нашей истории, CISA продолжит работу с сообществом критически важной инфраструктуры, чтобы предоставить вспомогательные инструменты и анализ, чтобы помочь в практическом применении этого руководства.Дальнейшие усилия будут отвечать потребностям партнеров CISA по всей стране как в правительстве, так и в частном секторе.
  10. Что значит быть включенным в этот список?

    • Список основных работников должен рассматриваться должностными лицами штата и местного самоуправления, поскольку они имеют приоритетную потребность в безопасной работе, а также для доступа и повторного входа в, из и через районы, где укрытие на месте, карантин, кордоны, и запретные зоны.Разные юрисдикции могут прийти к разным выводам относительно того, где необходимы основные помещения для рабочих, исходя из распространенности и плотности определенной инфраструктуры и активов в этой области.
  11. Моей работы / компании нет в списке; что теперь?

    • Из-за сложности различных юрисдикций и отраслей невозможно идентифицировать все критические компоненты каждой отрасли по всей стране. Со временем меняются и приоритеты.Это руководство является отправной точкой для юрисдикций в работе со своими местными предприятиями, а для предприятий — в том, чтобы сообщать о своих потребностях своим партнерам в правительстве.
    • Существует устоявшееся сообщество критической инфраструктуры, управляемое CISA и партнерскими отраслевыми агентствами, которое включает возможности для взаимодействия с правительством и промышленностью.

Часто задаваемые вопросы — Вакцина против COVID-19

  • Как мне определить, на каком этапе я буду получать вакцину?

  • Как можно использовать список сотрудников по критически важной инфраструктуре CISA, чтобы помочь правительствам SLTT определить приоритетность вакцин?

    • Список важнейших работников инфраструктуры (ECIW) CISA широко используется правительствами штатов, местными, племенными и территориальными (SLLT) правительствами для принятия решений по определению приоритетов на протяжении всей пандемии.
    • Совсем недавно CDC ссылался на ECIW как на одно из средств информирования о рекомендации CDC о распределении вакцины COVID-19, которая предлагает руководство для федеральных, государственных и местных юрисдикций, в то время как поставки вакцины ограничены. Мы призываем государства и других лиц обращаться к руководству CDC при составлении собственных планов.
  • Каким образом CISA работает с различными государственными учреждениями по вопросам распределения вакцин для сотрудников критически важной инфраструктуры?

    • CISA работала с CDC, U.S. Министерство здравоохранения и социальных служб, Министерство обороны и другие государственные партнеры для поддержки планирования вакцинации COVID-19 на всей территории США, чтобы обеспечить понимание и определение приоритетов в вопросах, связанных с вакцинацией важнейших работников инфраструктуры, на основе наличие доз вакцины.
    • В частности, CISA предоставила CDC техническое перечисление того, как был разработан Essential Critical Infrastructure Worker, включая источники данных и коды определения профессиональных групп.Список ECIW использовался CDC для помощи в построении своей системы приоритезации вакцин.
  • Где я могу получить дополнительную информацию о моей конкретной программе распространения вакцины?

    • Правительства многих штатов, местных, племен и территорий завершают работу над своими планами распределения вакцин. Общественность должна продолжать проверять свои веб-сайты Департамента здравоохранения штата / COVID-19 на предмет обновлений, касающихся распространения вакцин.У CDC есть ссылки на государственные и местные веб-сайты на сайте CDC Health Gateway.
    • Для получения дополнительной информации о планах вакцинации против COVID-19 посетите страницу CDC с часто задаваемыми вопросами о коронавирусе на их веб-сайте.

Для получения дополнительной информации или за дополнительной помощью обращайтесь по адресу [email protected].

Парковщик убит в результате стрельбы из газовой лампы

САН-ДИЕГО. В понедельник полиция Сан-Диего публично опознала парковщика, убитого в четверг в результате двух перестрелок в квартале Газовых фонарей.

Судья Болдин, 28 лет, был смертельно ранен в первом из двух нападений одного и того же стрелка, говорят власти. По данным полиции, он работал камердинером, когда в него застрелили на углу Пятой авеню и Джей-стрит. Офицеры, а затем и парамедики пытались спасти Болдину жизнь, но он скончался на месте.

Семья Болдина рассказала FOX 5, что он переехал в Сан-Диего около 11 месяцев назад. Он любил бейсбол и был фанатом Доджерс, как и его отец, как сказал дядя Стивен Болдин.

«У него всегда была улыбка на лице, он просто любил своих родителей и свою семью, и его вера была очень важна для него», — сказал Стивен.

Затем преступник направился на север по Пятой авеню и открыл огонь по группе мужчин, ранив четырех из них, сообщила полиция.

Полиция: женщина убита, когда мужчина, очевидно, спрыгнул с парковки и приземлился на нее

Группа граждан задерживала подозреваемого до прибытия сотрудников милиции. Полиция арестовала 32-летнего Трэвиса Саррештеха по подозрению в убийстве и покушении на него.

«Наша семья ACE Parking глубоко опечалена инцидентом, произошедшим прошлой ночью в газовом фонаре.Мы выражаем соболезнования жертве, любимому сотруднику ACE, и его семье », — сказал Кейт Б. Джонс, владелец компании.

ACE Parking организовал кампанию GoFundMe по сбору денег для семьи Болдина.

Члены семьи не могли поверить, как быстро сообщество собралось, чтобы выразить поддержку. Пендри и ACE Parking пожертвовали по 10 000 долларов каждая. Падре также сделали пожертвование вместе со многими другими.

Стивен Болдин сказал, что многие также присылали семье открытки и цветы.

«Это долгий путь и для его мамы, и для его родственников», — сказал он. «Будет очень важно пройти через все это».

Полиция Сан-Диего опознала других жертв стрельбы как:

.
  • Винсент Газзани, 27-летний житель Перринвилля, штат Нью-Джерси. Он получил серьезные огнестрельные ранения верхней части тела и остается госпитализированным в стабильном состоянии;
  • Стивен Эли, 68-летний житель Сан-Диего, также остается госпитализированным в стабильном состоянии с огнестрельным ранением в торс;
  • Александр Балис, 26-летний житель Муллика-Хилл, штат Нью-Джерси, был выписан из больницы после лечения огнестрельного ранения в руку; и
  • Джатил Кодати, 28-летний житель Джерси-Сити, штат Нью-Джерси, был доставлен на место происшествия из-за огнестрельного ранения руки.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *